Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
- Уэстон, - проговорила я вслух и рассмеялась. - Надо же!
Стоило порадоваться за Пенни. Кто бы мог подумать, что козни леди Эдны приведут к такому счастливому финалу для ее дочери.
А ведь Пенни права. Этот скандал вокруг их имени позволит девушке быть счастливой. Иначе Эдна никогда не отпустила бы дочь и не отдала бы какому-то там торговцу.
- Агата, моя дорогая, вот вы где! – леди Элинора Фэлтон вплыла в гостиную и посмотрела на меня, заметив письмо, которое я держала в руке.
- Надеюсь, новости хорошие? – уточнила она.
- Я бы сказала, отличные, - ответила с улыбкой своей будущей родственнице и сложила письмо пополам.
- Хорошо, когда все хорошо. А теперь, моя дорогая, пойдемте завтракать. Дориан просил меня позвать вас. Сам он занят с нашим поверенным в своем кабинете и, скорее всего, задержится и опоздает к завтраку.
- С поверенным? – удивилась я.
- О, да. Ведь нам предстоит отметить две торжественные свадьбы. Необходимо подсчитать траты и прочее. В общем, моя дорогая, не берите в голову. Дориан все решит.
- Не сомневаюсь, - ответила я с улыбкой и слезла с подоконника, приблизившись к леди Элинор.
Она пристально посмотрела на меня и произнесла:
- Я рада, что вы станете моей дочерью, милая Агата. Вы же позволите вас так называть?
- Я…. – хотела было дать ответ, но тут в комнату, словно два крошечных урагана, ворвались близнецы. Они пробежали через гостиную и со смехом бросились в смежную комнату, хлопнув дверью.
Миссис Блу, торопливо ступая следом, быстро поклонилась нам с леди Фэлтон, и поспешила догонять проказниц.
- Дэнби наняла молодую учительницу, - провожая взглядом нянюшку задумчиво проговорила Элинор. – Но за девочками все равно бегает бедняга Блу!
- А мне кажется, леди Элинор, что ей самой нравится возиться с ними, - ответила я и мы, переглянувшись, вдруг обе поняли, что так оно и есть.
- Скорее всего, - рассмеялась леди Фэлтон и шагнула вперед, приглашая меня следовать за ней.
- Право слово, в этом доме слишком много женщин, - проворчала она. – Вы просто обязаны с Дорианом сделать так, чтобы в семье Фэлтон появились, наконец-то, мужчины. Потому что на мою Дэнби, как оказалось, надежды нет! – пошутила хозяйка дома.
И я, покраснев, торжественно пообещала, что сделаю все, что будет в моих силах.
Эпилог
Минуло больше года с тех пор, как я вышла замуж за Дориана, успев отметить свое совершеннолетие и получить наследство, когда пришло неожиданное письмо. Его принес дворецкий во время завтрака, и я едва удержалась, чтобы не начать читать послание на глазах у всех.
- От кого письмо? – спросил Дориан, допивая чай.
Вместо ответа, протянула ему конверт и муж, пробежавшись взглядом по имени адресанта, кивнул не выражая эмоций.
- Надо же, - проговорил он. – Миссис Уэстон! Спустя столько времени она решилась вернуться.
- А я ей искренне рада, - ответила супругу ничуть не кривя душой.
Пенелопу я любила всем сердцем, как, думаю, и она меня. И миссис Уэстон не имела ничего общего с семейством Уитни. По крайней мере, в моих глазах. А общество... Общество, полагаю, уже начало забывать тот скандал, который вспыхнул сразу же после отъезда леди Эдны и ее семьи.
Людям свойственно забывать. Кто знает, возможно, Уитни еще смогут когда-нибудь вернуться в столицу? Впрочем, думать об этом не хотелось. Даже если это и случится, нам с ними не по пути.
- Кто приезжает? – тут же спросила Ба отставив в сторону фарфоровую чашечку. К слову, старшая леди Фэлтон до сих пор жила с нами. После того, что произошло во время скачек, леди решила, что с семьей ей даже интереснее, чем путешествовать. А потом, спустя несколько месяцев, выразила желание узнать, кого я подарю своему супругу.
- Надеюсь, это будет мальчик и мы утрем нос нашей родне, которые только и ждут возможности получить титул! – сказала она в день, когда мы с Дорианом обрадовали всю семью о том, что ждем прибавления.
