Бекка Фицпатрик - Молчание
Моя мама прищурилась: — Вы встречались раньше?
— У вашей дочери очень захватывающая жизнь. Кажется, мы бываем здесь раз в неделю.
Мама послала мне вопросительный взгляд, и я с растерянным видом пожала плечами, якобы даже не догадываюсь, о чем идет речь. Полицейский юмор?
— Почему бы тебе не присесть, Нора, и не рассказать нам, что случилось, — сказал детектив Холстижик.
Я опустилась в одно из плюшевых кресел напротив софы.
— Около девяти вечера я была на кухне со стаканом шоколадного молока, когда появилась мисс Грин, мой школьный психолог.
— Она просто зашла в твой дом? — спросил детектив Бассо.
— Она сказала, что у меня есть что-то, что ей нужно. Тогда я побежала наверх и закрылась в большой спальне.
— Притормози, — сказал детектив Бассо. — Что это была за вещь?
— Она не сказала. Но упомянула, что она ненастоящий психолог. Сказала, что использовала работу, чтобы шпионить за учениками. Я посмотрела на всех по очереди. — Она ненормальная, правда?
Детективы переглянулись.
— Я проверю её имя по базе, посмотрим, что найду, — сказал детектив Холстик, поднимаясь на ноги.
— Позволь спросить тебя напрямик, — обратился ко мне детектив Бассо. — Она обвинила тебя в краже чего-то, что принадлежало ей, но не сказала, что это?
Ещё один трудный вопрос.
— Она была в истерике. Я не поняла и половины того, что она говорила. Я побежала и закрылась в маминой спальне, но она выбила дверь. Я спряталась в каминной трубе, и она сказала, что сожжёт в доме комнату за комнатой, пока не найдёт меня. Затем она развела огонь. Прямо там, в середине комнаты.
— Как она развела огонь? — спросила меня мама.
— Я не видела, я же была в трубе.
— Это сумасшествие, — сказал детектив Бассо, помотав головой. — Я никогда не слышал ничего подобного.
— Она может вернуться? — спросила мама детективов, встала за моей спиной и положила руки на мои плечи, как бы защищая меня.
— Вы можете позвонить и узнать об установке охранной сигнализации, — детектив Бассо открыл свой бумажник и протянул маме карточку. — Я ручаюсь за этих парней. Скажите им, что вы от меня, и он сделают вам скидку.
Через пару часов после того, как сыщики ушли, звонок зазвенел снова.
— Это, должно быть, из охранной компании, — сказала мама, встречая меня в коридоре. — Я позвонила и они сказали, что пришлют сегодня парня. Я не могу думать о том, чтобы проводить здесь ночи, без какой-либо защиты, пока мисс Грин не поймают. Неужели в школе даже не проверили её рекомендации? — Она открыла дверь, а на крыльце стоял Патч. На нём были потёртые джинсы Levi's и белоснежная футболка, а в левой руке он держал ящик с инструментами..
— Добрый день, миссис Грей.
— Патч, — я не могла не заметить тон её голоса. Удивление, смешанное с растерянностью. — Ты хотел увидеть Нору?
Патч улыбнулся: — Я здесь, чтобы установить вам новую охранную систему.
— Я думала, у тебя другая работа, — сказала мама. — Я думала, ты обслуживаешь столики в Бордерлайне.
— У меня новая работа, — наши глаза встретились, и по всему тело разлилось тепло. Вернее, моё состояние было опасно близко к возбуждению.
— Выйдешь? — спросил он меня.
Я пошла за ним до мотоцикла.
— Нам всё ещё нужно о многом поговорить, — сказал я.
— Поговорить? — он склонил голову, его глаза излучали желание. «Поцелуй», — прошептал он в моих мыслях.
Это был не вопрос, а предупреждение. Когда я не стала возражать, он усмехнулся и приблизил свои губы к моим. Первое прикосновение было всего лишь прикосновением. Дразнящей, искушающей нежности. Я облизнула губы и Патч снова улыбнулся.
— Ещё? — спросил он.
Я запустила руки в его волосы, притягивая к себе.
— Ещё.
Примечания
1
телевизионная игра-викторина
2
миль/час = 72 км/час