Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена
— Согласен. Тут много загадок, — задумчиво сказал Сэм. Пока я погрузилась в чтение, он тем временем изучал шкатулку госпожи Артеи, выложив из неё все драгоценности на стол.
— А здесь уютно, — усевшийся на пол возле дивана Тим окинул комнату внимательным взглядом. — Мягкий ковёр, красивая обстановка.
Стащив с меня тапочки, он поставил мои ноги к себе на колени и принялся легонько массировать ступни.
Близнецы успели переодеться в чёрные штаны и майки, а я так и осталась в халате.
— Что ты так вцепился в эту штуковину? — спросил Тим брата.
— Какая-то она неправильная, — заявил Сэм, крутя шкатулку в руках и пристально рассматривая её со всех сторон. Мои брови удивлённо поползли вверх, когда он её даже обнюхал. — Чересчур тяжёлая. И со слишком толстой крышкой.
— Думаешь, там есть двойное дно? — встрепенулся второй близнец.
— Уверен в этом, — Сэм нажал на резной орнамент-цветочек на боковине, и дно крышки раскрылось, выпуская из своих недр овальный камень — прозрачный как слеза, но с бирюзовым отливом. — Ух ты! Камушек. Прохладный. Интересно, что это? — он опустился рядом со мной на диван.
— Ценный, наверное, раз так спрятан, — предположил Тим. — Но на алмаз не похож. Скорее на хрусталь.
— Я когда-то смотрела в интернете ролик о… — начала я и тут же запнулась, видя непонимающие лица барсиков. — Ну, в общем, самое удивительное свойство хрусталя в том, что он никогда не нагревается. По этому признаку его всегда отличали от стеклянной подделки.
— Потрогай, — Сэм вложил мне этот камень в ладонь.
— И правда холодный, — удивилась я. — Вот только цвет у него странный, зеленоватый.
Я отложила дневник в сторону, не закрывая, и его страницы перелистнулись вперёд, остановившись на непонятном рисунке-схеме, в центре которого красовался бирюзовый овал. Без надписей и пояснений. Точнее, там была лишь одна фраза, в самом низу: «Тицанит от Фала. Это тебе поможет».
— Это же тот самый минерал, верно? — Сэм заинтригованно ткнул пальцем в чертёж.
— Кажется, да, — согласилась я. — Но кто такой Фал?
Я пролистала дневник на несколько страниц назад, потом вперёд, но там оказались лишь записи о мебельной мастерской. Никаких слов о камне или рисунке.
— Надо спросить у старожилов — вдруг они знают, что это и для чего? — подал идею Тим.
— Может, показать это Финну? У него идеальная память, и он коренной тимеранец, — вспомнила я о брюнете.
— Сейчас! — Тим кинулся на выход и уже через пару минут привёл к нам сонного парня.
— Прости, что разбудили, — виновато посмотрела я на него.
Финн подарил мне в ответ солнечную улыбку:
— Ничего страшного, я только рад быть полезным. Чем могу помочь?
— Ты знаешь, что это за схема и где применяется этот камень? — протянула я ему кристалл.
— Это тицанит, — сразу узнал Финн и посмотрел на меня с удивлением: — Но откуда у вас этот артефакт? Он есть лишь на полигонах. Это невероятно редкая вещь. Его добывают на рудниках.
— А он не радиоактивен? — напрягся Тим.
— Нет, он безопасен, — заверил его Финн. — Это своего рода энергонакопитель, его используют для передачи данных на дальние расстояния. И он — ключевой элемент любой магической Сети.
— Вот как? — задумался Сэм.
— А эта схема похожа на радиопередающее устройство, — ткнул Финн в блокнот. — С помощью тицанита можно посылать сигналы даже на другие планеты.
Ух ты как… В голове сразу промелькнула фраза из одного фильма: «И-Ти звонить домой». Вот и Тэй, похоже, скоро «позвонит» своим родственникам…
— А откуда ты всё это знаешь? — удивлённо уставился на Финна Сэм.
— Моя первая госпожа — Тина Вонг — влезла в аферу с нелегальными боями. Они проводились на одном из полигонов. Иногда Сеть доставляет на Тимеран опасных субъектов, их обычно просто умерщвляют газом, но несколько богачей решили устроить из этого развлечение: стали выставлять против монстров лучших тимеранских бойцов. Делали ставки. Тина пару раз брала меня на эти смертельные бои — посмотреть, как дерутся идеальные воины. Заодно она провела мне экскурсию по полигону. Там тицанит вмурован в стены. А насчёт чертежа — я видел нечто похожее в справочнике по устройствам связи. У Тины Вонг была богатая библиотека, а я люблю читать, — пояснил Финн.
