KnigaRead.com/

Эйлин Уилкс - Опасное искушение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эйлин Уилкс, "Опасное искушение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зато гораздо более настоящий.

Ее мужчина. Плохо ли, хорошо ли… Лупи не верили в брак, но что же такое узы Избранных, если не брак который не в силах расторгнуть ни один суд?

Когда-то браки между людьми считались неразрывными. Несколько поколений назад женщина раз и навсегда выходила замуж за едва знакомого или вовсе неизвестного мужчину. В семье Лили такое случилось всего два поколения назад. Первого мужа бабушка в первую брачную ночь совершенно не знала. Конечно, это не со всем то же самое, что приключилось с Лили, но, как гласит надпись на футболке, «дерьмо случается».

И когда оно случается, Лили предстоит его разгребать, чтобы впредь все шло гладко и своим чередом. Работа полицейского во многом похожа на работу по дому, решила Лили. Эдакая бесконечная неблагодарная рутина, которую начинают замечать лишь тогда, когда по углам образуются комки пыли или преступники творят беспредел.

Ей всю жизнь хотелось заниматься именно этим.

Зазвонил телефон. Лили осторожно приподнялась, по звонок уже разбудил Рула.

— Левая рука затекла, — пробормотал он.

— Извини.

На этой руке она как раз и спала. Лили встала и оглянулась по сторонам. Где же мобильник? В сумке, которая… молчит, как оказалось, когда Лили ее наконец нашла.

— Думаю, это мой. — Рул встал, потряс левой рукой и нахмурился.

Лили усмехнулась, а Рул отправился в спальню на поиски пиджака, в кармане которого звонил телефон. Забавно, что у оборотня онемела рука. Глупо и мило.

Через мгновение он вернулся, его сонливость словно метром сдуло.

— Звонил Макс. Он говорит, что в клубе меня ждет послание, которое оставил Каллен. Он хочет, чтобы я взглянул на него.


Лили взирала на неаккуратно выведенные прямо над баром слова: «Рул, не верь мне. Не приходи. И не говори об этом».

Буквы еще дымились. А рядом было нечто, что Лили приняла за наспех набросанную карту.

— Почерк Каллена.

— Часто он оставляет тебе записки, выжженные на стенах?

— Нет. — Рул не был удивлен.

Макс восседал на барной стойке и враждебно зыркал на Лили.

— Конечно, сиськи у нее что надо, но зачем ты ее с собой притащил?

Макс начал брюзжать, как только Рул появился в клубе вместе с Лили. Она уже была сыта по горло его репликами:

— Слушай, все гномы такие отвратительные маленькие извращенцы или только ты?

— Какого черта ты несешь? Если я ростом не вышел, еще не значит, что ты можешь себе позволить…

— Да ладно тебе, Макс — Рул оторвался от созерцания надписи. — Лили медиум.

Маленькие косые глазки раскрылись так широко, ни сколько могли:

— Правда, что ли?

— Хочешь, мы просто напишем объявление в газету, сообщим, кто я такая, и избавим тебя от нужды докладывать об этом каждому встречному? — спросила рассерженная Лили.

— Макс не будет сплетничать о тебе, если ты тоже не будешь болтать. Верно, Макс?

— Ну и чему я тебя учил? Если придет в голову спросить, можно ли кому-то верить, знай, что нет.

— Я тебе верю. И Лили тоже.

— Да? — Он тяжело вздохнул. — Что ж, ты молодец. Так что ты думаешь по поводу произведенного в моем заведении вандализма?

— Не знаю. Он говорит не приходить, но при этом рисует карту. Вот эта перевернутая «V», вероятно, «гора», а буквы «SD» обозначают «Сан-Диего», но все остальное…

— Загогулины могут обозначать воду. — Лили подошла поближе. — А вот это цифра пять, верно? Наверное, пять миль. Лучше срисовать.

— Не утруждай себя, красотка. Я уже это сделал, сказал Макс и показал лист бумаги с точной копией карты, выполненной синими чернилами.

— Каллен в опасности, — проговорил Рул.

— Скорее всего, он решил опробовать новое заклинание. И для этого выбрал мою стену, чтоб его! Непременно перекинусь с ним словечком-другим, когда он заявится наконец.

Лили подумала, что Макс напоминает родителя, чье имя влипло в историю: внешне сердится, а на самом деле очень сильно переживает.

— Ты же знаешь, что он попал в беду, — сказала она.

— Да, с таким придурком, как он, могло все что угодно приключиться. — Голос Макса дрожал.

— Завтрак, — вдруг выпалил Рул. — Макс, я знаю, Что у тебя есть грибы. Если бы у тебя еще и яйца нашлись, мы бы позавтракали. Нам нужно подзаправиться и выпить кофе, а потом, думаю, поговорить.

Они поднялись в личные покои Макса, располагавшиеся над клубом, битком набитые всякой всячиной: совершеннейшим китчем и предметами искусства. Например, на одном столе разместились прекрасная викторианская лампа, пластмассовая статуэтка танцовщицы хулы, три ничем не примечательных камня, дешевая конфетница в форме черепа, шесть книжек в мягком переплете и маленькая каменная копия знаменитой скульптуры Микеланджело «Давид», в высшей степени замечательной.

Макс заметил, что Лили разглядывает статуэтку, и ухмыльнулся:

— Мик делал копию с меня, но — черт возьми! — здорово вышло. Нужно отдать ему должное.

Она покачала головой и последовала за Рулом в кухню.

Еще внизу они поспорили. Рул хотел все рассказать Максу. Лили согласилась с тем, что им нужна помощь, но скабрезный гном с подозрительными психологическими установками в качестве источника информации ее не устраивал.

— Макс живет на Земле уже очень давно, — говорил Рул. — Он видел такое, что для нас с тобой или мифы, или история. К тому же наши враги не в спилах на него повлиять.

— Велико твое доверие к друзьям, — уклончиво хмыкнула Лили.

— Что, нынче вас не учат ничему, что касается Родовитых? На гнома нельзя повлиять ни заклинанием, ни Даром. Гномы вообще чрезвычайно неподатливы. Не скажешь, что Макс предан идеалам так, как ты или я, но он скорее перестанет дышать, чем предаст друзей.

И Рул ее убедил. Итак, за омлетом с грибами — Рул, в самом деле, превосходно готовил — они ввели Макса в курс дела.

Рул упомянул, не называя, Ту, которой поклоняются Аза, и Макс его прервал:

— Она? Кто она такая? Не говори загадками.

Не отвечая, Рул попросил карандаш и листок бумаги, потом тремя быстрыми штрихами нарисовав нечто, напоминающее рекламный логотип — перечеркнутое линией яйцо со щелью на боку. Макс разразился проклятиями. Ругался он сильно и громко, на нескольких языках, и дольше, чем Лили доводилось когда-либо слышать.

Наконец он закончил с руганью, вытер лоб и попросил продолжать.

Он не произнес ни слова до тех пор, пока Лили не описала, что сделалось с агентами. Тут Макс решил кое-что уточнить и задал несколько вопросов. Затем кивнул.

— Ага. Во-первых, ваших федералов никто не околдовывал. Существует громадная разница между применением заклинания и действием Даров разума, о которой теперь уже…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*