KnigaRead.com/

Джена Шоуолтер - Раб любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джена Шоуолтер, "Раб любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Ты опять думаешь о нем", - прошипело ее подсознание.

"Ради Бога, - пробормотала она, нажимая на кнопку. - Это смешно". Дом осветили вспышки света. Фиолетовая дымка заполнила пространство. Ее окружил опьяняющий мужской аромат. В этот раз Джулия не подпрыгнула, не выронила коробочку на стол. Она просто закусила нижнюю губу и уставилась на Полуголого Мужчину такими же округлившимися глазами, как и у него. Он был также полураздет - и так же с мечом. "Обожемой!" И не хорошее, такое замечательное по ощущению "О, Боже", как в ее фантазиях. Но плохое, когда не понимаешь, что, черт возьми, происходит. Джулия сглотнула. "Мне снится плохой сон. Вот и все".

Она провела ладонь по лицу, моргнула и потрясла головой, думая о том, какое же восхитительно создание исчезнет, когда она вновь сосредоточится. Но его прекрасная фигура не шелохнулась. "Он не настоящий, - пропела она мысленно, медленно вставая на ноги. - Он не настоящий, он не настоящий".

Мучительный шаг за шагом, и она приблизилась к дикому варварскому видению. На его лице было написано, что он хочет поскорее со всем этим разобраться. Эти штаны. Этот меч. Медленно, дрожа всем телом, она подошла к нему и ткнула в его грудь пальцем. И еще раз. Жар его тела опалил ее два эти раза, и она наконец отпрянула с отвисшей челюстью.

Это не ее воображение. Это не сон.

Что за мужчина может появляться и исчезать за какие-то секунды? Мужчина... А был ли он вообще человеком? Может, он джин? Вчера он поклялся, что исполнит каждое ее желание. Нет. Это невозможно. Джины - это лишь миф. Но а что, если джины и правда существуют? Эта мысль продолжила дразнить ее разум, пробиваясь к ее вере. Разве не говорила ее сестра, высоко уважаемый археолог, что в каждой сказке есть доля истины? Существует только один способ это узнать.

- Уходи, - прошептала она. - Уходи сейчас же.

Его хмурое лицо тут же исчезло в облаке дыма. Прошло три минуты. Четыре. Единственным звуком было лишь тиканье часов, и каждое движение секундной стрелки отдавалась в ее ушах словно звук горна. Когда, по ее мнение, прошло уже достаточно времени, Джулия глубоко вздохнула, выдохнула и опять нажала на кнопку. Как и прежде, комната заполнилась вспышками света. Все заволокло фиолетовым дымом. Отчетливый, уникальный аромат Полуголого Мужчины заполнил ее ноздри.

Потом внезапно он посмотрел на нее гневным, раздраженным взглядом.

- Что ты теперь желаешь, маленький дракончик? Это нелепое "уйди-приди" должно прекратиться.

"Джин", - испуганно подумала Джулия. Она не могла отрицать его существование и даже не была уверена, что хотела бы этого. Он был превосходным образцом мужественности. Настолько превосходным, что она не удивилась бы, если бы на его заднице стоял знак качества.

Набравшись храбрости, она заговорила:

- Добро пожаловать в мой дом, джин.

Его брови сошлись на переносице в замешательстве, и на секунду он перестал выглядеть так угрожающе.

После небольшой паузы она вновь заговорила:

- Но ведь у тебя есть магические способности.

- Только в искусстве соблазнения.

- Так ты не можешь исполнять желания?

- Нет, не могу.

- А-а-а. - Ее плечи поникли от разочарования. - Что именно ты можешь?

- Я тебе уже говорил. Я развлекаю, разговариваю и защищаю. Но самое важное - я дарую женскому телу, твоему телу, невыразимое счастье.

Он мог бы подпиливать себе ногти - столько возбуждения было в его голосе. И все же мужчина напрямик признал, что хочет... хочет... Язык у нее отяжелел, мешая говорить. Этот мужчина, не джин, не собирался нападать на нее. Он просил ее о свидании. Скорее всего, такой опасный привлекательный мужчина посчитал ее непривлекательной. Даже отталкивающей. Джулия почувствовала дискомфорт от этой мысли, что привело ее язык в порядок, но она также почувствовала глухую боль в груди.

Она изучала его. Он был идеальным, абсолютно. И Джулия задумалась, а были ли у него недостатки?

- Так ты говоришь, если я захочу, чтобы ты вычистил мой туалет, ты вычистишь?

- Туалет?

- Уборную. Ночной горшок. Ванную комнату.

- Да, я вычищу все это.

Она хотела рассмеяться над его раздражением, но меч на его талии заставил ее сдержаться. Конечно, он не должен повиноваться каждой ее прихоти.

- А что, если я захочу, чтобы ты ползал на руках и коленях, полируя мой пол? Или чтобы ты протер от пыли все мои антикварные вещи своим языком? Или... съел пирог из грязи, потому что я час пекла его?

- Если это принесет тебе удовольствие, - сказал он, и в его глазах вспыхнул дикий огонек, - я сделаю все.

Его слова удивили ее и должны были осчастливить ее, но внезапно Джулия оказалась подавленной жалостью к нему - всегда удовлетворять чьи-то желания. Другие мужчины, вероятно, мечтали о том, чтобы оказаться в плену таких обстоятельств. Быть сексуальным объектом. Но не этот. Он был напряженным, раздраженным и питал ненависть к самому себе.

Тишина надолго заполнила комнату.

Джулия не знала, что ответить, что сказать ему, чтобы ситуация стала более терпимой для него. Ее бомбардировало чувство вины каждый раз, когда она даже предполагала, что он будет делать все эти ужасные вещи для нее. В действительности, зачем ей раб? Не за чем. Ей нравилось убирать в доме, готовить себе еду - не пирог из грязи - и ей не нравилось, когда кто-то трогает ее антикварные вещи, если не собираются их покупать.

Она не будет обращаться с этим мужчиной как с рабом. Он был человеком и заслуживал большего. Она будет обращаться с ним как со старшим братом, о котором всегда мечтала.

"Просто прими это, Джулия. Тебе просто не хватит смелости взять все то, что он предлагает".

Она сглотнула и спросила:

- Как тебя зовут?

- Большинство зовут меня рабом любви или просто рабом.

Рабом любви?

- Я не буду называть тебя так. - Это прозвище было слишком эротичным, слишком сексуальным. - У тебя есть имя, которое никак не связано со спальней? Например, Фил или Джон.

После паузы он ответил:

- Тристан.

- Тристан, - повторила она, отметив, что ей нравится его имя. Оно подходило ему, будучи чувственным и уникальным. - Вот так я и буду тебя называть.

- Если ты этого желаешь.

Он неторопливо, спокойно улыбнулся ей, давая лишь намек на искреннюю признательность. Ее сердце бешено заколотилось. О, Боже. Он точно должен быть на обложке GQ.*


*GQ (Gentlemen’s Quarterly) - ежемесячный мужской журнал.


Джулия взглянула на его меч. Ладно, не GQ. Он должен быть на обложке журнала "Привлекательные варвары".

- Услышу ли я твое имя, маленький дракончик?

Раздражение сменило собой восхищение, возвращая ее на землю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*