— Смотри, тут написано: «Тицанит от Фала». Ты знаешь кого-нибудь с таким именем? — спросила я парня, радуясь в душе, что он теперь с нами. Он же настоящий кладезь полезной информации!
— Фал? Нет. Но первое, что приходит в голову — консорт Фалентий. Он ведь тоже работает на полигоне, — озадачил меня брюнет.
— Ты гений, Финн! — потрясённо выдохнула я.
— Рад, что смог помочь, — просиял он.
— Всё, иди досматривай сны. Если нужно будет — мы тебя позовём, — отпустил его Сэм.
Финн отвесил мне лёгкий поклон, окутал обожанием во взгляде и удалился.
А я задумчиво уставилась на близнецов:
— Теперь всё сходится. Фалентий не просто так выделил мне Риверсайд. Во-первых, он захотел досадить супруге, которая забросила его на полигон, и её сыновьям. Не дал пасынкам упечь меня в их гарем. А во-вторых, он дружил с Элеонорой. Она наверняка попросила его поселить в Риверсайде новоприбывшую, которую зовут Лина или типа того, и описала ему мою внешность. Это поместье стояло бесхозным три года, и в итоге досталось именно мне, потому что так хотела госпожа Артея и так распорядился Фалентий.
— Да, думаю, ты права, — кивнул Сэм, беря дневник со стола. — Ты не против, если я сейчас отдам его вместе с камнем Тэю? Я слышал, в команде вампира были связисты — может, они поймут, как собрать устройство по этой непонятной схеме?
— Да, конечно, — согласилась я и с сожалением добавила: — Только я ещё не дочитала эти записи до конца, там ещё много всего интересного. Оказывается, госпожа Артея попала на Тимеран через Сеть, как и я. Так она была спасена из лесного пожара на своей родной планете, Лавинии. И она тоже пребывала в шоке от рабства в этом мире.
— Сейчас ты в любом случае не успеешь прочитать всё до последней страницы. У тебя завтра тяжёлый день и нужно выспаться, не забыла? — заботливо напомнил Тим. — А утром Тэй отдаст тебе эти записи в целости и сохранности, он успеет скопировать схему.
— Ладно, хорошо, — улыбнулась я.
Сэм тут же рванул на поиски Тэя, прихватив с собой дневник и камень, а Тим подхватил меня на руки с довольным: «Попалась, котёнок!».
И понёс на кровать.
Глава 99. Страсть
Проворно стащив халат, Тим бережно положил меня на постель. Я не успела охнуть, как он накрыл моё тело своим и прильнул с поцелуем. Удерживая вес на одной руке, второй он неторопливо наглаживал шею, плечи, бок, грудь и всё, до чего мог дотянуться.
Прикосновения его бархатных, мягких губ были настойчивыми и очень приятными, а пальцы порхали по обнажённой коже, разгоняя счастливые мурашки. Я полностью доверяла этому мужчине и плавилась от его ласк.
Вдобавок воспоминания о том, как он с Сэмом дразняще-нежно мыл меня в ванной, а после восхитительно массировал ноги, тоже внесли свою лепту, и сейчас кровь моментально воспламенялась от его действий.
Для меня было большой неожиданностью, когда он внезапно скатился с меня в сторону и обернулся барсом. Пара радостных прыжков по кровати, во время которых с большого кота слетела вся одежда, — и вот эта пушистая тушка ткнулась носом мне в шею, моментально превращаясь в обнажённого атлета.
Не успела я прийти в себя от таких метаморфоз, как на кровать запрыгнул Сэм — в человеческом обличье и уже без одежды.
Балдахин был плотно задёрнут, и мои соски тут же попали в горячий плен мужских ртов.
— Тим-Сэм! — выдохнула я, рефлекторно выгибаясь дугой, когда близнецы обрушили на меня такой ураган ласк, что оставалось лишь одно — немедленная капитуляция.
Невероятно чувственные и страстные, они дружно сводили меня с ума: один — как истинный альфа, властно и напористо, а второй — помягче, нежно и сладко.