KnigaRead.com/

Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мика в Академии Феникса (СИ) - Гарина Лия". Жанр: Любовно-фантастические романы .
Перейти на страницу:

Гогот смолкает резко. Внезапная мертвенная тишина столовой дышит со всех сторон страхом, и я понимаю, что-то произошло. Но поднять глаза нет ни сил, ни желания. Ведь тогда они увидят мои слезы. Сверху кружась на колени опускается черный шелковый платок. Мужская рука с тонкими длинными пальцами замирает перед моими глазами. Все происходит в абсолютной тишине. Я глупо разглядываю красивую кисть и продолжаю сидеть на полу.

— Ты себе голову подносом повредила? — в бархатном тембре ни намека на издевку.

— А, что? — наконец, мой взгляд перемещается на хозяина руки. В изумлении я широко распахиваю глаза: неужели и правда головой повредилась? Передо мной стоит павлин и протягивает руку.

— Вставать не собираешься?

В немом изумлении протираю ладонь шелковым платком и хватаюсь за руку, как утопающий за соломинку. Монстр больше не смеет хохотать. Он испуганно замер, забился в угол. И для этого достаточно всего лишь появления этого высшего, который еще не окончил Академию, но уже носит звание Повелителя Феникса. Кажется, только сейчас я начинаю понимать власть высших магов.

— Нужно поговорить.

Это не просьба. Это приказ. Автоматически киваю. Повелитель разворачивается и исчезает в портале. Ученики прячут глаза и стараются меня избегать. Всего каких-то пять минут назад они готовы были топтать низшую ногами. Теперь им страшно.

— Мика! Что с тобой? — в столовую вбегает Сьерра и разрывает тишину своим звонким голоском. Она удивленно обводит взглядом притихших учеников и в ужасе рассматривает креветки в мокрых волосах. — Пойдем скорее в общежитие. Тебе нужно переодеться, — подруга хватает меня за плечи и выводит из столовой.

Глаза Сьерры похожи на огромные блюдца.

— Так и сказал? Нужно поговорить?

Она сидит на диване напротив меня и протирает мои влажные волосы полотенцем.

— Так и сказал. А потом взял и испарился. И теперь я не знаю, мне самой идти к нему, или ждать, когда он придет? — я устало вздыхаю.

— Ой, подруга, даже не знаю что сказать. Повелитель еще ни разу не заговорил ни с одним учеником школы ниже его рангом. А ты же…

— Знаю, знаю. Низшая. Меня вообще здесь быть не должно.

— Не обижайся. Я не хотела тебя оскорбить, — Сьерра ласково треплет мою щеку.

— Знаю. Люблю тебя, — я улыбаюсь. Эта девчонка слишком проста. И как она выжила в таком гадюшнике?

Весь вечер я ждала Повелителя. Вот глупая! С чего решила, что он заявится ко мне в общежитие? Скорее всего, отправит человека за мной. А может, просто будет ждать завтра в Академии? При мыслях о хваленом учебном заведении во рту появилась горечь. Это место мне больше не кажется таким волшебным. Завтра шестой день, а я вместо учебы пытаюсь выжить.

Утро встречает сизым промозглым туманом. Я запахиваю плащ поплотнее и с тревожным сердцем хватаюсь за золоченые ручки высоких дверей Академии. В такую погоду шпили здания прячутся в холодной дымке и солнца не видно. Отличники один за другим возникают из портала прямо в главном холле. Нам же, отстающим, приходится преодолевать расстояние ногами по сырым каменным дорожкам и кутаться потеплее, чтобы не замерзнуть.

Магистр Юм монотонно читает свою лекцию по магической безопасности. Я тем временем мысленно продумываю план побега с занятий. Только бы добраться до библиотеки раньше, чем магистры догадаются, кто послал мертвеца на этаж высших. И тут удача улыбается мне всеми тридцатью тремя зубами! Думаю, Повелитель Феникса, наконец, изволил поговорить со мной. В кабинет бесцеремонно заходит мелкий служащий управления Академии и объявляет, что ему нужна Микаэла Сандерс. Магистр Юм без возражений кивает головой, и я на свободе!

— Следуйте за мной! — требует служащий. Но я же не магистр Юм, чтобы, как пустой болванчик, кивать и подчиняться.

— Куда? — делаю любопытные глаза, хотя уже знаю, кому я могла понадобиться прямо посредине лекций.

