Тина Фолсон - Проказница Амора
И теперь она хотела поговорить об этом с Далилой. Кажется, у этой женщины есть голова на плечах, и Далила могла бы подсказать, как преподать Амору урок, прежде чем они начнут совместную жизнь.
Решительным движением Нина вытерла лицо полотенцем и посмотрела на себя в зеркало. Ее испугал громкий стук. Она прислушалась, но через секунду все стихло.
Пригладив волосы, она повернулась к двери и открыла ее.
Выйдя из ванной, она услышала шум в передней части дома. Крик Далилы и какое-то приглушенное бормотание на фоне шума падающих на пол тяжелых предметов, Нина побежала по коридору.
Через несколько секунд она достигла гостиной. Ее сердце замерло от представшей перед ней картины.
Далила пыталась вырваться из захвата мужчины, в котором Нина узнала Йохана, вампира, напавшего на нее парой ночей ранее.
Карл, очевидно, пытаясь помочь ей, сражался с двумя другими, которые стояли спиной к Нине.
Она ахнула. Один мужчина повернул голову и увидел ее. Он отпустил Карла, оставив его напарнику. Она в шоке смотрела на приближающегося к ней мужчину, того, которого впервые встретила в ночном клубе – на Лютера.
На его лице читалось любопытство, будто он был почти удивлен, увидев ее здесь.
– Гляньте-ка на это. Маленькая шлюшка Амора.
Поначалу показалось, что он в ней мало заинтересован. Но когда она сделала пару шагов назад, он тут же оказался рядом.
Нина не смела пошевелиться. Когда Лютер глубоко вдохнул, инстинкт подсказал, что это не к добру. Блеск в его глазах подтвердил, что только что удача ей изменила. Она выругалась на Амора.
Если бы он не спрятал ее в доме Самсона, сейчас она не находилась бы в опасности.
– Кто бы мог подумать? – Он вновь глубоко втянул воздух. – Двух зайцев одним выстрелом. Сегодня госпожа Удача на моей стороне. Поначалу ты была лишь досадной помехой, которая совал нос в мои дела и которую следовало бы убрать, но теперь... твоя ценность только что возросла.
Лютер взял локон ее волос и накрутил его на свой палец. Нина повернула голову, так что локон выскользнул из его хватки.
– Ты заплатишь за это, – предупредила она его, чувствуя, что должна оставаться смелой.
Он издал горький смешок.
– Я уже давно заплатил, и теперь, наконец, получу что-то взамен. Я думаю, Амор еще пожалеет, что сделал тебя своей парой, и ты тоже. Он превратил тебя в мишень.
У Нины сжалось в груди.
Сделав ее своей парой, Амор вложил Лютеру в руки еще один козырь. Если он хочет отомстить Амору, что может быть лучше, чем выместить злобу на его новоиспеченной второй половинке?
Она взглянула мимо него, где Далила прекратила сопротивляться Йохану, держащему ее руки за спиной. Она тут же поняла, что Лютер собирается сделать с ней и Далилой.
Страх так крепко сжал горло, что Нина была не в состоянии говорить.
Лютер оглянулся через плечо.
– Связать ее. И эту тоже. Мы заберем обеих.
Ворчащий Йохан связал запястья Далилы клейкой лентой. Когда внимание Лютера отвлеклось на Карла, все еще боровшегося с одном из незваных гостей, Нина пнула его по голени.
– Не надо, Нина. Оно того не стоит, – предупредила Далила.
– Ублюдок! – закричала Нина, когда Лютер пригвоздил ее к дверной раме, уставившись на нее.
– Попробуй-ка еще раз. – Вызов в его голосе нес грозное предупреждение, явный признак того, что он хочет причинить боль.
Фигура позади него пошевелилась.
– Нина?
Ее слух сыграл с ней дурную шутку. Нина слышала голос, принадлежавший покойнику. Она затрясла головой, пытаясь прочистить голову, но затем в поле зрения за Лютером появился мужчина. Нет, это не могло быть правдой. Он был мертв. Она похоронила его месяц назад, похоронила его обгоревшее тело.
– Эдди?
Лютер ослабил свою хватку, когда Эдди протолкнулся ближе.
– Нина! Что ты здесь делаешь?
– Эдди!
Ей все это снилось. Эдди был жив. Как?
– Ты ведь умер. – Она прикоснулась к его руке, всматриваясь в лицо Эдди. Это он, но другой. Выглядел сильнее, чем прежде, а в глазах горел странный огонек, кожа чище, чем раньше. Никаких прыщей, ни единого признака пятен, а ведь перед самой смертью он страдал от акне[13].
Это разум играл с ней?
Движение, которое Нина внезапно уловила боковым зрением, отвлекло ее от рассматривания мужчины перед собой. Она повернула голову вправо. Карл поднялся на ноги и держал в руке кол, направляясь к Эдди и намереваясь его убить.
Не раздумывая, Нина оттолкнула Эдди и приняла удар Карла на себя.
Деревянный кол хоть и не был острым, но вошел ей в руку. Вошел неглубоко, но, тем не менее, проник через слой мышц.
Потекла кровь. Нина зажала рану другой рукой, пытаясь отогнать пронзившую боль. Безрезультатно. Тупая боль струилась по телу.
Подняв голову, она увидела лицо своего брата, его красные глаза и острые клыки, выступающие из-за губ. Реальность сильнее ударила ее, чем кол секундой ранее. Ее младший брат был вампиром.
И не только это, он работал на негодяя. На Лютера, который в данный момент удерживал Карла.
– О, нет, Эдди.
Его клыки все приближались. Нина почувствовала, как ее колени подогнулись, когда накатила тошнота.
– Пожалуйста, нет.
Неужели ее собственный брат убьет ее? Это было уже слишком для ее разума. Перед глазами поплыли черные круги. Она не упадет в обморок, нет, не может. Она не какая-нибудь слабая девчонка, которая упадет...
Глава 33
Свет из открытой двери лился прямо на тротуар. Самсон пронесся по крыльцу своего дома прямо перед Амором.
В коридоре и гостиной были признаки борьбы: перевернутая мебель, битое стекло и кровь. Желудок Амора до боли скрутило. Он резко вдохнул, и в нос ударил запах крови Нины.
Нет!
Он ввалился в комнату, почти налетев на Самсона. На полу лежал Карл с открытыми глазами, в крови и с множеством рваных мышц, но он дышал.
– Где Далила? – спросил Самсон.
В ответ Карл издал булькающий звук.
– Ушла.
– А Нина? – В горле Амора так пересохло, что он едва мог говорить. Ответа от Карла не последовало.
За ними зашли в дом их коллеги, Габриэль раздавал команды.
– Зейн, Куин, проверьте наверху. Иветта, Рикки, возьмите заднюю часть дома. Оливер, ты нам нужен здесь
Самсон опустился на колени рядом с Карлом, который потерял сознание, кровь ручьем лилась из раны в животе. Почему они не убили его сразу, Амор не мог понять.
– Ему нужна свежая кровь. Габриэль, нам нужен донор.
Прежде чем Габриэль смог ответить, Оливер протиснулся в дверь.
– У вас есть один.
Без колебаний он присел и задрал рукав.