KnigaRead.com/

Огонь в его ярости (ЛП) - Диксон Руби

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диксон Руби, "Огонь в его ярости (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мгновение спустя двери спортзала открываются, и Гвен врывается внутрь, выглядя смущенной. У нее в руке бинокль, и она бежит вперед.

— Они идут, и, э-э, твой парень-дракон тоже.

Долю секунды спустя входит Раст, голый и золотистый, расхаживая вперед с таким видом, словно это место принадлежит ему. Гвен очень пристально смотрит на лежащий передо мной список требований, и я практически чувствую, насколько она взволнована. Я думаю, она не привыкла к драконьей наготе, как я. Я поднимаюсь, чтобы поприветствовать своего дракона, и он подходит ко мне и прижимает к себе, одаривая яростным поцелуем, от которого у меня перехватывает дыхание. Я удивлена — но и довольна — этой демонстрацией.

«Проведя столько времени в мыслях Ваана, я благодарен за то, что у меня есть ты, моя Эми. А теперь покажи мне эту ужасную одежду, чтобы я мог поиздеваться над собой».

Я не могу удержаться от хихиканья.

Несколько минут спустя Гвен и Андреа сидят рядом со мной за столом, стараясь выглядеть спокойными. Раст одет в новый комплект человеческой одежды, на этот раз в спортивные штаны и футболку с логотипом. Он надел кепку и солнцезащитные очки, чтобы снова скрыть свое лицо, и остается позади меня, положив одну руку мне на плечо. Когда прибудут кочевники, все будет выглядеть так, будто я здесь главная, и это хорошо. Мы хотим представить им нейтральную сторону. Того, кто не имеет личных связей с Даниэлой или самим городом, и которым нельзя манипулировать.

«К тому же, именно ты спариваешься с драконом. Это дает тебе всю власть», — напоминает мне Раст.

Он не ошибается. Если бы мы вернулись в Форт-Даллас, я бы дрожала от страха при мысли о встрече с кочевниками. Теперь я взволнована, потому что мне не терпится поставить их на место.

Двери открываются. Андреа поднимается на ноги, держа дробовик на плече. Гвен остается сидеть рядом со мной, но она напряжена. Я изо всех сил стараюсь казаться как можно более спокойной, и Раст слегка сжимает мою ключицу, напоминая о своем присутствии. Касс выходит вперед, одетая в свою огнеупорную форму, с собственным пистолетом на боку. Она смотрит на нас, и я могу сказать, что она нервничает.

— Пришли гости.

Кочевники неторопливо подходят к ней сзади, и один шлепает ее по заднице. Я практически вижу, как Касс стискивает зубы, но она ничего не говорит, просто отступает в сторону и позволяет им приблизиться.

«Братья Ясеня» — выглядят именно так, как я и ожидала, когда услышала, что в этом районе есть кочевники. Это шестеро мужчин, все в кожаных жилетах и новой одежде. У предводителя борода цвета соли с перцем и небольшое брюшко, что говорит мне о том, что они упитанные кочевники. Держу пари, что Форт-Шривпорт — не единственный форт, над которым они издеваются. За ним стоят еще несколько мужчин разного роста и комплекции. Один высокий и худой, другой низенький и толстый. У одного ужасные зубы. Один из них покрыт шрамами и отвратителен. Один смотрит на меня так, словно видит голой. Все они выглядят зловеще и носят оружие на поясе — пистолеты и ножи. Я не сомневаюсь, что у них было больше практики обращения с ними, чем, вероятно, у Андреа со своим дробовиком.

Однако я не вижу никаких признаков Даниэлы. Конечно, они могли оставить ее на улице со своими мотоциклами, но я сомневаюсь в этом. Они не привезли ее с собой. Я чувствую, как Гвен напрягается рядом со мной.

— Мне тут нашептали, что мы не получим свою десятину, — говорит мне бородатый вождь. — Если только вы не заплатите нам киской, я нигде здесь этого не вижу.

Мужчины позади него смеются.

Гвен практически ощетинивается от злости. Пора действовать, прежде чем Гвен или Андреа смогут сказать что-то, что противоречит нашей цели. Я указываю на места напротив нас.

— Садитесь.

Бородач выгибает одну кустистую бровь, глядя на меня.

— Кто ты, черт возьми, такая?

