KnigaRead.com/

Тайна слепого принца (СИ) - Кривенко Анна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кривенко Анна, "Тайна слепого принца (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда за нами закрылись дворцовые ворота, многие девушки начали отчаянно рыдать. Я не плакала. Слезы все равно не помогут. Надо, наоборот, настраиваться на битву.

Когда нас затолкали в большое помещение, пол которого был устлан соломой, я поняла, что пленниц здесь продержат до утра.

Я забилась в угол и закрыла глаза. Тоска о потерянном «рае» на земле сильно сдавила мое сердце. Но… все-таки я спасла жизнь хорошенькой девушке Майе! Моя жертва не бесполезна!

А, может, все будет не так уж плохо? Вдруг меня отправят прислужить на кухню или в конюшню? Вдруг никто не пошлет меня убираться к принцам? Ведь тогда жизнь даже во дворце может показаться вполне сносной!

Ободрившись от этих мыслей, я благоразумно решила поспать. Мне нужны силы, чтобы победить завтра.

Я жива, и это всё-таки повод для радости!..

Страшный и ужасный ман Адоэль!

    Райяна

Дворцовая кухня поражает меня своими размерами. Я только что получила задание произвести здесь уборку и закончить к обеду. Одна из девушек шепнула, что это сделать вообще невозможно, а управляющие, давая новеньким служанкам такие невыполнимые задания, хотят подавить их волю и через последующие наказания полностью подчинить себе.

Я была в трепете. Если справлюсь с заданием – избегу наказаний и, возможно, заработаю неплохой авторитет, но… не слишком ли сильно я привлеку к себе излишнее внимание? Высовываться как-то не хотелось…

Однако сомнения одолевали меня ровно до момента, пока я не принялась за работу. Глубоко въевшаяся привычка двигаться запредельно быстро и работать последовательно и качественно, победила во мне.

Через час кухня была полностью убрана. Увлекшись, я даже не замечала ничего вокруг, но теперь увидела целую толпу изумленных слуг. Посреди стоял управляющий по имени Раптолий – высокий худощавый мужчина в темно-зеленой длинной тунике и с копной короткий седых волос. На лице его не было такого изумления, как у остальных, но губы он поджимал не с гневом, а с… заинтересованностью.

Ой! Я что-то увлеклась! Быстро опустив глаза в пол, я тихо произнесла:

- Задание выполнено, господин…

Наверное, моя скорость работы, покорный вид и заученные с детства слова: «задание выполнено, господин» - все это вместе произвело неизгладимое впечатление, так что Раптолий вдруг произнес:

- Как твое имя? – его голос оказался немного скрипучим и неприятным на слух.

- Райяна, - ответила я, не поднимая глаз.

- Откуда ты?

Я замешкалась. К таким вопросам я, по какому-то своему неразумию, совсем не подготовилась.

- Я… работала в таверне… - пробормотала я и запнулась.

- Всего лишь в таверне? – удивился Раптолий, но, к счастью, больше ничего спрашивать не стал. Вместо этого он приказал мне следовать за ним.

Высокие своды потолков до сих пор меня очень впечатляли. Дворец в Туэрте был гораздо более шикарным, но не таким огромным. Когда меня привели в небольшой зал, уставленный стеллажами с множеством книг, я почувствовала некоторое замешательство.

Во дворце я была всего второй день. В первый день нам раздали одинаковые темно-зеленые ПЛАТЬЯ, что стало для меня невероятной новостью. Платья на талии подвязывались поясами и подчеркивали фигуру каждой служанки! Более того, девушек заставили заплести длинные косы и даже украсить их на конце белой широкой лентой. Украшения для волос? Во дворце????

Но это удивило одну только меня. Покорно переодевшись, я ощутила прилив стыда и неловкости. Зачем так разодевать служанок?

Нагружать работой в первый же день не стали, а заставили привести в порядок большую комнату, которая отныне должна была служить новеньким служанками общей спальней.

Кровать и постель, выданные мне наряду с остальными, показались мне очень дорогими и красивыми, хотя других служанок ничуть не впечатлили. Выходит, подобная «забота» о слугах здесь была обыденной. Это дало мне повод надеяться, что дворцовая жизнь в империи Ран могла оказаться не такой уж сложной…

Но наступил второй день, и меня привели в этот самый пункт распределения обязанностей.

