KnigaRead.com/

Ольга Куно - Золушка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Куно, "Золушка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Простите миледи, ваше имя...?

Этот вопрос застал меня врасплох, но в голову почти сразу же пришла очередная глупая идея.

- Синдерелла, - церемонно ответила я.

Он выглядел ещё более нерешительно.

- А… титул?

Вот ещё. И так я позволила себя впутать в редкостную авантюру, не хватало ещё заделаться самозванкой.

- Просто леди Синдерелла, - отрезала я, очаровательно улыбнувшись.

Он вежливо склонил голову и, не став долее меня задерживать, громко объявил:

- Леди Синдерелла!

Он отступил в сторону, в соответствии с идеально отработанными правилами этикета, и я вошла в зал. Не думаю, чтобы голос церемониймейстера кто-то услышал среди общего шума и веселья. Как и полагалось, я прошествовала через весь зал к возвышавшимся в его противоположном конце тронам. Толстые ковры сменились теперь идеально гладким паркетом, значительно более подходящим для танцев. Выразив своё почтение глубоким реверансом (очень надеюсь, что он мне удался), я со вздохом облегчения зашагала в обратном направлении.

Как это ни странно, волнение практически сразу сошло на нет, стоило мне оказаться в зале. Увидев принца, по-прежнему окружённого толпой дам, я, помня данное фее обещание, незаметно приблизилась к ним и постепенно смешалась с девицами на выданье.

- Ну, разве может настоящий мужчина так поступить в подобной ситуации? – возмущённо щебетала незнакомая мне девушка в ярко-розовом платье.

- Настоящий мужчина никогда не позволит себе даже оказаться в подобной ситуации, - наставительно заметила более взрослая дама, обмахиваясь огромным чёрно-красным веером.

Оказавшись почти в самом центре толпы, я набрала побольше воздуху в грудь и громко завопила:

- Мамочка-а-а! Таракан!

От последовавших за моим воплем визга и криков захотелось немедленно зажать уши. Дамы бросились врассыпную, брезгливо вглядываясь в пол и в ужасе осматривая собственные юбки.

- Ой! Вот он! – Я вытянула руку, указывая на платье одной из них. – А вот ещё один! – Я повернулась прямо в противоположную сторону.

Леди разбежались по залу в разные стороны, визжа, разглядывая себя и друг другу и хватая за руки мамок и нянек. Про принца все мгновенно забыли. Моё дело было сделано – жалко, что не поспорила с феей на что-нибудь стоящее, например, на волшебную палочку… а впрочем, оно мне надо? Теперь я с чувством выполненного долга позволила себе расслабиться и принялась с интересом оглядываться по сторонам. Разумеется, мне неоднократно приходилось бывать в этом зале, но никогда не в качестве гостьи. Отсюда всё выглядело совсем по-другому. Я стояла, задрав голову, с почти детским восторгом разглядывая огромную шикарную люстру, в обрамлении которой сейчас горела добрая сотня свечей, когда неожиданно услышала совсем рядом с собой голос принца:

- Так где же этот таракан?

Я резко опустила голову, отчаянно борясь с желанием поскорее смыться.

- Какой таракан, Ваше Высочество? – спросила я с самым невинным видом.

- Ну, как же, тот, которого все так испугались. – Он говорил с такой нежностью, словно собирался погладить этого таракана по спинке или почесать за ухом. (Кстати интересно, есть ли у тараканов уши?) А может быть, он хотел посадить это благородное животное в коробок, чтобы и в будущем решать с его помощью любые дипломатические трудности.

- Ваше Высочество, - укоризненно заметила я, - настоящая леди не только не может испугаться таракана, она даже не знает, что это такое.

Принц заметно повеселел.

- То-то они все разбежались!

Понимающе улыбнувшись, я присела в реверансе, завершая таким образом разговор, и собралась продолжить обследование зала.

- Вы позволите пригласить вас на танец?

Я в удивлении остановилась и обернулась к принцу.

- Но мне показалось, что Ваше Высочество не слишком хотели танцевать?

- Я изменил своё мнение.

- А вы об этом не пожалеете?

Помня о собственной неискушённости в танцах, я сильно подозревала, что это была плохая идея.

Принц пожал плечами.

- Пока не пожалею, не узнаю.

Я склонила голову в знак согласия. Такой ответ понравился мне много больше галантных заверений о том, что, дескать, пожалеть о танце с такой очаровательной партнёршей невозможно.

Увы, сама-то я пожалела очень скоро. На четвёртом «раз, два, три», которое я не переставала проговаривать у себя в голове, я всё-таки запуталась и наступила ему на ногу.

- Ох! Простите, Ваше Высочество!

Я подняла на принца испуганный взгляд, но он стоически сделал вид, будто ничего не произошло, и продолжил танец. А вот будь на его месте Портняжка или, скажем, Пончик, точно бы подняли меня на смех!

Постепенно я перестала тщательно следить за каждым своим движением, а, перестав, сразу стала делать меньше ошибок. К тому же принц, в отличие от тех, с кем мне доводилось танцевать до сих пор, действительно хорошо вёл, а в этом случае от женщины требуется совсем немного.

- Вы прибыли издалека? – спросил он вскоре после того, как начался второй танец.

Я чувствовала на себе его пристальный взгляд, пытающийся проникнуть сквозь вуаль.

- Можно сказать и так.

- Откуда именно? Вы живёте в нашем королевстве?

- А вы всегда так настойчиво расспрашиваете тех, с кем танцуете?

- Нет, вы – исключение.

- Почему вы молчите? – спросил он через несколько секунд.

- Пытаюсь понять, хорошо это – быть исключением, или плохо.

- Быть в чём-то исключительным всегда хорошо.

- Не могу с вами согласиться. Быть исключительным в большинстве случаев опасно.

Он некоторое время смотрел на меня, прищурившись.

- Может быть, вы и правы. – И сменил тему: - Как вам нравится погода?

Я пожала плечами, насколько этого позволял ход танца.

- Погода как погода. Тёплая, сухая. Такая стоит уже целый месяц. А мне казалось, что разговоры о погоде вам не слишком интересны, - решилась добавить я.

- Я передумал. Они бывают даже очень полезны. Например, теперь я знаю, что вы живёте именно в нашем королевстве. У наших соседей последний месяц было значительно прохладнее. – В его глазах сверкнул триумфальный огонёк.

Я прикусила губу. А он не так прост, как кажется. С ним надо быть начеку, не то раскусит меня раньше, чем часы пробьют полночь.

- И потом, с вами я готов разговаривать о чём угодно, - сказал он и, подмигнув, добавил: - Даже о белилах и средствах борьбы с загаром.

Я глубоко вздохнула. Он, конечно, был уверен, что я, как дурочка, куплюсь на такое заявление. И, кажется, был не так уж далёк от истины.

- И всё-таки несколько минут назад я готов был поклясться, что вы приехали из-за границы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*