KnigaRead.com/

Татьяна Шульгина - Дар халифу(СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Шульгина, "Дар халифу(СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  На подступах к Уайтпорту Николь получила сообщение, что итилианцы вскоре присоединятся к ним. Они тоже не встретили особых препятствий на пути. Казалось, Лоакинор бросил страну на растерзание своим безмозглым чудовищам. Уцелевшие крестьяне с радостью присоединялись к солдатам, пополняя ряды пехоты. После страха быть съеденными темными люди уже не боялись браться за оружие, чтобы вернуть себе страну.

  К Уайтпорту подошла огромная армия, занявшая город за несколько часов. Войска прочесывали его, добивая последних оборотней и вурдалаков. Николь не пожелала ждать, пока будут разбиты походные шатры и укреплены посты. Она приказала ехать прямо к дворцу. Но, только въехав на площадь, поняла, что опоздала. Если Лоакинор и был тут, то давно покинул свое логово. Дворец был сожжен. Уцелеть и не обвалиться удалось лишь нескольким закопченным сажей башням. Не осталось следа и от окружавшего его прежде высокого кованого забора и прекрасных садов. Трудно было поверить, что обычный огонь мог сотворить такое. Дома на площади смотрели на солдат пустыми глазницами окон. Серый пепел покрывал все вокруг, все еще сыплясь с неба после ужасного пожара.

  Королева открыла дверцу своей большой кареты, которая стала теперь ее домом, и ступила на мягкий серый ковер, бывший когда-то мебелью, книгами, одеждой и домашней утварью. Мадлена вышла следом.

  -- Город пуст, - доложил Гордон, подъехав на вороном коне. За последние дни он возмужал и стал более уверен в себе, командуя целой армией.

  -- Вампиров не видели? - спросила Мадлена.

  -- Нет, я помню об этом, - князь улыбнулся, но быстро вернул себе прежний суровый вид, ставший теперь его новым образом.

  -- И никаких следов Майкла? - Николь задумалась.

  -- Нет, если они и были тут, то не меньше недели назад, - ответил Гордон. - Пожарище уже старое. Хотя кое-где до сих пор тлеет.

  -- Они намеренно сожгли город еще раз, чтобы вообще камня на камне нам не оставить, - вздохнула Николь.

  -- Восстановить дома нетрудно, - волшебница загребла в ладони пепел. - Людей не вернуть.

  -- Мы не будем задерживаться тут, - решила королева. - Дождемся Бьянку и двинемся на Холоу.

  -- Лингимир знает о вашем намерении? - спросил Гордон.

  -- Да, мы уверены, что Эрик держит там Виктора, как заложника, - ответила она.

  -- Где ставить лагерь? - спросил князь, придерживая резвого коня.

  -- За восточными воротами, я не хочу останавливаться в этом мертвом городе, - Николь вернулась в карету. Князь пришпорил коня и поспешил вперед. Мадлена приказала кучеру следовать за солдатами, не отклоняясь ни на шаг. Город все еще был опасен для них, земля под ногами могла провалиться или дорогу могли загородить развалины догоравшего дома. Николь сидела на широкой скамейке обитой мягким бархатом, подобрав под себя ноги. Волшебница намеренно выбрала в дворцовой конюшне самую большую карету, чтобы королева могла спать в дороге. Большие окошки занавешивались плотной шторой, позади крепились сундуки со всем необходимым.

  Лагерь разбили на опушке леса, недалеко от восточного тракта. Николь сидела в своем шатре, изучая карту Холоу и прикидывая в уме, сколько займет дорога туда. Она ни на минуту не отвлекалась от мыслей о войне, чтобы не думать о Викторе. Неизвестность пугала ее больше, чем вурдалаки и оборотни, больше, чем мертвые города и выжженные поля. Но все же она предпочитала эту неизвестность, вести о гибели мужа. Неизвестность давала ей надежду, что он еще жив.

  В лагере послышался шум и ропот. Что-то встревожило солдат, они переговаривались, покидая палатки. Николь тоже вышла.

  -- Что случилось? - спросила она у одного из конвоиров, стороживших вход в ее шатер. Николь теперь носила мужской костюм, как когда-то на корабле. Только это была не форма, а обычная одежда из темной дорогой ткани и мягкие кожаные сапожки. На поясе висел кинжал и пистолет, из которого она научилась неплохо стрелять. Возить с собой гардероб из платьев она отказалась, оставив их все в Эвервуде. Взятая с собой прислуга, состоявшая из двух девушек, вполне справлялась с уходом за госпожой.

  -- Мага нашли, - ответил один из парней.

  -- Велиамора? - Николь приказала следовать за ней, и пошла на шум.

  Возле одного из шатров собралась группа солдат. Все оживленно обсуждали поразившее их зрелище. Эскорт королевы приказал всем расступиться, и она смогла войти внутрь. Это была палатка Гордона и его офицеров. Завидев ее, мужчины обернулись и расступились, открыв ее взору своего гостя.

  -- Добрый вечер, Ваше Величество, - сказал Велиамор, сидевший на стуле. Гордон стоял рядом с ним, с другой стороны Мадлена. Николь подошла ближе, всматриваясь в лицо мага. Она не заметила никаких перемен в его внешности, и уж было обрадовалась, что ему не пришлось прибегать к ужасному превращению.

  -- Добрый вечер, - сказала она, улыбнувшись. - Рада, что мы, наконец, нашли вас.

  -- Скорее, это я вас нашел, - ответил мужчина, тоже улыбнувшись в привычной для него манере. Николь вздрогнула, когда его растянувшиеся губы обнажили два белоснежных клыка, ставших заметно длиннее прочих зубов.

  -- Мне жаль, что я напугал вас, - он быстро скрыл их, вновь став серьезным. - Простите.

  -- Я не испугалась, - королева подошла к нему и протянула руку. - Я знаю, кто вы, и я рада, что вы с нами.

  -- Поверьте, я вполне безопасен для вас и ваших людей, - произнес Велиамор, пожав ее руку и взглянув на офицеров.

  -- Разве кто-то сомневается в этом? - Николь, недоумевая, посмотрела на мужчин.

  -- Но, Ваше Величество, - начал один из генералов. - Вампиры - темные.

  -- А если мы найдем Виктора, и он тоже будет вампиром? - спросила она, без вызова, просто представив им вариант развития событий.

  -- Вам решать, миледи, - ответил тот, поклонившись.

  -- Именно, - она вновь взглянула на мага. - Велиамор - советник короля и мой. А его пищевые пристрастия меня не интересуют.

  Все молчали, покорно кивая. Гордон улыбнулся, опять позабыв о своей напускной суровости.

  -- Все свободны, - продолжала властно Николь. - Велиамор, вас прошу рассказать мне, что вы узнали.

  Солдаты, отдав честь, покинули шатер. Гордон тоже вышел, желая всем сообщить о распоряжении королевы и прекратить слухи.

  -- Прошу вас набраться мужества, - начал маг. - Хотя я вижу, вы и так обладаете им в полной мере.

  -- Виктор мертв? - спросила Николь прямо, не желая долгих прелюдий. Мадлена, еще не свыкшаяся с мыслью, что ее подруга, робкая и слабая восемнадцатилетняя девушка, ведет армию, в очередной раз поразилась ее хладнокровию и самообладанию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*