Доун Томпсон - Повелитель тьмы
Встав на колено перед очередным небольшим водоемом, он оставил дань и помолился.
— Древний, что я должен сделать, чтобы предотвратить бедствие, кто или что угрожает тут? — тихо пробормотал он, вглядываясь в большую ветвистую сосну. Он все бы отдал, чтобы почувствовать запах ароматных игл, поглаживающих его, любой знак. Но дерево оставалось неподвижным, только его аромат свидетельствовал о жизни.
— Это бесполезно, — сказал голос рядом с ним.
Гидеон резко встал с колен и столкнулся с Мэриусом, беспокойно топавшим копытом мульчу под ногами, пыльца — которая была смыта дождем и похожа на мокрый выпавший снег.
— Ногти на пальце ноги слюды! Где ты был? — выпалил Гидеон.
— Пытался избавиться от неприятностей, — ответил Повелитель Леса.
— Я знаю. Я был в домике, — сказал Гидеон.
— Позволь мне объясниться, я был расстроен случившемся и не смог сдержать данное тебе слово…что-нибудь, наверное, случилось. Где она?
— Я запер ее в палате с бассейном, пока мы совсем не разберемся. Она, конечно, возражала, но считаю, что там она в безопасности, пока мы улаживаем все это. Что здесь случилось? Я оставил дань около каждого водоема, в надежде узнать ответ, но такое впечатление, что духи оставили свои деревья.
— Такая ситуация на всем острове, — ответил Мэриус. — Везде, где я проверял то же самое, как бы ни было повторения того, что случилось в прошлый раз, когда Рэвелл был зол. Это не предвещает ничего хорошего, Гидеон. Если мои догадки верны, то все мы находимся на осадном положении. Древние также знают об этом.
— Они ушли?
— Нет, — ответил Мэриус. — Куда им идти? Это — древний духовный обряд, который они выполняют. Ты не сможешь достучаться сейчас, никто не сможет, даже я. Они готовятся к смерти, к загробной жизни.
— Это точно не наблюдатели, — уверено сказал Гидеон. — Они по большей части любят подкрадываться незаметно, я не представляю их угрожающими Древним таким способом.
— Нет, они просто хотят твоей крови мой друг, они не станут угрожать Древним, чтобы получить ее. Это Рэвелл. Мне только обидно, что я не знаю, была ли это обычная магия Внешней Тьмы, которая так напугала древних стражей, или демон уже среди нас.
— Что мы будем делать?
— Ничего мы не сможем делать, — ответил Мэриус, «пока это не начнется».
Рианнон прислонилась к запертой двери в бассейне. Голос от крика охрип. Все было бесполезно. Она слышала, как хлопнула входная дверь и ее закрыли снаружи. Гидеон ушел, ничего не сделаешь, придется ждать его возвращения.
Собирающийся в палате пар, который шел из источника, богатого полезными веществами донесся до нее. Может ей искупаться? Гидеон сам ей сказал освежиться в бассейне. Она ведь так и не смыла вонь Внешней Тьмы, и задумалась, будет ли еще возможность сделать это. Красивая гладь небесной чистой воды насыщенной полезными свойствами и пахнущей розмарином так и манила к себе.
Обходя источник, она смотрела на воду, освещаемую факелами в стене, и высматривала не глубокое место, чтобы увидеть дно. Ей не о чем беспокоиться. Дойдя до конца, она увидела небольшое углубление, а рядом лежали груда подушек и мягких полотенец, которые, как она думала, приготовил Мэриус для нее. Встав на колени, она потрогала ткань и проверила мягкость. Ватное одеяло. Скорее всего, из пуха местных птиц. Природа на Лесном Острове была разнообразной.
Обстановка была такой уютной, что она сдалась. Рианнон легла на подушки и закрыла глаза, слушая тихое плескание воды, которое эхом отражалось от стен. И провалилась в сон, но это беспокойный сон, омраченный странным бормотанием, вызывающим страх.
