Анна Гаврилова - Упрямое счастье, или Воспитание маленького дракона
В итоге, иду как шла. След в след за ними.
Идут! Блики от зажженных факелов яркими мазками ложатся на стены, разгоняют мрак и вызывают к жизни тени. Две мужские — большие и опять-таки суровые, и одну… маленькую и невероятно прекрасную, с крылышками и замечательным хвостом!
Клянусь — эта последняя особенно хороша! В какой-то момент она не выдерживает и, намертво приклеенная к хозяйке, вырывается вперёд, дабы возглавить процессию. Мужчины, несмотря на то, что протискиваясь вперёд дракон был не слишком аккуратен, не ругаются и не возражают.
Идём…
И тут в грохот шагов вплетается голос Брумса…
— Слышал про вчерашнее? — спрашивает страж.
— Про то, что у их светлости глаза магическим огнём горели и искры по коже бегали? — уточняет Натар. И, не дождавшись реплики товарища, отвечает: — Да, слышал.
Пауза.
Глаз на спине у меня нету, но точно знаю — в данный момент старший из этой парочки на повиливающего попой дракона косится. Ведь любимица герцога, как-никак. И не такая уж несмышлёная. То есть, вероятно, и доложить может. Как-нибудь.
Но охота пуще неволи. Или просто понял, что скрывать шило в мешке бесполезно? Что слухи всё равно просочатся?
— Та магия, в присутствии которой мы слова присяги повторяли, какой-то необычной была. Что если она не Вернону, а их светлости принадлежит?
— Думаю, это возможно, — отвечает друг моего детства.
— И как к этому относится? — интересуется Брумс.
Метаморф молчит, а Брумс в итоге не выдерживает.
— Дантос хороший человек, — с толикой горячности говорит он. — Дантос не из тех, кто станет использовать магию, или какие там у него умения, во зло. Тех троих, которые в намерении отравить кузину признались, мог пришибить на месте, а он разбирательство устроил. Расследование!
— Но всё равно казнит, — парировал Натар.
— Но ведь правильно казнит! — воскликнул Брумс, а эхо заставило всех вздрогнуть. — Справедливо!
— Не спорю, — отозвался метаморф.
— А если так, то значит…
Драконья сущность шепнула — Натар с товарищем согласен, но озвучивать это мнение он всё-таки не собирался. И я не сразу, но догадалась, что причиной тому не столько заметная всем симпатия со стороны Дантоса, сколько дружба со мной.
Грустно, но факт: скрыть связь кузины с маленьким драконом не получится. Рано или поздно этот момент вскроется, и отношения стражника с Астрой новыми красками заиграют. Все поймут, что Натар — лицо вдвойне заинтересованное, то есть априори необъективное. Следовательно, цена его слов под вопросом. Возможно, большим.
Ну а раз так…
— Ву! — говорю я.
Резко торможу, рискуя упасть с лестницы разворачиваюсь к спутникам и заявляю, обращаясь к Брумсу:
— Дантос — лучший мужчина на свете! Самый честный, самый замечательный, самый добрый! И если даровать кому-то магию такой силы, то только ему! Из всех, кого я когда-либо встречала, только он достоин. Понимаешь?
По тоннелю разнеслось привычное «ву», то есть понять стражник не мог, но…
— Ясно, — выдержав паузу, выдохнул он. А в голосе такое облегчение прозвучало, что я слегка опешила.
Но эта растерянность не помешала нервно дёрнуть хвостом, вновь развернуться и продолжить путь. Туда, во тьму! К близкой и желанной цели!
Идём…
Время тянется долго и нудно, но никто не ропщет. Теснота, духота и осознание того, что над головой толстый слой земли и каменных пород, сильно нервируют, однако жалоб, опять-таки, нет.
В какой-то момент, когда время переваливает некий особый рубеж, я всё-таки пугаюсь, но не сильно. Сильней не успеваю — наша маленькая компания выходит на узкую площадку, которая заканчивается стеной.
Проблем с поиском рычага, как и предполагалось, нет. Он находился на видном месте и представляет собой… ну, собственно, рычаг и представляет. Когда Брумс надавливает, потемневшая от времени медная железка неохотно перемещается вниз, а где-то в недрах стены раздаётся щелчок.
Ещё секунда, и кусок стены открывается подобно двери, чтобы выжать из маленького дракона шумный вздох и страдальческое:
— Вот почему именно сюда, а?
Стражники реакции не понимают, ибо света факелов недостаточно, чтобы увидеть скрытое в глубине. Но очень скоро вопрос нехватки освещения решается — я делаю несколько шагов вперёд, и вокруг вспыхивает множество тусклых светильников.
Тьма отступает, обнажая каменные саркофаги и несколько статуй, а Брумс округляет глаза и говорит:
— Ну надо же.
Натар тоже удивлён, зато я не очень. Учитывая второе, оборонительное назначение склепа, наличие здесь лазейки вполне нормально. Но мне порядком надоело попадать в это место. Нет, ну действительно, почему обязательно сюда? Почему к трупам?
Мужчины стоят столбами, а стена наоборот в движение приходит — начинает ме-е-едленно ползти обратно.
— С той, с внутренней стороны, рычаг искать будем? — указав на склеп, спрашивает Натар.
— Это слишком надолго, — отвечает Брумс. — Парни и так, поди, уже нервничают. Пусть их светлость сам второй рычаг ищет. Тем более, там у них какие-то ключи, комбинации, так что голову сломаешь.
Сородич не спорит. Вместо этого кивает замершей по другую сторону двери мне.
— Ну что, идём? — спрашивает стражник у дракона.
Я хмурюсь и, отрицательно качнув головой, отступаю.
Нет. Идите сами. Я другим путём пройду.
Как ни странно, но Натар мой посыл понимает. Улыбается опять и даёт Брумсу знак. Ещё до того, как каменная кладка возвращается на место, мужчины разворачиваются и начинают спуск. Я же дожидаюсь закрытия хода и уверенно устремляюсь к другой, на сей раз винтовой, лестнице.
Да, я намерена выйти отсюда через молельню. Интересно, получится?
Помнится, в момент первого знакомства с узкой винтовой лестницей, я сильно сомневалась, что смогу отыскать рычаг, который стену в молельне отодвигает. В тот, в первый раз, проверить так и не пришлось, зато теперь я узнала — опасения были вполне обоснованы.
Темнота, которая царила на лестнице, была непроглядной даже для дракона, но кое-что различить я все-таки смогла: никаких явных рычагов тут не имелось, только суровая каменная кладка. В итоге, пришлось искать на ощупь. В частности, давить на каждый камень, до которого могла дотянуться.
Когда маленький дракон уже отчаялся и решил, что пора спуститься в склеп и повторить предыдущий опыт — то бишь повыть как следует, один из камней все-таки поддался, и стена пришла в движение. Ещё минута, и я очутилась на свободе.
Дальше — совсем просто. Дождалась, когда потайной ход снова закроется, открыла дверь молельни и уверенно направилась в покои их светлости. Тот факт, что я — истинный чумазоид, а встреченные слуги вздрагивают, ибо никак моего появления не ожидали, не смущал.