Дж. Уорд - Клятва Крови
Мужчина подошел и встал на то место.
— Я смотрел на вас и думал… вот это семья. Вот здесь. Именно этого… я желал для своей сестры, но понимал, что тот мужчина никогда не даст ей такое будущее. Именно это я хотел принести в жизнь Битти… да только у Битти уже есть семья. Это вы. Она рассказала мне, как вы взяли ее к себе. Что вы рассказывали ей о фильмах, машинах и жизни. Как хорошо Мэри относится к ней. Как Мэри заботилась о моей сестре в том убежище для жертв домашнего насилия. Как вы были рядом, пока вправляли ее кости… и о твоем звере. И, да… «вау» — это все, что я могу сказать по этому поводу. — Ран покачал головой. — Битти безостановочно говорила о вас. Она любит вас, как родных. А мой долг перед сестрой? Недостаточное оправдание, чтобы разрушить семью. Этого мало.
Рейдж стоял на месте и моргал, как идиот.
— Значит…
— Я подпишу любые бумаги. Ну, чтобы узаконить все. — Мужчина вскинул руки. — И, честно, мне не обязательно переезжать. Не хочу навязываться. Это была ее идея… но я бы хотел… чтобы вы разрешили нам видеться раз в пару лет…
Рейдж не понял, что двигается. Но в следующую секунду он сжал парня в медвежьем объятии, так сильно, что забугрились мускулы на руках и плечах.
— Ты придешь, и ты будешь жить с нами в особняке. — Он отпихнул от себя парня, а потом пришлось его ловить, когда тот чуть не рухнул на пол. — Мы найдем для тебя работу. И ты останешься с нами. Так все и будет.
Ран, казалось, был поражен до глубины души.
— Я…
— Нужно одобрение Рофа, — встрял Вишес. — Ран прошел проверку благонадежности, но окончательное решение должен принять Король.
— Все будет хорошо. — Рейдж подтянул штаны. — Все будет отлично…
Ран потер лоб так, будто у него болела голова.
— Подожди, я признателен и все такое. Но зачем вам это? Я же никто для вас. Пустое место.
— Херня, — возразил Рейдж. — Ты — наша семья.
Глава 49
Что ж, было весело, думал Акс, когда он, Ново, Бун, Пэрадайз и Крэйг вышли из автобуса. Собрание растянулось на века, им установили новые правила пребывания в городе, подобрали и заказали новое оружие, а от рассмотренных оборонительных тактик гудела голова.
Но, по крайней мере, братья не отказались от своего решения допустить новобранцев на поле боя. Вовсе нет.
Хорошие новости? Сейчас он спешил домой к Элизе.
Бросив быстрое «пока» через плечо, Акс материализовался на газоне перед своим коттеджем. Почувствовал запах дыма и присутствие Элизы, он улыбнулся.
Удивительно, сколько один человек может принести в твою жизнь. Наполнить до краев. Заставить чувствовать себя сильным и умиротворенным одновременно.
Он взбежал по ступенькам и постучал в дверь, готовый к тому, как она встретит его…
Не дождавшись ответа, Акс нахмурился. Постучал еще раз. Потом достал ключи, которыми никогда не думал, что воспользуется. Открыв дверь, он…
Сначала он увидел, что Элизы не было перед камином, на покрывалах, где они занимались любовью.
Она сидела на диване, за пределами тепла.
Потом он заметил… что на ее коленях лежал плащ, в котором он ходил в «Ключи».
Акс медленно закрыл дверь.
Она подняла на него спокойный и уверенный взгляд. Но ее лицо было отчужденным, без эмоций, а глаза казались безжизненными.
— Что случилось? — спросил он намеренно спокойным голосом.
Скрестив руки, Акс прислонился спиной к двери. В голове гремела литания «Она бросает тебя, она все знает, она уходит, она знает… ты будешь страдать, как твой отец…», хор звучал неслаженно, невпопад и сводил с ума.
— Я наткнулась на это, — сказала Элиза, скользнув руками по черным складкам ткани. — А в плаще было это. Маска… и ключ.
Бум, бум, бум, бум…
Акс оглянулся через плечо, думая, что кто-то долбится в заднюю дверь, в кухне коттеджа.
Но нет. Это грохотало его сердце.
— Я сидела здесь и думала, думала часами. — Она потерла переносицу. — Мысленно проигрывала в голове, что скажу тебе. Какие задам вопросы… к примеру, как ты мог стоять передо мной в квартире Эллисон и притворяться, будто не знаешь, что я нашла там? Как ты мог лгать мне…
Она замолкла, когда ее голос стал звучать выше и более нервозным, и заставила себя успокоиться.
— Поэтому я отправилась к Пэйтону, сразу после того, как обнаружила ключ… после того, как узнала, что ты лгал мне.
