KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наталья Жарова - Под покровом призрачных туманов (СИ)

Наталья Жарова - Под покровом призрачных туманов (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Жарова, "Под покровом призрачных туманов (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы, правда, хотите все посмотреть? — в глазах старика появился интерес.

— Конечно.

— Тогда пойдемте. Пойдемте, дара Эльдана, я покажу вам самые редкие растения, самые красивые цветы и самые ароматные травы!

Я мысленно поздравила себя. Думаю, с такой незамысловатой прогулкой легко найду Ивонну.

— Ах, дара, ведь этот сад уникальный. Правда-правда! Вы мне не верите? Напрасно, — Дули сорвал травинку и поднес ее к длинному носу. — Какой аромат… Когда я только пришел сюда работать, тут росло всего два-три кустика. Но дорожки, надо признать, уже были выложены, — садовник махнул рукой. — Видите, какие они разнообразные. Прямых совсем нет, то пересекаются, то расходятся. Сущий лабиринт.

Кивая в такт его словам, поняла, что Дули прав, садовые тропинки и впрямь слишком запутаны. Никогда не знаешь, куда приведет.

— Лет десять назад земля была словно каменная. Сухая и мертвая, будто тысячу огненных ураганов пронеслись по этим местам. Но дару Рэду очень хотелось разбить сад, и он позвал меня, — садовник улыбнулся, и в тусклых глазах блеснула гордость.

— Неужели ничего не росло? — ахнула я, рассматривая изобилие цвета. — И все это ваша заслуга?

— Ну, сказать по совести, одно дерево все-таки было — яблоня. Она стояла, как ни в чем не бывало, посреди черной выжженной земли и цвела.

— Цвела?

— Да, удивительно, но все древо было покрыто цветочными завязями. Эльдана, а вам, правда, интересно?

— Очень, рассказывайте дальше.

— Ох, милая дара, если бы вы знали, сколько раз я прошелся по этим кривым тропинкам, пока не понял… — садовник заговорщицки прищурился. — Это рисунок. Большой, огромнейший рисунок. Наверняка, думаете, что старик сошел с ума?

— Ну что вы, дар Дули, — я взяла его под руку. — У меня и в мыслях такого не было. А что за рисунок?

— Я долго думал об этом, рисовал, состыковывал… И догадался. И все же я догадался!

— Так какой рисунок?

— Знаете, самое смешное, что это изображение часто попадается в замке. На гобеленах.

Я напрягла память. На гобеленах… На гобеленах часто используется один сюжет. Не может быть.

— Огромный разъяренный грифон. Да, Эльдана, да! Грифон! Вы представляете? Тропинки образуют силуэт грифона. Но самое интересное, — он поднял верх палец. — Яблоня. Та самая яблоня. Она растет на месте, где должен находиться грифоний глаз.

Во взоре садовника горело пламя энтузиазма и долгожданного открытия. Он ожил, бесследно растеряв тоску по Фребок, распрямил плечи и вздернул подбородок. И это был убитый горем влюбленный? Нет, передо мной сейчас стоял первооткрыватель вселенной, исследователь тайных знаний, покоритель недосягаемых вершин. Дар Дули лучился собственной значимостью и величием.

— Я специально посадил кусты и растения так, чтоб рисунок ожил. Посмотрите. Посмотрите же! Трава белого цвета, видите? Это белоголовник, брюхо грифона. А вон там — бурая травка. Редкий окрас тиупении, специально для крыльев сажал. А вокруг яблони — заметили? — желто-зеленая. Хищное, грифонье око.

Я слушала дара Дули и удивлялась, сколько труда, и любви он вложил в свое творение. Раскрасил холст неизвестного мастера, подарил цвета облику зверя.

О Веда, неужели и тут грифон? Неужели, даже сад связан с Греем? И яблоня, та самая яблоня.

— Темногорские яблоки самые вкусные, — продолжал рассказывать садовник.

— Дар Дули, — внезапно перебила его я. — Так в саду же не одна яблоня, их много.

— Все верно, — улыбнулся садовник. — А что ей стоять в одиночестве? Я ей рядом подружек высадил.

— А где? Где та, что цвела на выжженной земле? Самая первая?

— Да кто ж теперь знает, — он пожал плечами. — Глаз-то ведь большой. Много деревьев требовал.

Старик пошел дальше по дорожке, вновь рассказывая о растениях, но это уже меня не интересовало. Может быть, стоило вернуться к Грею и расспросить о тайнах сада и рисунке? Наверняка, я бы так и поступила, но тут среди кустиков мелькнула тонкая девичья фигурка.

Ивонна!

— Дар Дули, а какие цветы растут в той стороне? Вы о них еще не рассказывали.

Широко улыбнувшись, и искренне радуясь интересу со стороны молодой учительницы, садовник незамедлительно повернул в сторону Ивонны, остановившись совсем рядом с кустами.

Он говорил очень тихо, словно делился самой сокровенной тайной. Мне это было только на руку — невеста Рэда до последнего не подозревала, что за ней следят.

Странно, но теперь она вовсе не была похожа на ту пустоголовую девицу, коей себя показывала в последнее время. Взор светлых глаз искрился толковостью, а упрямо поджатые губы свидетельствовали о внутреннем сосредоточении. Ивонна стремительно двигалась по тропинкам, делая четкие размеренные шаги. Разглядывала деревья, время от времени сверяясь с солнцем, точно боялась сбиться с одной ей известных координат.

Вот и сейчас остановившись под финиковой пальмой, она сорвала плод и, повертев его в руках, осторожно откусила, но тут же отшвырнула плод, с негодованием отплевываясь. И пройдя к следующему древу, опять глянула на солнце.

Она явно что-то искала.

Мне казалось, что еще немного, и я найду разгадку тайны. Было здесь что-то такое, ускользающее, непонятное, но столь необходимое всем обитателям Темногорья.

— Дар Дули, а яблони только в одном месте растут?

— Сажал специально вокруг первого деревца, — кивнул садовник. — Но в саду много и других фруктов. Вот там, например, персики, а там груши. А вы пробовали финики? Нет, не те, что мы для кролика брали, не бойтесь, — он засмеялся. — Давайте, угощу вас.

Старик ухватил меня за руку и потянул за собой, прямо туда, где стояла Ивонна.

Девушка ахнула от неожиданности и быстро спрятала в карман очередной плод.

— Дара Ивонна, доброе утро, — Дули поклонился.

— Доброе.

— Здравствуйте, — кивнула я, внимательно наблюдая, как быстро у девушки меняется выражение лица.

Бровки опустились, подбородок чуть выдался вперед, в глазах появилась пустота и бессмысленность.

— Финики совсем не кусаются. У них нет ножек, а если бы были, они бы бегали. Но жаль, что у фиников нет крыльев, — она подняла взор к небосводу и горестно вздохнула.

— Что вы сказали? — удивленно переспросил садовник. — Кажется, я плохо вас понял…

— Все в порядке, дар, — прервала я. — Не будем мешать даре Ивонне.

Мы прошли чуть дальше, к тем деревьям, плоды которых Ивонна уже успела продегустировать.

Дули перешел на полушепот, видимо опасаясь ненароком помешать невесте лорда в размышлениях. Рассказ старика утратил былой задор, но все же заметно, как сильно он любит сад.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*