Розмари Клемент-Мур - Техасские ведьмы
– Сейчас посмотрим. – Встав на колени, Дейзи закопалась руками в землю. – Почва не очень хороший проводник. Она скорее сопро… вот это да!
– Что? – Я шагнула вперед, надеясь увидеть хоть какую-то зацепку. Бен сделал тоже самое.
Дейзи вытащила руку из земли и раскрыла ладонь. В свете фонаря было видно, что пальцы у нее немного дрожат. Посередке лежал кусочек металла.
– Это мушкетная пуля? – спросила я.
– О да, – сдавленно выдавила Дейзи. – Кто-нибудь, заберите ее, пожалуйста.
Марк бросился вперед и быстро взял пулю. Облегченный выдох кузины поднял вокруг нее пыль.
– О да, несомненно, именно это убило нашего парня, – сказала Дейзи.
– Но мы нашли наконечник стрелы на участке А, – возразил Марк. – И думали, что, возможно, на экспедицию из Мехико напали апачи или команчи.
– Мушкеты были и у индейцев, – заметил Бен. – Они весьма быстро овладели огнестрельным оружием. И кто их осудит?
Дейзи опустилась на пятки.
– Что я могу сказать. Определенно, смерть насильственная. Думаю, вы правы насчет нападения. Здесь чувствуется некоторое удивление. Этот парень, – кузина ткнула в пулю на ладони Марка, – думал о золоте, но не для себя. Для Испании. Может быть, для церкви. Он думал о Боге. Но… в общем, перед смертью люди всегда думают о Боге. Ну, по крайней мере, я с этим постоянно сталкиваюсь.
Я осторожно протянула руку, и Марк уронил мне на ладонь ржавый металлический шарик. Ничего странного не случилось, и я облегченно выдохнула. Пуля утратила свою изначальную форму, превратившись в неровный изъеденный кусочек металла.
– Призрак появился где-то там, – указывая на место недалеко от Дейзи, сказала я. – И местные легенды о привидении говорят как раз о монахе и сокровище. Слишком уж подозрительно для простого совпадения – то, что мы нашли четки и сумку с золотой рудой. Даже если Безумный Монах всего лишь прикрытие, возможно ли, чтобы у настоящего призрака была похожая история?
Словно бы извиняюсь, Дейзи пожала плечами:
– Не знаю, что тебе сказать, Ам. Все это место… оно – ну, мертвое. Старое, завершившееся, будто закрытая книга.
– То есть, несмотря на то, что эти люди погибли насильственной смертью, они здесь не остались, пошли дальше? – рискнул высказать предположение Марк.
– Именно. Так что у твоего монаха, Ами, или незавершенные дела, или он боится того, что случится дальше. Может, он умер во грехе, как сказала бы моя директриса, сестра Микаэла? И не хочет встречаться с судом Божьим. – Поднявшись, Дейзи отряхнула ладони. Шипы на ее браслете и ошейнике тускло мерцали в свете фонарика Бена. – Но умер он не здесь.
Разочарование тяжелым грузом легло мне на сердце, и я поняла, что возлагала на кузину большие надежды. Не знаю, чего именно ожидала, но думала, что она найдет намного больше.
– То есть это все? – озвучила мои мысли Фин. – Ты ехала два часа, и все ради парочки взмахов руками?
Дейзи гневно сверкнула глазами:
– Я не говорю, что уже закончила.
– Что насчет сеанса? – спросил Фин.
– Ты шутишь? – От потрясения я онемела, и этот вопрос пришлось задать Дейзи.
– Что угодно, лишь бы решить проблему с призраком Ами. И неважно, сколь ненаучны методы. – Я оценила жертву сестренки, даже когда она прибавила: – Кроме того, я хочу посмотреть на показания кирлианометра, когда ты начнешь делать свои штуки.
Дейзи закатила глаза, а Бен, молчавший все это время, сказал:
– Так, ребята, стоп. До сих пор я понимал все, но сейчас должен спросить. Что такое кирлианометр?
Я расхохоталась, представив Фин, объясняющую Бену Маккаллоху законы парафизики – или как она это там называет. Совершенно сюрреалистичная картина.
Возможно, у меня была легкая истерика. Как минимум я страдала от сильнейшего недосыпа.
Поэтому когда вдруг глубокий звук словно бы стиснул мне внутренности, я на мгновение подумала, что это игра моего воображения. Но и остальные подпрыгнули тоже. Пораженный Бен посмотрел на меня и спросил:
– Это не тот звук, который…
Он не закончил. Над холмами зазвучал низкий потусторонний стон, переходящий в протестующий визг – достаточно резкий, чтобы пронзить небеса, достаточно мягкий, чтобы парить там. Через мгновение визг перешел в набор жутких вздохов и шепотов – так холмы меняли звуки, – и наконец все стихло.
Вертя головой в попытках понять, откуда пришел стон, Марк схватил Бена за руку.
– Где?..
– Туда, – указал Бен в сторону того места, где гранитные породы выходили на поверхность. Именно они нависали надо мной прошлой ночью. – Возьмем грузовик.
Сказав эти четыре слова – всего, всего четыре! – они побежали к машинам. И это Маккаллох, который кричал на меня за то, что я неслась через пастбище за странными звуками?! Но я прекрасно понимала отчаянное желание найти хоть что-то конкретное, за что можно ухватиться в море собственного раздражения и необъяснимых загадок.
– Ребята! – закричала я и бросилась следом. Черта с два они оставят меня здесь!
Я была настолько поглощена происходящим, что заметила холод, только промчавшись сквозь него. И не обратила внимания на свечение, которое исходило не от луны. Но приказ, грянувшись в ночи, я проигнорировать не могла.
– ЎAlto! ЎCuidado! No vayan ustedes.
Меня, конечно, потрясли слова, но еще больше поразил голос. Крутанувшись, я вытаращилась на Дейзи, которая стояла словно мраморная статуя. Освещенная лунным светом, охваченная потусторонним сиянием и ледяным холодом, которые тянулся от нее ко мне и проникал в кости. Пустые глаза ее смотрели в никуда. Кузина подняла руку.
– Escuchame, niсa. Escuchame o tu puedes morir.
Слушай меня, маленькая девочка. Слушай меня, или умрешь.
Глава 32
Проклятие Бена разорвало наступившую после слов Дейзи тишину.
– Да что это с тобой?! Что за дурацкие игры?!
– Приятель, это не игра. Ты только посмотри на нее, – тихо и предупреждающе сказал Марк.
На самом деле кузина не застыла статуей. Она дрожала мелкой дрожью, с посиневших губ туманным облачком срывалось дыхание. Странно было наблюдать все это со стороны, но происходящее с Дейзи явно отличалось от того, что творилось при появлении призрака со мной.
Сейчас он не пытался преодолеть барьер между миром живых и миром духов. Он нашел дверь в Дейзи.
Первой очнулась Фин.
– Спроси, что ему нужно, – велела она.
Я хотела возразить – тоже мне, нашла время для игры в двадцать вопросов! – но не стала. И правда, как узнать, если не спросить?
– Que quiere usted?[18] – Мне пришлось приложить усилие, чтобы заставить оледеневшие губы двигаться, а мозг – найти испанские слова.