Р. Метьюсон - Высокий, Загадочный и Одинокий
Стражники одновременно повернулись и начали стрелять в Ефраима. Он спотыкался, но шел, не падал. Медисон заставляла себя смотреть.
Она оглядывала его тело, пытаясь найти отверстия от пуль, но не могла понять, где свежие ранения, а где старые, потому что все его тело было покрыто огромными ранами.
Еще один выстрел, затем еще. Звук был оглушающим. После каждого выстрела Медисон искала признаки, которые подсказали бы ей, что он ранен: неловкое движение, спотыкание, какое-нибудь слово, но ничего, никакой реакции.
– Они холостые, – прошептал Крис.
Казалось, оба стражника тоже это поняли и, отбросив оружие в сторону, попятились в сторону двери, через которую исчезла их госпожа.
– Идите, уверен, она будет голодна. – Ефраим опустился на четвереньки, но продолжал двигаться.
– Это то, чем вы были – едой. Она бы никогда не наняла двух идиотов, которые не проверяют оружие прежде, чем брать заложников. Вы были моей едой. Я – идиот.
– Нет, она любит нас. Она бы никогда так не поступила.
– Ага, продолжайте себя убеждать, – сухо сказал Крис. – Она только что оставила вас безоружными с рассерженным Стражем – это самая настоящая любовь.
– О черт! – заскулил один из них.
– Идите, просто идите, – слабо выдавил Ефраим. Он не смотрел на мужчин, продолжая медленно ползти на четвереньках вперед. И не останавливался, пока не уронил голову на колени Медисон.
Он обхватил руками ее талию и нежно поцеловал ее ногу.
– Ефраим, о Боже, Ефраим, – плакала Медисон, прижимая его голову к себе.
– Нам нужно выбраться отсюда до того, как психованная стерва вернется, – предложил Крис. Он вскочил на ноги и посмотрел на потолок, откуда свисали их цепи. С помощью своих цепей он подтянулся вверх.
– Они на крючках! – взволнованно сообщил он.
– Ты можешь их снять? – спросила Медисон, не отводя взгляда от затылка Ефраима.
– Думаю, да… держись… всего чуть-…
Входная дверь подвала резко открылась.
– Черт! – Крис потерял опору и упал с небольшой высоты на пол с криком: – Бля!
Медисон тихонько всхлипнула, увидев как двое мужчин и две женщины в черном камуфляже вошли в комнату с поднятым оружием.
Одна из женщин обнаружила вторую дверь и, дав сигнал второй, направилась к двери.
– Однорукая вампирша и три ее последователя вышли через эту дверь пять минут назад, – проинформировал их Крис.
Женщины кивнули.
– Эрик, мы посмотрим, сможем ли их догнать.
– Идите, – ответил мужчина с ежиком черных волос на голове. – Мы проверим, что у нас здесь.
Оба мужчины подошли к ним и стали осматривать.
– Этот Защитник, без пары, – сообщил другой, быстро оглядев Криса. Вздохнув, он провел рукой по спутанным светлым волосам.
– Освободи его. Что с этой женщиной и мужчиной? – Эрик пробежал взглядом по растерзанной и окровавленной спине Ефраима. Другой схватил Медисон за руку и, дернув, поставил на ноги. Ефраим скатился с нее на пол без единого звука.
– Эй, будьте с ней осторожны, она беременна, – рявкнул Крис.
– Извини, – пробормотал мужчина. Он осмотрел Медисон, выискивая следы от укусов. – И последнее, – он достал крестик и приложил его к ее лбу.
Ничего.
– Она – человек.
– Хорошо, тогда сними с нее цепи, – приказал Эрик.
– Что мы будем делать с этим? – Блондин толкнул Ефраима и приложил крестик к его голове. – Думаю, он человек.
Эрик вздохнул и, наклонившись, раздвинул губы Ефраима.
– Слишком большие клыки для человека, что ты скажешь?
– Ни фига себе!
– Что он такое?
– Он что-то типа кровопийцы. – Эрик оглядел Ефраима.
– Что делать?
– То, что нужно. Всадить кол ему в сердце.
– Нет, остановитесь! – Медисон оттолкнула мужчину и опустилась рядом с Ефраимом. – Стойте!
– Ой, прекрасно, поклонница клыков, – сказал блондин с явным отвращением. – Отойди, нам надо выполнять свою работу. Не знаю, что это существо тебе рассказало, но ты в большой опасности.
– Мэм, мне правда нужно, чтобы вы отошли, – сказал Эрик, пытаясь схватить ее.
– Нет! Он один из вас! Он – Защитник!
– Нет, мэм, это не так. Он либо вампир, либо демон, – тихо произнес Эрик, вероятно, надеясь не испугать ее.
Медисон лихорадочно вытерла лицо тыльной стороной рук.
– Нет, смотрите.
Она с большим трудом перевернула Ефраима на спину. Крис взял его за плечо и помог ей.
– Видите? – Она указала на его татуировку.
– Мэм, все, что я вижу, это окровавленная татуировка, – сообщил ей Эрик.
– Что?
Медисон присмотрелась и поняла, что тату была полностью покрыта кровью. Она постаралась рукой стереть кровь, но только смазала все еще хуже. Но тут увидела большую бутылку, пристегнутую к поясу мужчины, и схватила ее.
– Мэм, подождите!
Она не слушала, открыла крышку и вылила жидкость на его тату.
Кровь смылась, открыв татуировку. Затем она вылила еще немного жидкости, счищая кровь с лица и тела, пока не стали видны раны на смуглой коже.
– Разве это была не святая вода, Эрик?
– Ага, – голос Эрика звучал глухо.
– Тогда почему он не орет и не сгорает в пламени?
– Потому что он Защитник! Я говорю вам. Посмотрите на тату! Он отмечен! Он Страж!
– Страж? Ни хрена подобного. – Эрик сделал шаг ближе и посмотрел на тату. Он провел пальцем по сложному рисунку. – Будь я проклят. Он один из наших. Я не видел этот знак уже пятьдесят лет. – Медисон вскинула брови.
Мужчина выглядел не больше, чем на двадцать пять.
– Не могу поверить, что у нас есть Страж. Я думал, что это выдумка. Джон, глянь сюда. – Он указал на символ в середине тату.
– Пожалуйста, помогите ему. – Медисон взяла Ефраима за руку и сжала ее. Она так устала, до смерти устала. – Пожалуйста. – Она склонилась над бесчувственным телом Ефраима и начала плакать. – Пожалуйста, только помогите ему.
Глава 24
Ефраим очнулся, судорожно хватая ртом воздух. Кто-то пытался ее застрелить. Кто-то пытался забрать его Медисон. Он ждал слишком долго. Все эти месяцы ожидания, пока она будет готова, и все впустую. Она умрет.
– Медисон?
Он быстро огляделся вокруг и понял, что был в ее комнате, в ее кровати. Ефраим протянул руку на ее сторону постели, но там оказалось пусто. Затем выбрался из кровати и поспешил в ванную.
Даже не открывая дверь, он уже знал, ее там нет. Ефраим пробежал через ванную в свою комнату и вздохнул с облегчением.
Медисон спала, свернувшись калачиком на мягком диване, который занял место его кровати. Журнальный столик, стоявший перед диваном, был отодвинут, и на нем лежали стопки тетрадей, которые она проверяла.