— Чудесно, — пробормотал он. Он мог представить, какой кайф словил тот ублюдок, крупно подставив его…
— Он не стал обсуждать это. Почти ничего не сказал. И я уважаю его за то, что он решил остаться в стороне. Я не имела права ставить его в такое положение. Но я не знала, к кому обратиться, и порой под влиянием эмоций люди принимают неверный выбор.
Акс ждал, когда на его шею опустится топор… и дождался.
— И, кажется… так я и поступила. — Элиза рукой обвела расстояние между ними. — В ту ночь, когда мы познакомились, я решила встречаться с Троем. Это было случайное, необдуманное решение. Сейчас я понимаю, что произошедшее с Эллисон и горе, охватившее мою семью, ослабило меня в некотором смысле. Я топталась на месте, искала выхода… а потом встретила тебя. И бросилась с головой в эти отношения… или что между нами было.
Ииииии, вот оно. Прошедшее время.
«Было». Не «есть».
— В конечном счете, — заключила она, — ты ничего мне не должен. Мы не состоим в официальных отношениях. Тот факт, что ты занимался сексом с Ново в том клубе, а потом вернулся домой и переспал со мной…
— Погоди, что?! — рявкнул он. — Когда такое было? Если ты намерена переписать историю, то хотя бы сообщи время и дату, чтобы я понимал, о чем речь.
Элиза одарила его скучающим взглядом.
— Ты водил ее в клуб. Две ночи тому назад. И не притворяйся, что этого не было. Я была рядом, когда она позвонила тебе, и ты хотел убедиться, что она в безопасности добралась до дома. В то время я еще ничего не знала, потому что не запомнила ее имя, когда нас представили в нашу первую встречу.
— Я не занимался с ней сексом. Ни в ту ночь, ни когда бы то ни было.
— Может, это и правда. Но я не могу верить тебе. Ни одному твоему слову. Ты даже не исправил меня, когда я называла ее мужским местоимением. Ты солгал мне про ключ, найденный у Эллисон. Как я могу знать, что ты говоришь правду?
Акс резко рассмеялся.
— Я рассказал тебе то, чего никому не рассказывал.
— Да? Или пытался заслужить мое доверие и пробудить симпатию?
— Ты, блин, издеваешься?
Она пожала плечами.
— В этом проблема лжи. Обманешь однажды, и окружающие начнут гадать, а где еще ты мог солгать. Я родилась в семье, где царят ложь и недомолвки. Я не могу допустить это в близких отношениях с мужчиной. Более того, я не допущу этого. Я сказала тебе в самом начале, что для меня нет ничего важнее честности…
— Честности? Ты хочешь поговорить о честности? Как долго ты тайком покидала родительский дом? И ты созналась лишь потому, что тебя поймали за руку. Ты менялась телефонами со своим дружком Пэйтоном, чтобы никто не узнал, что ты со мной. Ты вломилась в квартиру своей кузины. — Акс направил на нее указательный палец. — Хочешь сделать из меня мудака, да пожалуйста. Вперед и с песней. Но не смей притворяться святошей. Потому что, моя дорогая, это ложь. Между нами разница лишь в том, что я не наезжаю на тебя и не делаю безосновательных выводов.
Элиза посмотрела на затухающий камин. Спустя мгновенье, кивнула.
— Ты прав.
— Ой, спасибо за одобрение. Куда же я без него.
Элиза поднялась, откладывая плащ и положив сверху гребаный ключ.
— Это ничего не меняет. Реальность такова, что я не злюсь на тебя за то, что ты спал с Ново, ходил в клуб или притворялся незнайкой…
— Уверена в этом?
— Уверена. — Элиза повернулась к нему. И по ее взгляду он понял, что это — без сомнений последний раз, когда они находятся наедине в одной комнате. — Я злюсь на себя. Злюсь за то, что не заметила, как пытаюсь решить эмоциональную проблему касательно моей ущербной семьи посредством отвлечения на спонтанный роман, основанный на физиологическом влечении.
— Да, похоже, ты действительно разложила все по полочкам. Даже подписала зубодробительными психологическими терминами. Умница.
Да, он вел себя как обиженный сукин сын, но что ему оставалось? Судья, присяжные, обвинительный приговор… суд окончен, решение принято. И его отправят в камеру смертников.
Потому что такой будет его жизнь без Элизы.
Смерть.
***
Элиза медленно покачала головой и надела пальто.
— У меня нет желания участвовать в чьем-то обмане. И, как я уже говорила, я ни в чем тебя не виню. Ты ничего мне не обещал. Не то, чтобы мы с тобой не вели разговор о важности моногамии, после которого ты пошел налево. Мы знакомы всего неделю, поэтому… просто так вышло. Я усвоила урок.