KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца

Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Принцесса для младшего принца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А… — дриада слегка покраснела, — Ингирд где?

— Ингирда они забрали с собой. Сама понимаешь, сейчас ему лучше не гулять поблизости. Наверняка у колдуна в столице сигналки развешены. Хотя во дворец он вряд ли полезет… тут теперь эльфы и маги будут дежурить. Во всех случаях, нужно ждать, пока вернется мать, потом будем думать, что делать.

— А мне вы ничего не расскажете? Или это секрет? — Не выдержал Кандирд.

— Какой уж теперь секрет, — расстроенно плюхнулась на диван Лира, — я влипла, как последняя лохушка. И ведь что обиднее всего, абсолютно не с чего! Он мне всего три слова сказал… я ему два.

— Ну, смотря какие это были слова, — мягко улыбнувшись, принцесса присела на валик рядом, погладила ее по волосам, как маленькую.

— Вот не поверишь, самые обычные! — Лира чуть не плакала, — он спросил, прощу ли я его, а я ответила, что утром видно будет.

— Когда вы так разговариваете, я чувствую себя гоблином, — расстроенно признался принц, — но если Инг тебя чем‑то обидел, просто скажи мне! Я ему мигом шею намну!

— Не расстраивайся любимый, — перебралась к нему поближе Илли, — он никого не обидел. Просто между ними сейчас сложные отношения, Лира… начинает ему симпатизировать, и это очень опасно. Если бы мы могли заменить ее кем‑то другим… хотя… а почему и нет? Не расстраивайся сестренка, я кажется, придумала, как нам все это исправить. Только дай слово… что сама никуда не рванешь, и я доставлю тебе твоего баронета в лучшем виде.

— Не нужно мне никого доставлять… — отчаянно замахала руками та, — пусть спокойно занимается своими делами. Просто объясните… что я не нарочно от него прячусь.

— Ладно, — тайком усмехнулась противоречивости этого заявления принцесса, — тогда шагай к эльфам. Спроси верховного анлера, что бы он мечтал вырастить такое особое, и развлекайся.

И открыла сестре путь на янтарный фонтан. А потом отправила мужа в его комнаты, не сразу, разумеется, а подарив сначала несколько нежных и горячих поцелуев и выдав обещание, что без него никуда не уйдет.

В последнюю очередь Илли уничтожила все следы пребывания в ее комнатах посторонних, точно зная, что горничные вполне могут по догадливости претендовать на место в отряде Бенгальда, и с неохотой направилась к шкафу. После некоторого раздумья выбрала эльфийское платье и чуть напрягшись, изменила внешность и прическу. Ни на миг не следует забывать о том, что снующие по дворцу слуги вездесущи и всевидящи, даже если хочется забыть про все и про всех от переполняющего душу неимоверного счастья.

Само собой… раньше Илли иногда тайком мечтала о тех временах, когда станет независимой, богатой и даже замужней сеньорой, но как‑то очень тускло все это виделось, словно сквозь туман. И уж никак не могла она представить ничего даже близко похожего на испытываемые сейчас ощущения. Словно, несмотря на все проблемы и трудности, невзирая на строящих козни колдунов и искалеченных ими узников, во всем мире вдруг наступил праздник. Особый, всеобщий праздник, безудержный и яркий, как помнившийся по детским впечатлениям новый год родного мира. Жаль только, что это лишь ее собственные ощущения.

Как оказалось, озаботилась она вопросами маскировки как раз вовремя, в дверь постучали и появилась одна из горничных королевы, которых Илли различала только по особой форме кружевного воротничка.

— Ее величество просила прийти вас на завтрак в ее покои.

— Веди, — кивнула Илли, ничуть не расстраиваясь, что не успевает предупредить мать, сейчас у дриад столько сил, что ее легко найдут в любой из комнат дворца.

