KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ) - Удалова Юлия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Удалова Юлия, "Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я купила его в магазине, где продавались вещи для уже замужних девушек, предназначенные для соблазнения мужа.

Ой-ой-ой, лучше б тогда приобрела что-то светленькое, наглухо закрытое, какое тут носили невинные девы! Но мне эта мода совершенно не пришлась по вкусу.

Черный был моим цветом. Но, кажется, это сыграло со мной злую шутку!

Собравшись с духом, резко обернулась и увидела его.

Так близко, как будто во сне.

Данте стоял прямо за моей спиной, такой красивый в простом темном кителе, что у меня захватило дух.

Сегодня он был без своей черной повязки.

Я тут же засмотрелась на его аристократическое холодное лицо, в темно-синие глаза темного генерала, чувствуя в глубине души дрожь.

Я не знала, чего от него ждать. Данте явился, когда я была в ванной, он видел меня обнаженной сзади, в конце концов, это он подал мне халат!

Это было так неожиданно и интимно, что я растерялась.

Похоже, на то и был его расчет.

– Если вы пришли сказать мне спасибо за тот танец на приеме, темный генерал, то право слово, могли бы обойтись и письменной благодарностью.

Его чувственные губы искривила усмешка.

– Предпочел сделать это лично, Фиона… Или Ева. Наверное, сейчас так правильнее тебя называть.

Сердце пропустило удар, но я постаралась справиться с нахлынувшими чувствами.

Когда мы с Данте танцевали, то я почти поверила в то, что он не узнал во мне ту смешную нелепую толстушку, что когда-то попросила его отвести ее в Башню Хаоса.

Я была женой его брата, но сейчас я совершенно свободна от брачных клятв, которые когда-то Фиона давала Эдриану.

Когда это было?

Как будто целая жизнь прошла.

– Может быть, тогда стоило дождаться более подходящего момента, а не вламываться к девушке, когда она принимает ванную?

– Это мой братец пусть дожидается подходящего момента, обивает твои пороги и караулит под окнами в безуспешных попытках добиться твоего внимания. Что, очевидно, так радует твое сердце. Не правда ли, Ева?

Я не выдержала его проницательный взгляд и отвернулась, подошла к окну и равнодушно проронила.

– Месть – это слишком мелочно. У меня другие планы.

– Что-то подсказывает мне, что наши планы совпадают.

Прямо в моем ухе прозвучал издевательский бархатный смешок. Непонятным образом Данте снова оказался за моей спиной.

Его близость волновала и пугала.

Я ведь хотела с ним поговорить! Только что планировала эту беседу, от которой зависело слишком многое – как буду держаться, и как построю разговор.

В моем плане это была бы сугубо деловая встреча.

Но то, что сейчас происходило между нами, ни черта не напоминало деловую встречу!

Внезапно я почувствовала, как он провел указательным пальцем по моей оголенной шее – от этого прикосновения кожа мгновенно покрылась мурашками.

Но Данте не останавливался – он осторожно расстегнул заколку, которой мои волосы были сколоты на затылке, и они шелковистым водопадом упали мне на плечи.

– Меня никогда особо не интересовала внешность девушки, – проговорил он, взяв одну мою прядь и пропуская ее между пальцами. – Истинная красота идет от внутренней твердости, от характера, от стержня, мудрости, умения преодолевать трудности и идти вперед. Она, как свечение, как душа – исходит изнутри и светит ярко и ровно. Все это есть в тебе, Ева. Твой свет манит.

– А тогда, когда я просила поцеловать меня в башне, значит, не манил? – несмешливо поинтересовалась я.

– Ты пошла намного дальше, чем я мог себе представить. На моих глазах из пешки ты превратила себя в главную фигуру на игральной доске. Я восхищен силой твоего духа и изобретательностью твоего ума…

Он уже давно откинул мои волосы набок и его хрипловатый голос звучал прямо рядом с моим ухом.

Я чувствовала его дыхание, чувствовала спиной грубость его камзола сквозь тонкую шелковую ткань.

У меня слишком давно не было мужчины…

Дело, определенно, в этом, а не в том, что мне так сильно хочется именного этого, конкретного мужчину!

– Такие сладкие речи в устах темного, по меньшей мере, настораживают...

