Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
Он не мог издать ни звука. Атлантиец поднял ее на руки, оторвал от пола, кинулся на кровать и силой мысли разоблачился. Прежде чем к нему вернулась способность думать, говорить или помолиться всем богам в знак благодарности, Кристоф снова вошел в нее.
— Моя. Я тоже люблю тебя. Вот, где мое место. Навсегда, моя принцесса, моя ниндзя, ми амара. Она провела кончиками пальцев сверху вниз по его спине и улыбнулась.
— Что это означает «ми амара»?
— Моя возлюбленная. И это ты.
А потом он нежно, ласково и очень долго занимался с ней любовью. Его. Она принадлежала ему. Он никогда не позволит ей уйти.
Фиона постепенно перешла от сна к бодрствованию. Сначала она почувствовала, что ее тело немного побаливает, и улыбнулась воспоминаниям о любовных ласках, вызвавших этот дискомфорт. Затем Фиона вспомнила обо всем остальном, и ее сердце заколотилось, а глаза широко открылись. Кристоф вышел из ванной. У него были мокрые волосы, а бедра едва прикрывало полотенце. Атлантиец подошел к окну. Девушка еще пару минут наслаждалась видом возлюбленного, решив чуть позже дать знать, что проснулась. Его широкая грудная клетка сужалась вниз в выпуклый брюшной пресс, переходивший в бедра. Он был превосходным экземпляром мужской породы и принадлежал ей.
— Доброе утро, — поздоровалась Фиона, и с радостью заметила, что застала воина врасплох.
— Я думал, ты еще долго проспишь.
Кристоф подошел к кровати и склонился, чтобы поцеловать ее.
Она наслаждалась поцелуем, но решила отложить беседу о смешении душ и вечности до тех пор, пока все не утрясется. Поэтому девушка перешла сразу к рутинным вопросам:
— Что сегодня на повестке дня?
— Планы меняются. У тебя есть друзья, которые могут быть из фэйри, независимо от того, знаешь ли ты об этом или нет, поэтому мы можем убить двух моллюсков одной раковиной.
Фиона рассмеялась.
— Говорят «убить одним выстрелом двух зайцев».
Он поморщился.
— А с чего это мне убивать зайцев? У нас есть дворцовые павлины, но даже я считаю, что не стоит губить такие прекрасные создания.
— Теперь я снова чувствую, будто провалилась в кроличью нору, — простонала девушка, улыбаясь, чтобы дать понять атлантийцу, что всего лишь поддразнивает его.
— Ладно, забудь о зайцах и птицах. Мы идем на поиски фэйри. Мне кажется, что они пытаются надуть и оборотней, и вампиров, уверяя и одних, и других, что меч и «Сирену» украли конкуренты. Кроме того, мы можем спросить о Дэнале. Ты со мной, партнер?
Она вскочила с кровати.
— Я знаю как раз нужное нам место. Один из моих информаторов, который первым рассказал мне о клиенте, которому нужен «Победитель», — владелец паба и кузен Мейв.
— Следовательно, он кузен Фейрсби, — подытожил Кристоф. — Я знал, что проклятые фэйри Неблагого двора точно в этом замешаны.
Фиона направилась в ванную.
— Мне нужно принять душ, я буду готова минут через двадцать.
Его глаза вспыхнули пламенем. Кристоф последовал за нею, попутно сбросив полотенце на стойку.
— Нет никакой спешки. Мне кажется, что мне не помешает потереть тебе спинку.
И, конечно, в двадцать минут они не уложились.
Паб «Гарцующий пони»
Прошло много времени, пока влюбленным удалось занять Хопкинса и Деклана, и даже Шон позавтракал вместе со всеми. Хопкинс уже позвонил Мадлен, личной ассистентке Фионы, и отправил сотрудницу в отпуск на неделю. Он также отпустил всю прислугу, чтобы те не мешали. К тому времени, как Фионе и Кристофу удалось убежать, наступило время обеда. Шон высадил их, ворча о каких-то поручениях, и пообещал вернуться через два часа, если только ему не придется забрать их пораньше. Девушка еще никогда не проводила столько времени в пабах. Разумеется, леди не пристало бродить по пабам. Она решительно выпила еще эля, поступая «назло» дедушке.
— Мне прежде не нравился эль, но этот напиток просто идеально подходит к рыбе с картошкой. Верно? Я бы могла привыкнуть к такой еде, — заметила девушка, беря еще один ломтик картошки, полила его уксусом и присолила.
Кристоф усмехнулся и покачал головой.
— Я тебе развращаю. Сегодня эль и неизысканная пища, а завтра — кто знает? Реалити-шоу?
— Ты знаешь о реалити-шоу? В Атлантиде?
— Райли нам об этом рассказала. По-моему, это еще один признак деградации человечества. А вот и владелец. — Атлантиец кивнул в сторону бара.
Фиона повернулась. Кристоф не ошибся.
— Как ты узнал, какой из присутствующих — кузен Мейв? Ты угадал, это действительно Пол.
— Ничего особенно сложного. Он — единственный фэйри, вошедший в бар так, словно это место принадлежит ему. Атлантиец наклонился к Фионе и прошептал:
— У тебя осталось вот тут немного соли.
Вместо того, чтобы вытереть угол ее рта, он поцеловал ее, и затем еще раз, и скоро она обнималась в пабе как настоящая пустоголовая дурочка.
— Прекрати, — попросила девушка, отрываясь от его губ. — Мне нужно следить за своей репутацией.
— А у меня другое мнение: твою репутацию следует испортить. Ты занималась сексом на балконе средь бела дня, целовалась в пабе — а что потом? Могу поспорить, что грядет падение британской аристократии, — закончил он, порочно ухмыляясь.
— Тсс! Ты неисправим. — Фиона оглянулась, но никто не обратил на них внимания, кроме Пола, а тот стоял слишком далеко, чтобы услышать их беседу.
— Нет, я еще могу исправиться, и ты меня любишь.
Она вздохнула.
— Ты прав. Собираешься использовать эти сведения против меня?
— При любой возможности. — Склонившись к ней, Кристоф продолжил: — Почему бы тебе не пойти к Полу и не попытаться выяснить, что он знает. Можешь умаслить его, пока я не присоединюсь к вам? Я пока побуду здесь и спасу мою порцию картошки, которую ты еще не успела украсть.
— Ну я же воровка-форточница, — прошептала девушка.
Она украла еще один кусочек и помахала им прежде, чем выскользнула из-за стола и направилась к бару.
— Здравствуйте, леди Фиона, какой сюрприз! — поздоровался Пол, вытирая уже и так безупречно чистую барную стойку.
— Да, жаль, что я не приходила сюда почаще. Всегда сроки поджимают, ну, вы понимаете, — девушка улыбнулась, ожидая, что собеседник согласиться. Но не тут-то было.
И Пол не улыбнулся.
— Я знаю, что вам известно о нас, Фиона. Чего вы хотите? — спросил он неприветливым, холодным тоном.
Фиона пояснила:
— Я хочу поговорить с Мейв, Пол. Она забрала моего друга, когда исчезла из моего дома, и я хочу убедиться, что с ним все в порядке.