KnigaRead.com/

Дженнифер Арминтраут - Превращение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дженнифер Арминтраут - Превращение". Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Эй! Здесь есть кто-нибудь?

Внезапно я услышала громкий стук захлопнувшейся со скрипом двери. Когда я повернулась на звук, что-то больно ударило меня в грудь. Мои ноги оторвались от земли, и я приземлилась на спину прямо на грубый деревянный пол.

Мышцы всего тела, которыми долго не пользовались из-за длительного восстановления после сложной операции, зашлись криком в агонии, но инстинкт, совершенно чуждый мне, заставил двигаться. Я быстро перекатилась в сторону как раз в тот момент, когда лезвие топора вонзилось в пол прямо рядом с моей головой.

С силой, которая доселе была мне неведома, я выгнула спину, оттолкнулась ладонями от пола и резко вскочила на ноги как в каком-то боевике. Только тогда я встретилась лицом к лицу с напавшим на меня человеком.

Если бы мне пришлось угадывать, я дала бы ему пятнадцать лет. Но татуировки на тыльной стороне ладони и многочисленный пирсинг уха и брови говорили о том, что ему, должно быть, по крайней мере, восемнадцать. Посредине головы была выбрита тонкая полоска, разделяющая его длинные, кажущиеся сальными, волосы пополам. И, несмотря на температуру в комнате, он был одет в тяжелое пальто.

Я подняла руки вверх, показывая, что никому не хотела зла, но он снова замахнулся топором, в этот раз разбив стеклянную витрину прилавка.

— Умри, вампирская сволочь!

Как любой здравомыслящий человек, я побежала. Хотя мальчишка и был быстрее меня, но мне удалось проскочить мимо этого психа с лицом ребенка и добраться до двери в тот самый момент, когда она распахнулась. Я не успела вовремя приподнять руки, чтобы защититься от удара. Врезавшись в тяжелую деревянную дверь, я потеряла равновесие и снова упала на пол, но вовремя увидела, как топор рассекает воздух, летя прямо на меня.

— Нэйт, осторожней!

Две мысли возникли у меня в голове, когда я увидела человека, который шагнул в комнату. «Срань Господня». Он остановил топор в сантиметре от своей широкой груди, зажав лезвие между ладонями прямо перед преступником-подростком, который метнул этот самый топор вслед за своим предупреждением. Моей второй мыслью было также «срань Господня».

Мужчина сексуально двигался. Широкие плечи, плоский живот, волнистые, темные волосы… Я внезапно осознала всю привлекательность календарей, висевших в кофейне, со снимками пожарников, которых медсестры просто пожирали глазами.

— Мне очень, очень жаль, — сказал он мне.

Я взялась за протянутую руку, которая подняла меня на ноги. Нервный электрический разряд прошелся по моему телу от этого прикосновения. Я почти было сказала: «Все в порядке», прежде чем поняла, что это определенно не так. Мои руки дрожали, когда я потянулась к двери.

— О чем, черт возьми, ты думаешь, Зигги? — сказал красавчик юноше, а потом снова повернулся ко мне. — Ты ранена? Что-нибудь нужно? Вызвать скорую?

Он положил руку на мое плечо, но я рассержено сбросила ее.

— Большинство посетителей так и уезжают отсюда в карете скорой помощи?

Подросток осуждающе указал на меня пальцем:

— Она чертова вампирша, чувак! Не дай ей уйти отсюда!

Со свирепостью, которая поразила меня, мужчина закричал на мальчишку:

— Принеси ей компресс для головы!

Зигги в недоумении гневно произнес:

— Может, мне еще принести чашечку моей вкусной теплой крови и украсить ее кусочками зефира?

— Живо наверх!

Пихаясь локтями, парень прошел мимо нас, яростно бормоча что-то себе под нос, и хлопнул дверью так сильно, что загремели стекла.

— Не думаю, что он вернется с компрессом, — сухо заметила я.

— Да. Я тоже так думаю.

— Я Натан Грант, — мужчина тихо рассмеялся, протягивая свою руку.

— Кэрри Эймс.

«Убирайся отсюда, идиотка, — кричало мое сознание. — Он все еще держит этот проклятый топор».

Но мои ноги как будто приросли к полу, находясь под полным контролем нездорового любопытства, вызвавшего безжалостное притяжение, которое заставило меня подойти к этому человеку так близко, как только возможно.

Натан поднял голову и стал разглядывать меня своими блестящими серыми глазами. Кашлянув, он прислонил топор к дверному косяку и скрестил руки на груди.

— Эймс. Ты тот врач из газеты?

Его голос был глубоким и соблазнительно мужественным. Он произносил слова с явным шотландским акцентом. Мне потребовалось время, чтобы хоть как-то сосредоточиться на вопросе, поскольку я была всецело поглощена разглядыванием его чувственного рта.

— А… Ну, да. Должно быть, я.

Он улыбнулся, но это было не самое дружелюбное выражение лица, которое я когда-либо видела. Оно походило на гримасу, появляющуюся на лице дантиста, прежде чем тот хотел сказать, что нужно снова вернуться в канал корня зуба.

— Тогда нам нужно о многом поговорить, доктор. Я извиняюсь за Зигги. Он вбил себе в голову, что является охотником на вампиров. Как он нашел тебя?

— Нашел меня? Мне пришло письмо по электронной почте от Zigmeister69.

Натан усмехнулся.

— www.nightblood.com? (прим. переводчика: название сайта, дословный перевод — ночная кровь, но, возможно, имеется в виду «создания ночи»)

Я намеренно кашлянула, стараясь избежать ответа, но…

— Да.

Он покачал головой:

— Правило номер один: это не должно становиться достоянием гласности.

— Что за правило? О чем ты говоришь?

Мужчина отвернулся, как будто у него было все время мира, чтобы объяснить, затем шагнул за прилавок и нажал на кнопку CD-плейера, выключая успокаивающую и одновременно раздражающую музыку нью-эйдж.

— Так о чем ты говоришь? — я потребовала ответа, следуя за ним по пятам, когда он прошел через весь магазин и потушил свечи. — Может, ты остановишься и, наконец, поговоришь со мной?

Натан вздохнул, опустил голову и оперся руками о стол, который выглядел слишком хлипким, чтобы удержать вес его тела.

— Правила, которым ты должна следовать. Правила, которым должен следовать каждый вампир.

Моя рука оказалась на ручке двери, прежде чем я поняла, что собираюсь бежать.

— Подожди! — крикнул он мне вслед, затем, как только я начала открывать дверь, схватил меня за руку и осторожно развернул лицом к себе: — Если ты уйдешь отсюда, то все закончится очень плохо.

Его хватка на моем рукаве нервировала меня, так же как раздражала напряженность его голоса. Мои слова звучали как-то странно, когда я их произносила:

— Это угроза?

— Послушай, — начал он. Настойчивость исчезла из его голоса. — Я знаю, что у тебя есть вопросы. Но в любом случае, тебе больше не придется сталкиваться с Зигги.

— Да. У меня есть вопросы! — я с гневом произнесла эти слова. — Кто ты такой, черт возьми? Почему на меня напали, когда я вошла в эту дверь? И что, черт подери, заставляет тебя думать, что я вампир?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*