Она понятия не имела, как долго проспала, и кто, или что, ее разбудило. Дыхание сбилось, а сердце бешено стучало. Может это из-за того, что происходит в лесу, она попыталась успокоиться, и прогнать сон. Капельки холодного пота собрались над ее бровями. Он стекал ручейком между ее грудями и вниз по спине. Она еще больше вспотела, когда вспомнила, как ее ласкали руки Гидеона.
Рианнон поднялась на ноги и подошла к двери. Попробовала еще раз подергать ручку, но дверь была заперта. Гидеон не вернулся. Она надеялась, что жаркие мечты, возбудившие ее, были наяву, и Гидеон все же пришел.
Все еще надеясь, она позвала его, но никто не ответил, надежды не сбылись, и ей пришлось вернуться назад к небольшому бассейну, из которого шел ароматный пар. Она спала, но совершенно не отдохнула. Ее тело болело от мытарств и усталости. Как хорошо было бы искупаться в теплой воде, пахнущей сосновой смолой, розмарином и лесом, таинственным лесом, и в тоже время, успокаивая и снимая ломоту во всем теле. Недолго думая, она сняла платье и обнаженная, походкой ленивой кошки, подошла к краю бассейна. Сделав глубокий вдох она по шею погрузилась в воду, пытаясь избавиться от вони Внешней Тьмы.
Вес ее длинных волос тянул ее вниз. Выброс адреналина заставил ее ухватиться за край и нащупать ногами дно. Когда она его нашла, то облегченно вздохнула, и прошла вперед по гладкому скалистому полу. Поскольку источник естественный, то он был вырезан из рифов, которые сформировали дно острова точно так же как и другие. И двух одинаковых было не найти. Она чувствовала, как по дну текла вода, показывая ей путь к другим источникам и воздушным ямам, находящимся ниже уровня моря.
Минеральные соленые линии, проходящие по краю бассейна, показывали, как поднимался, или опускался уровень воды. Она внимательно осмотрела стены и поняла, что дальше глубоко, поэтому вернулась назад к мелководью. Около подушек она нашла раковину, на которой лежал кусок мыла с запахом сосновой смолы и настоящую морскую губку. Она поднесла мыло к своему носу и понюхала. Мыло пахло настоящим мужским запахом, доказывая одиночество Повелителя Леса, и в чьей палате она купалась. Ничего лишнего, никаких женских принадлежностей или экзотических масел, только утонченный запах леса, земли, мира Мэриуса. Она намылила губку и взбила густую, пышную пену, и провела ей по предплечьям, вызывая лопанье пузырьков.
Пританцовывая она начала намыливать себя круговыми движениями, начиная с горла, затем по зоне декольте и вокруг груди. Легкая шероховатость морской вспененной губки, соприкасаясь с сосками, заставляла их твердеть. От каждого прикосновения соски все больше затвердевали. Углубления и щелки намыленной губки, возбуждали чувствительные соски, вызывая огонь желания в лоне, теплые пульсации, которые распространились по ее животу и бедрам. Рианнон тихонько застонала, когда переместила губку ниже, проводя ей по телу, лаская тонкую талию и округлые бедра.
Снова вспенив губку, она намылила свой живот, спокойно провела по пупку, но чувственные волны по-прежнему пульсировали в ее лоне. Не было ни единого места, которого бы не коснулась пышная пена. Повернувшись, она провела губкой по ягодицам, вдоль щелки между ними, и задерживаясь на впадинках в основании спины. Тихий стон сорвался с ее губ, когда она коснулась пульсирующих мест, и, вспоминая эрогенные зоны, которых Гидеон касался, внутренней стороны бедер и нежных мест за коленками. Ее купание стало удивительным. Она была в восхищении. Но почему это никак не избавляло от запаха Внешней Тьмы? Она по-прежнему его ощущала.