Глава 30

Окна в личной гостиной королевы были лишь чуть приоткрыты, и там царили полумрак и необычайная пустота. Не было не только стайки чопорных фрейлин, но и непременной телохранительницы.

— Садись, Илли, — знаком велев служанке выйти, пригласила Интария, и дриада не узнала ее голоса.

Какой‑то надтреснутый, хрипловатый, словно ее величество вчера переела вишневого мороженого. Да и сидит она спиной к окну, столь очевидно желая, чтоб в ее лицо никто не заглядывал, что Илли невольно забеспокоилась. Потянулась ощущениями к теплу ее тела, проверила, не ли там каких болезней, и по идеальному здоровью поняла, что тут уже кто‑то постарался из ее сестер. Скорее всего приемная мать, и это невероятно радует, значит она не ошиблась в оценке этой непростой и невероятно мужественной женщины.

— Что у вас произошло?

— Умеешь ты спрашивать, — невесело хмыкнула королева, — вот мои фрейлины в один голос спрашивали, не заболела ли я.

— Мне теперь не нужно это спрашивать, — вежливо улыбнулась Илли, — вы абсолютно здоровы. Кто‑то из моих сестер подправил в вашем организме все, что было не в порядке.

— В самом деле? И ничего не сказали… а я пью снотворное и радуюсь, что в этот раз оно мне помогает.

— Ваше величество…

— Мы договаривались, что наедине ты будешь звать меня по имени…

— Согласна. Сеньора Интария, что произошло? Кто причинил вам боль? Неужели мы с Кандиком?

— Нет… вы моя самая большая радость. Я ведь волновалась за него сильнее всех… Ангирольд счастливо женат, Рантильд и Бенгальд давно сделали окончательный выбор и занятий и спутниц… но я отвлеклась, поговорить хотела не о том. Ты оказалась снова права… он меня ненавидел. Так сильно, что желал мучительной смерти не только мне, но и моим детям! И королю! Только представь, сорок пять лет жизни, все силы и все помыслы отдавать на то, чтоб придумать и постараться осуществить страшную месть капризной девчонке, в шутку налившей в его сапоги сиропа! Как теперь выяснилось, он был один из немногих, кто был счастлив… когда в той страшной катастрофе погибли мои родители, потому что считал, что власть перейдет к старшему брату Брандениза. А когда заговор раскрыли, был в трауре по ним, а не по законным королю с королевой. И все эти годы преданно помогал кузену, шпионил на него, ведь ему это было сделать так легко, он видел всех, кто приходил к королю и кого никто не должен был видеть.

— Странно, что никто его не заподозрил, — расстроенно проговорила Илли.

Ей было неимоверно жаль королеву, все силы отдававшую на благо своей семьи и королевства и внезапно узнавшую, что есть в ее окружении люди, которые не поняли этой самоотверженности, не рассмотрели всей тяжести ноши, какую она бессменно несет на своих хрупких плечах.

— Но мы ведь полностью доверяли и Бранденизу! — Интария говорила не столько для дриады, сколько для самой себя, ей нужно было разобраться, понять, как могло такое произойти, — а Юберджину, относя чай или важное сообщение, ничего не стоило сказать советнику пару фраз, или подложить записку! Люди Бенгальда раскручивают его дела всю ночь, и Лангорд с ними. А сейчас и Бенгальд туда пошел… но он и сам уже все рассказывает. Я постояла, послушала несколько минут за картиной… и не смогла, ушла. Как мне теперь жить?! Припомнить все проказы, какие я устроила в детстве и провести через такой допрос всех старых слуг? Или убрать их всех и набрать новых? Я конечно придумаю, Илли, но сейчас мне так больно и обидно! Я же тогда была ветреной, беззаботной девчонкой, это гибель родителей заставила меня измениться, задуматься о делах, засесть за изучение законов и политики. И хорошо, что вскоре рядом оказался Лангорд, он такой благоразумный и терпеливый… но когда нужно, очень мужественный и суровый.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*