Теперь я чувствую, как Раст ощетинивается. Напряжение в комнате, кажется, вот-вот зашкалит. Однако я сохраняю спокойствие. Я улыбаюсь им и указываю на места напротив себя.

— Я здесь главная. Садитесь.

— У нас будет чаепитие, принцесса? — Он оглядывает меня с ног до головы и слишком долго пялится на мою грудь, прежде чем сесть напротив меня. Однако никто из остальных не садится. Они остаются позади своего лидера, выглядя самоуверенными и самодовольными. Бородач наклоняет голову и изучает меня. — Я не в настроении пить чай, куколка. Я здесь за своей десятиной. Мне есть куда пойти, есть люди, которых нужно убить. — Он широко улыбается, обнажая прореху в зубах.

Очаровательно.

— У нас нет никакой десятины. Форт-Шривпорт перешел под новое управление, и мы не собираемся подыгрывать вашим играм с шантажом. У вас есть двадцать четыре часа, чтобы вернуть нам Даниэлу — целой и невредимой — и вернуть все украденные вещи жителей этого форта по этому списку. — Я беру блокнот и протягиваю ему.

Он смотрит на меня, потом на Раста. Ясно, что он думает, что Раст — это просто еще одна сила форта, потому что он едва смотрит на него, прежде чем закрыть блокнот, даже не взглянув на аккуратно составленный список предметов, которые мы запросили. Я знаю, что мы ничего из этого не вернем, но это дает нам силы сильно надавить на них. Это заставляет нас выглядеть бесстрашными и контролирующими ситуацию.

Или так и будет, как только они поймут, с кем имеют дело.

Бородач издает лающий смешок и пихает мне блокнот обратно.

— Ты не получишь этого дерьма, милая.

— Меня зовут Эми. Не милая. И не куколка. И, конечно, не принцесса. Эми, — спокойно говорю я ему. — И мы разберёмся с «этим дерьмом». Мы также возвращаем Даниэлу. Это не подлежит обсуждению.

Его губы подергиваются, и он ухмыляется мне.

— Или что?

— Или я натравлю на тебя дракона. — Я кладу руки на стол и сохраняю чрезвычайно спокойное выражение лица. Безмятежное.

Бородач пристально смотрит на меня, затем потирает пальцем ухо, покручивая его взад-вперед.

— Я не совсем расслышал это, малышка. Что ты сказала?

— Эми, — напоминаю я ему. — Я не буду повторять тебе снова. И ты меня услышал. Я натравлю на тебя дракона и уничтожу твоих людей. Их разорвут на части, и некоторые из них, вероятно, в конечном итоге пойдут на корм дракону, так как он, скорее всего, будет голоден. Он не делает различий, когда дело доходит до мяса. — Я продолжаю холодно смотреть на него. — Потом я отправлю его в ваш лагерь, чтобы он уничтожил всех остальных и забрал обратно то, что мы великодушно предложили вам принести нам. Видишь ли, мы добьемся этого в любом случае. Вопрос в том, хочешь ли ты жить или нет.

Он пристально смотрит на меня. Выслушивает мою спокойно-грозную угрозу с недоверчивым выражением на лице. Когда я заканчиваю, на долгое мгновение воцаряется тишина. Никто ничего не говорит.

Затем один из его людей хихикает.

Бородач разражается хохотом. Внезапно все мужчины начинают смеяться, как будто я сказала самую смешную вещь на свете.

Я просто терпеливо жду. Когда их хихиканье утихает, я снова указываю на список.

— Таковы наши требования. Как я уже сказала, у вас есть двадцать четыре часа, чтобы собрать все это и вернуть Даниэлу сюда целой и невредимой.

— Это шутка? — Бородач хрипит, вытирая глаза. — Потому что я уже чертовски давно не слышал ничего более смешного. Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, малышка.

— Я предупреждала тебя, — говорю я ему в последний раз. — Меня зовут Эми.

— Милая… — начинает он, протягивая руку через стол, чтобы схватить меня за запястье.

Прежде чем он успевает прикоснуться ко мне, рука Раста выбрасывается вперед, и он с рычанием хватает мужчину. Бородатый не прикоснется ко мне. Раст ему этого не позволит.

Остальные кочевники напрягаются, хватаясь за оружие. Я чувствую, как Андреа рядом со мной переминается с ноги на ногу, готовая снять с плеча дробовик и начать стрелять. Гвен дотрагивается до ножа у себя на поясе.

«Могу ли я убить его?» — спрашивает Раст.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*