KnigaRead.com/

Дженнифер Арминтраут - Полукровка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженнифер Арминтраут, "Полукровка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мышцы пульсировали на челюсти Маркуса, когда он уставился на меня в молчании.

— Это ложь.

Поскольку я не знала, как реагировать, я наблюдала за тем, как он открыл файл на своем письменном столе и разложил разлинованные бумаги перед ним. Наклонившись вперед, я попыталась понять, что они значили.

Прочистив горло, он выбрал одну бумагу.

— Я не обвиняю тебя в том, что сделала Рейчел. Боги знали, она будет страдать от последствий.

— Я думаю, Александрия знает, как ее мать страдала, — перебила чистокровная женщина. — Не нужно заходить так далеко.

Взгляд Маркуса стал ледяным.

— Да.

— Пожалуй, вы правы, Лаадан. — Он повернулся к бумаге, держа ее между его изящными пальцами. — Когда мне сообщили, что ты наконец здесь, я запросил прислать мне твои табели успеваемости.

Я поморщилась и уселась обратно в кресло. Это вовсе должно быть хорошим для всех.

— Все твои Инструкторы ни сказали ничего кроме похвалы, когда речь шла о твоем обучении.

Я улыбнулась.

— Я была чертовски хороша.

— Однако, — он коротко взглянул мне в глаза, — когда дело дошло до записей о твоем поведении, я обнаружил... поразительное.

Моя улыбка увяла.

— Несколько записей по вопросам проявления неуважения к твоим Инструкторам и другим студентов, — продолжил он. — В частности, обрати внимание здесь, написано лично Инструктором Бенксом, что тебе не хватало уважения к твоему начальству, и это было постоянной проблемой.

— Инструктор Бенкс не имеет чувства юмора.

Маркус приподнял бровь.

— Тогда я не представляю тебе не Инструктора Ричардс, ни Инструктора Октавиан? Они также писали, что ты была неудержима и недисциплинированна.

Протест умер на моих губах.

Я ни сказала ничего.

— Кажется, твои проблемы с уважением не единственные. — Он взял другой лист бумаги, и его брови поползли вверх. Ты была наказана много раз из-за непослушания в Ковенанте, боевых действий, разрушения класса, нарушив многочисленные правила, и, о да, мое любимое. — Он поднял голову, улыбаясь. — Ты постоянно нарушала комендантский час и находилась в мужской спальне.

Я поморщилась.

— Все до четырнадцати лет.

Он сжал губы.

— Ты должна гордиться.

Мои глаза расширились, когда я посмотрела на его стол.

— Я бы не сказала, что горжусь.

— А это важно?

Я посмотрела вверх.

— Я... думаю, нет?

Жесткая улыбка вернулась.

— С учетом твоего предыдущего поведения, я боюсь сказать, что никак не могу допустить, возобновить твое обучение.

— Что? - Мой голос стал пронзительным.

— Тогда почему я здесь?

 Маркус положил документы в папку и закрыл ее.

— Нашим общинам всегда нужны служащие. Я говорил с Люцианом этим утром. Он предложил работать в его доме. Ты удостоена.

— Нет! Я снова вскочила на ноги. — Паника и гнев охватили меня. — Нет, даже не думайте! Я не хочу быть слугой в его доме или любой чистокровном!

— Тогда что? — Маркус снова скрестил на груди руки и спокойно взглянул на меня. — Ты вернешься к жизни на улицах? Я не допущу этого. Решение уже принято. Ты не можешь вступить в Ковенант.

Глава 3

Эти слова потрясли меня. Все мои мечты о мести мгновенно улетучились. Я смотрела на дядю и ненавидела его почти так же, как ненавидела даймонов.

Мистер Стероид кашлянул.

— Я могу что-то сказать?

Маркус и я повернулся к нему. Я была удивлена, что он вообще может говорить, но Маркус махнул рукой, чтобы он продолжал.

— Она убила двоих даймонов.

— Я знаю это, Леон.

Человека, который собирался разрушить весь мой мир, не слишком это интересовало.

— Когда мы нашли ее в Джорджии, она сражалась против двоих даймонов, — продолжил он. — Ее потенциал, если будет обучен должным образом, будет астрономическим.

Шокированная тем, что сказал чистокровка про меня, я медленно села.

Маркус по-прежнему хранил невозмутимость, и эти яркие зеленые глаза были холодны, как лед.

— Я понимаю, но ее прежнее поведение, как и инцидент с матерью нельзя игнорировать. Это школа, а не детский сад. Я не имею ни времени, ни желания, чтобы смотреть на нее. Я не могу оставить ее без присмотра в этих залах, чтобы она влияла на других студентов.

Я закатила глаза. Он выставил меня, похожей на хитрого преступника, собиравшегося разрушить Ковенант.

— Тогда приставь к ней кого-то, — сказал Леон. — Здесь есть Инструкторы, которые смогли присмотреть за ней.

— Мне не нужна няня. Это не так, что я собиралась сжечь здание.

Все проигнорировали меня. Маркус вздохнул.

— Даже если мы назначим ей кого-нибудь, она отстает в обучении. Она не будет на одном уровне с теми, кто в ее классе. Наступит осень, она будет отстающей.

На этот раз заговорил Эйден.

— Мы бы могли подготовить ее за лето.

Возможно, она будет достаточно готова, чтобы посещать занятия.

— У кого есть время для этого? — Маркус нахмурился. — Эйден, ты Страж, а не Инструктор. Ни Леон. И Лаадан возвращается в Нью Йорк в ближайшее время. У других Инструкторов свои жизни, я не думаю, что они опустятся для одной полукровки.

Выражение лица Эйдена было непроницаемым, и я точно не знаю, что вызвало следующие слова.

— Я могу работать с ней. Это не помешает моим обязанностям.

— Ты один из лучших Стражей, — Маркус покачал головой. — Это было бы пустой тратой твоего таланта.

Я попытался прервать их, но после предупреждающих взглядов Леона и Эйдена, посланного мне, я заткнулась.

Маркус продолжил, заявив, что я была потеряна, пока Эйден, и Леон, утверждали, что я могла исправиться. Дядино желание отдать меня Люциану задело меня.

Прислуживание — неприятное будущее. Каждый знает это. Я слышала ужасные слухи о том, как чистокровные обходились с полукровками — особенно с женской половиной.

Лаадан шагнула вперед, когда Эйден и Маркус пришли в тупик, относительно того что делать со мной.

Медленно она перебросила свои длинные волосы на одно плечо.

— Как насчет того, чтобы заключить сделку, Декан Андрос? Если Эйден говорит, что он может обучить ее, то вы ничего не теряете. Если она не будет готова к концу лета, то она не останется.

Я повернулась к Маркусу полная надежды. Он смотрел на меня казалось целую вечность.

— Отлично. — Он откинулся в кресле. — Но это все на тебе, Эйден. Ты понимаешь? Все, что угодно, и я имею в виду все, что угодно, чтобы она стала отражением тебя. И поверь мне, она будет что-то делать. Она, как и ее мать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*