С тех пор мы так и жили дружной семьей, в которой по-прежнему из мужчин был только мой муж. Дэнби и Олридж сочетавшись браком, переехали в его дом в провинции взяв с собой девочек и миссис Блу. Теперь мы часто писали друг другу письма и, кажется, леди Олридж, наконец -то стала счастливой. И, насколько я знала, малышку Дейзи начали готовить к поступлению в школу магии, а затем и в академию, как и советовал когда-то Дориан.
- Значит, Пенелопа Уэстон, в девичестве Уитни, возвращается вместе со своим супругом, или будет в столице проездом? – спросила леди Элинор.
- Не знаю, - ответила я. – Возможно, в письме будет ответ.
- Возможно, - согласилась моя свекровь. – Если пожелаешь, Агата, мы примем ее в своем доме. Ее и ее мужа, - добавила она с мягкой улыбкой. – Полагаю, ее любовь к тебе стала еще сильнее с тех пор, как ты отдала ей часть своего наследства? – не удержалась леди Элинор.
Я пожала плечами.
Да, я отдала ей часть наследства, которое получила от старшего лорда Уитни. И ничуть об этом не жалела. Пенелопа получила то, что заслужила.
- Но что же ее брат? – спросила леди Элинор. - Помнится мне, он не так плох, как казался прежде.
- Не знаю, - я пожала плечами. – Пенни писала, что он пытается восстановить доброе имя семьи. И он выплатил нам почти все долги. И, по словам Пенелопы, постоянно пишет своей невесте, мисс Трейлони.
- Вот как? И Трейлони одобряют это?
- Думаю, они просто очень любят свою дочь, а она любит Перси, - сказала я, а сама подумала о том, как будет чудесно снова увидится с подругой.
- Итак, мои дорогие леди, - Дориан первым поднялся из-за стола и, положив на край салфетку, повернулся ко мне, чтобы запечатлеть поцелуй на губах.
Я даже прикрыла глаза, чувствуя ни с чем несравнимое блаженство от нашей любви, когда Ба забавно хихикнула и Дор распрямив спину, покосился на леди Долорес.
- Уже больше года женаты, а все как голубки, - пошутила женщина.
- Что я могу поделать, если люблю свою супругу больше жизни? – ответил Фэлтон и добавил, уже обращаясь ко мне одной: - Сегодня, возможно, вернусь поздно. Дела, знаешь ли.
- Я буду тебя ждать, - ответила с улыбкой и, положив ладонь на круглый живот, закончила фразу, - мы будем тебя ждать.
Дориан опустил взгляд, затем положил свою широкую ладонь поверх моей и так стоял несколько секунд. Я же почувствовала, как наше дитя толкнулось, узнав голос отца и его прикосновение.
- Ну, мне пора, - вздохнул хозяин дома. – Как бы не хотелось остаться…
Я привстала, намереваясь проводить мужа и заодно, завладев письмом, уйти к себе и почитать, когда почувствовала, как по ногам потекло что-то горячее.
Первой мыслью было, что я неловко перевернула чашку с чаем. Сейчас я округлившись порой могла что-то задеть или опрокинуть. Но одного взгляда на стол хватило, чтобы понять – это не чашка.
- Дор! – проговорила я и муж, уже было шагнувший от стола, замер.
- Дооор! – протянула, когда почувствовала боль.
- Боги великие! – тут же оживилась Ба и, пока леди Элинор и Дориан стояли, как вкопанные, позвала слугу и поднявшись из-за стола, поспешила ко мне.
- Ну, что я могу сказать, - только и проговорила старая леди, опустив взгляд и рассматривая пол подо мной. – Кажется, дорогой внук, никуда ты сегодня не поедешь. Твоя супруга рожает!
- Как это, рожаю? – ахнула я.
- Как, как, - улыбнулась Ба. – Как все.
Подоспевшего слугу тут же послали за магом-акушером. Дориан, придя в чувство, тут же подскочил ко мне и, подхватив на руки, понес через зал к лестнице, ведущей наверх в нашу супружескую спальню.
- Ах, Дор! – прошептала я и обхватила его руками. Низ живота снова прострелило болью. Но эта боль была приятной. Я понимала, что скоро подарю мужу долгожданного наследника, или наследницу. Тут уж как повезет. И все же было страшно.
- Держись, Агата! – быстро ответил Фэлтон.
Он ворвался в спальню и бережно уложил меня на кровать. Спустя несколько минут к нам присоединились Ба и леди Элинор. Прибежала и моя горничная, но ее почти сразу же отправили вниз за питьем.