За столом сидел человек, одетый в такую же темно-зеленую тунику, и что-то старательно выводил кистью на бумаге. Письменность была мне вполне понятна: мама писать и читать на родном языке тоже научила.

Мужчина равнодушно взглянул на меня, но, когда услышал слова Раптолия, сказанные зачем-то в ухо, вновь посмотрел на меня уже с удивлением.

- Отлично! – проговорил он. – Просто замечательно!

Мне почему-то стало очень тревожно. Неужели своим усердием я уже усложнила себе жизнь?

- Имя?  - вдруг холодно и жестко прикрикнул мужчина, а я вздрогнула.

- Райяна, - ответила я покорно.

- Возраст?

- Двадцать лет…

- Родители…

- Умерли.

Он зачем-то хмыкнул, хотя это было как-то противоестественно, но… мне ли обращать внимание на подобное?

- С этого дня ты переводишься… - он остановился и почему-то с недоброй усмешкой произнес, - в личные служанки мана Адоэля!

Он сказал это таким торжествующе-грозным тоном, словно хотел испугать или впечатлить. Но я не испугалась и не впечатлилась. Я знать не знала, кто такой этот ман Адоэль (главное, что не принц!), поэтому, робко помолчав, произнесла:

- Слушаюсь, господин.

Наверное, моя покорность и спокойствие весьма изумили Раптолия и его соратника, но они больше ничего не сказали и не стали объяснять.

Раптолий вывел меня прочь, а потом резко завернул в незнакомом направлении.

Мы стали отдаляться от этих строений и свернули на огромную площадь. Миновав ее, оказались в живописном дворе, внутри которого красовалось богато украшенное здание с широкой черепичной крышей.

— Это покои мана Адоэля, - пояснил он. – У него очень немного прислуги, потому что… - он сделал многозначительную паузу, а потом приглушенно продолжил, - потому что он очень к слугам придирчив! Здесь остаются только те, кто научился его хотя бы не раздражать. Я, как сердобольный человек, дам тебе один совет: не пытайся его впечатлить! Покорность – это самое лучшее, что ты можешь явить в услужении ему!

Его слова начали меня откровенно пугать. Кто он такой, что так придирчив к слугам? Может, он все-таки принц?

- Извините, - проговорила я, вежливо, как и подобает, смотря в землю, - а кто это… ман Адоэль?

Мужчина выпучил глаза и изумленно воскликнул:

- Из какой глуши тебя достали? Неужели ты никогда не слышала о великом верховном служителе империи Ран? Его почитают божеством, потому что его силы запредельны! Он настолько могущественен, что может одним движением рук перевернуть весь дворец с ног на голову!

Каждое слово Раптолия вбивало все глубже гвозди в крышку моего гроба. Божество???? Высокородный, обладающий ДАРАМИ?????

О НЕТ! Только не это!!!

Мое изумление вылилось в глупый и несущественный теперь вопрос:

- А он не принц?..

Раптолий усмехнулся:

- О, он гораздо выше, чем принц! Он сродни императору этой земли!

Все! Мне конец! Ну почему я такая невезучая???

Мне представились пытки, избиения, тюрьма! За любую мелочь – порка! За опоздание – лишение пищи на три дня. За разбитую чашку – двадцать плетей!

Я должна бежать!

Но, взглянув в строгие глаза управляющего, поняла, что даже думать об этом – это сродни собственному смертельному приговору. У меня нет пути назад! Но и вперед – путь недолгий, до первого гнева «божественного» ужасного Адоэля…

*     *     *

Меня поселили в отдельной комнате в доме, находящемся от основных покоев чуть в стороне. Это было помещение исключительно для слуг. Остальные его жители оказались, в основном, пожилыми людьми. Помимо двух служанок и двух слуг-мужчин, годящихся мне в бабушки и дедушки, был здесь еще паренек моего возраста с открытым смуглым лицом. Он был «мальчиком на побегушках», который занимался работой посыльного и всякой подобной, требующей скорости, энергии и силы. Он так очевидно обрадовался моему появлению, что просто вогнал меня в краску.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*