– Ты тоже темная. По-моему, мы идеальная пара.

Он резко развернул меня к себе, так, что я ахнула.

Если бы я сейчас захотела отстраниться, то пришлось применить магию.

Слишком крепко Данте сжал мои плечи руками, глядя мне в глаза.

Его взгляд скользнул ниже, на мои губы. Затем еще ниже, в вырез халата, который распахнулся на неприличную ширину, открывая мои округлости во всей своей красе.

Всегда сдержанный, очень сдержанный, насмешливый и даже чуть ленивый...

Но не сейчас.

Сейчас темно-синие глаза Данте вспыхивали серебристыми искрами.

– Интересно, есть хоть что-то, чего ты обо мне не знаешь? – усмехнулась я. – Твой глаз. Скажи, почему ты прячешь его за наглазником? Что ты им видишь? Чего не хочешь видеть?

– Не пожалеешь, если я отвечу?

– Я хочу знать.

ГЛАВА 85

Он поморщился.

– Чужие мечты. Самые бесстыдные и пошлые эротические фантазии других людей. Ты даже себе не представляешь, Ева, насколько омерзительными они порой могут быть...

Как же это прозвучало в его устах!

Я была поражена. Ошарашена. И почувствовала, как помимо воли заливаюсь краской.

Боже, это было слишком откровенно!

– Стоит мне только посмотреть на женщину, и я уже вижу, как сильно и в каких позах она хочет мне отдаться. Скучно, – с цинизмом проговорил Данте и вдруг добавил. – Но не с тобой.

– И что же со мной не так? – прошептала я.

Он посмотрел на меня своими холодными темно-синими глазами с тем самым прищуром, который как будто сканировал, пронизывал насквозь.

– Ты единственная, которая почему-то оказалась закрыта, когда я попробовал. Помнишь, тогда, на аллее, когда на тебя напали чумные? Ты единственная, на кого я могу смотреть, как на обычную девушку. И это слишком необычно. Я долго думал, почему, но так и не смог догадаться. А ты не хочешь приоткрыть завесу своей тайны? Ты ничего не хочешь рассказать мне… О переселении душ?

Я помертвела, но всем своим видом постаралась не показать, как поразил меня его последний вопрос.

Несмотря на то, что Эдриан был старше Данте, он был просто щенком по сравнению с ним!

– О сильной и умной душе, которая попала в бедное, обреченное на смерть тело, смогла переломить ход событий, обрести иную внешность и судьбу… – вкрадчиво продолжал Данте, а я просто млела от его голоса.

Расстояние между нами сократилось до минимума.

Он уже обнимал меня. Это было настоящее объятие!

Я чувствовала его дыхание, смотрела в его красивое, идеальное лицо так близко, ощущала его руки на своей талии.

Поглаживающие, плавные движения, от которых внутри разливался жар.

– Я хотела кое-что рассказать тебе… – медленно проговорила я. – Но не о душах… А о завещании императора Валериана.

Я ожидала любой его реакции!

Удивления, заинтересованности, возможно, даже шока.

Но не ждала, что Данте спокойно и с легкой усмешкой скажет:

– Я знаю о том, что ты хочешь рассказать.

– О заговоре? Неужели ты знаешь о заговоре против тебя, который устроили Нерисса и Эдриан? – поразилась я.

– Моя мать и мой брат просто глупы. Точно так же, как и твоя сестра, которая уже спит и видит себя в короне императрицы. Но трон Серинити не для глупцов, – усмехнулся Данте, и с силой прижал меня к себе. – Он – для таких, как мы.

– Таких, как мы…

Я медленно повторила это ему – глаза в глаза.

– Ты станешь последней, кого я впущу в свое сердце, – сказал он, до боли стиснув мое запястье. – Моей женой, любовницей, другом. Той единственной, кому я смогу доверять, когда над гробом Валериана огласят настоящее завещание. Силе нашего союза не будет равных на всем континенте.

– Значит, все это время ты хотел власти?

– У меня был четкий план, – он усмехнулся и покачал головой. – Но потом появилась ты и перевернула его к демонам собачьим. Ты изменила то, что я считал неизменным, потому что тебя я хочу сильнее всего на свете.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*