— Просто следуйте за мной, — терпеливо повторяет служащий. Я не тороплюсь подчиниться его просьбе. На моем лицо расцветает сладчайшая улыбка, и я со всей вежливостью заявляю:

— Всенепременно! Только сначала мне надо сходить кое-куда.

— Что? — служащий немного подвисает, а потом до него, наконец, доходит, что за ним я следовать не собираюсь.

Пока он пытается осознать сей факт, я уже несусь по коридору к библиотеке. Действовать нужно очень быстро. Пока послушный клерк не настучал павлину о моем неподчинении.

В библиотеке пустынно и тихо, впрочем, как и всегда. Озираюсь по сторонам, но… их нигде нет! Клянусь, я оставила книги вот здесь, прямо на столике у кресла. Неужели, меня уже вычислили?! Холодный страх медленно ползет по спине.

— Это ищешь?

Я подпрыгиваю на месте и резко оборачиваюсь. Повелитель смотрит долгим внимательным взглядом. Мне кажется, язычки пламени в черных зрачках проникают внутрь, высматривая в глубинах моего существа правду. В его руке — “Магия мертвых”.

— Н-нет, — вру, хотя чувствую, что краснею. И, конечно же, он не верит.

Повелитель делает несколько шагов в мою сторону. Теперь я вижу себя в отражении пламенеющих зрачков. И меня начинает мелко бить дрожь.

— Врешь, — он не спрашивает, а сообщает. — Зачем? — его голос звучит ровно.

— Я п-просто читала про некромантию, — стараюсь придать голосу твердости. Я его не боюсь! Или все же боюсь? Сжимаю кулаки, чтобы унять дрожь.

— Понравилось?

Что за вопросы? Он играет со мной в кошки-мышки? Я пытаюсь разгадать мысли Повелителя. Знает ли он про моего шпиона? Или просто прощупывает почву? Его каменное лицо не выражает ничего.

— Не очень, — отвечаю я честно. Думаю, способы навредить живым, описанные в книге, ему бы вполне пришлись по вкусу. Вот сейчас он смотрит так, будто сожрет меня живьем.

— Но кое-что ты все же решила опробовать, — наконец, кидает он своей козырь. И я зависаю на мгновение не в силах придумать оправдание.

— Случайно вышло, — выпалила я быстро, натягивая глупую улыбку, — Да и не вышло, если честно. Мертвец испарился и больше я его не видела, — а вот теперь даже не вру. Информацию-то я от своего шпиона так и не получила.

— Да нет, вышло, — Повелитель наклоняется ко мне. Я замираю не дыша. — Приходил твой дружок к нам в гости. Глупая низшая не могла знать, что самый верхний этаж Академии охраняет особая магия. Она может засечь любое проникновение. А твой мертвец направился прямиком туда.

— С-самый верхний? — начинаю заикаться. У Академии есть еще и самые верхние особые этажи?

— Там обучаются повелители Фениксов. И феи. И что его потянуло туда? — глаза павлина сверлят меня, проникая внутрь.

— Магистры знают? — шепчу дрожащими губами.

— О мертвеце? Пока еще не поняли. Охранная магия засекла проникновение, но ни на кого не указала. Я-то знаю, почему, а они все еще размышляют. Охранный барьер был построен давно с участием одного некроманта, — на секунду его взгляд замирает на невидимой точке.

Я ахаю. Павлин, словно вспомнив обо мне, продолжает:

— Поэтому может засечь даже пришельца с той стороны. Сейчас, как ты знаешь, некромантов практически нет. Отправлять шпионить мертвеца просто некому. Поэтому на тебя не вышли. Пока, — уголок губы приподнимается, делая красивое лицо мага соблазнительным. У меня перехватывает дыхание. Так, Мика, спокойно. Это высший. Они все такие обворожительные. Но не смей фанатеть! Не хватало еще одной вздыхающей глупышки вроде Сьерры.

Для безопасности своей нервной системы отступаю от мага и нахожу спасение от его чар за креслом. Смешная преграда, но все же.

— Тогда, ты как узнал?

— Сложил древние забытые книги и одного захудалого некроманта вместе и получил ответ, — он кидает книгу на кресло и складывает руки на груди. На его губах играет усмешка.

— Вообразил себя умнее магистров? — ворчу себе под нос. Но у этого павлина слишком острый слух.

— Магистры просто забыли о твоем существовании, если вообще знали.

— А ты, значит, не забыл? Вот мне говорили, будто тебе низшие совсем не интересны. Да куда там низшие! Ты даже магов среднего звена не считаешь за людей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*