Стефани Майер - Сумерки
Неловкая увертка не прошла незамеченной, и Билли огорченно кивнул.
— Если это не мое дело, то Чарли оно точно касается.
— Надеюсь, вы позволите мне самой решать, что рассказывать отцу, а что нет?
Не знаю, прозвучал ли мой вопрос убедительно, ведь меня загнали в тупик, а грубить не хотелось.
Мы замолчали, будто оба прислушивались к стуку дождевых капель.
— Да, — наконец уступил Блэк, — решать тебе.
Я вздохнула с облегчением.
— Спасибо, Билли.
— Просто подумай о том, что ты делаешь!
— Хорошо! — быстро согласилась я. Индеец нахмурился.
— Подумай очень серьезно, прошу тебя!
у Заглянув в темные глаза, я увидела столько беспокойства и заботы, что резкие слова застыли у меня на губах.
Тут входная дверь хлопнула так громко, что я чуть не подпрыгнула.
— В машине нет фотографии, — послышался обиженный голос Джейка, а потом на кухне появился он сам с мокрыми от дождя волосами.
— Хмм, — равнодушно проворчал Билли, поворачиваясь к сыну, — значит, я оставил ее дома.
— Чудесно! — воскликнул Джейк, картинно закатывая глаза.
— Ладно, Белла, передай отцу, что мы заходили.
— Обязательно, — сухо сказала я.
— Разве нам уже пора? — удивился Джейкоб.
— Чарли придет поздно, — объяснил сыну Билли и выехал с кухни.
— Ясно, — разочарованно протянул Блэк-младший. — Тогда поболтаем в следующий раз? — спросил он меня.
— Конечно, — рассеянно кивнула я.
— Будь осторожна! — предупредил меня Билли. Джейк помог отцу выехать на крыльцо. Я махнула им рукой и, быстро взглянув на пустой пикап, захлопнула дверь.
Постояв в коридоре, я услышала, как взревел мотор черного «форда». Все, Блэки уехали! От волнения я даже пошевелиться не решалась. Немного успокоившись, я пошла наверх переодеваться.
Так, достаточно юбок с блузками! Я примерила несколько топов, не зная, чего ожидать от сегодняшнего вечера. Хватит думать о Блэках, бейсбол гораздо важнее!
Лишь теперь, вдали от гипнотизирующих глаз Эдварда и Кэри, мне стало страшно. Даже одежду выбирать расхотелось, и я вытащила из шкафа старую клетчатую рубаху и джинсы. Все равно сверху будет плащ.
Услышав, как подъехала машина Чарли, я взглянула на часы. Чуть-чуть не успела… Хлопнула входная дверь, и отец зашумел на первом этаже, убирая снасти под лестницу. Что ж, пора спускаться на кухню.
— Привет, папа! А где рыба?
— Привет, ребенок! Улов в морозилке!
— Тогда мне нужно скорее достать жаркое! Представляешь, Билли Блэк привез рыбное жаркое! — Я постаралась, чтобы в голосе было побольше восторга.
— Вот здорово!
Пока отец мылся, жаркое разогревалось, и через несколько минут мы уже сидели за столом. Билли не ошибся: Чарли работал вилкой, словно золотоискатель киркой. А я гадала, как завести нужный разговор.
— Как прошел день? — ни с того ни с сего поинтересовался отец, прерывая мои размышления.
— Ну, после обеда я была дома… — с легким сердцем солгала я, хотя это ведь не совсем ложь… Теперь самое трудное! — А утром ездила в гости к Калленам.
Чарли выронил вилку.
— К доктору Каллену? — изумленно переспросил он.
— Ну да.
— И что ты там делала? — Отец забыл про жаркое.
— Вообще-то я встречаюсь с Эдвардом Калленом, и сегодня он решил познакомить меня со своей семьей… Папа, ты что?
Кажется, у него сердечный приступ.
— Ты встречаешься с Эдвардом Калленом?! — загрохотал отец.
Так, только этого мне не хватало!
— Тебе же нравятся Каллены, — пискнула я.
— Он слишком взрослый для тебя!
— Мы ровесники, — поправила я. Бедный папа даже не подозревает, насколько он прав!
— Погоди, — засомневался отец, — который из братьев этот твой Эдвин?
— Эдвард — самый младший, — ответила я. Да нет, на самом деле он старший! — Высокий, худощавый, волосы такие рыжеватые и вьющиеся… самый обаятельный из Калленов и Хейлов, красивый, как греческий бог!
— Ну, это уже лучше, — неохотно признал Чарли. — Мне не нравится тот здоровяк, настоящий громила! Может, он и славный парень, но для тебя слишком… зрелый!
— У Эмметта уже есть девушка.
— Этот Эдвин — твой бойфренд?
— Папа, его зовут Эдвард.
— Так как?
— Наверное, да.
— Ты же только вчера сказала, что форксские парни тебе не по вкусу! — Чарли снова взялся за вилку. Значит, самое страшное позади.
— Так ведь Эдвард не живет в Форксе!
Чарли бросил на меня укоризненный взгляд, но жевать не перестал.
— А самое главное, мы только начали встречаться, — уверенно продолжала я. — Так что не надо меня смущать, ладно?
— Сегодня он за тобой придет?
— Да, должен приехать через минуту.
— Куда вы собираетесь?
— Папа, с каких пор ты записался в инквизиторы? — возмутилась я. — Мы играем в бейсбол с семьей Эдварда.
Чарли захихикал.
— С каких пор ты играешь в бейсбол? — скептически усмехнулся он.
— Я буду просто смотреть.
— Похоже, тебе правда нравится этот парень, — заметил Чарли, подозрительно меня разглядывая.
Услышав, что к дому подъехала машина, я вскочила и принялась мыть посуду.
— Не суетись, я сам все уберу. А то ты меня избаловала!
В дверь позвонили, и Чарли пошел открывать.
Я бросилась следом.
Оказывается, на улице настоящий ливень! В ореоле неяркого света лампы Эдвард был похож на одного из манекенщиков Ральфа Лорена. Больше всего на свете мне хотелось выбежать на крыльцо, чтобы всем телом прижаться к этому божеству!.. Увы, в присутствии Чарли об этом не могло быть и речи, и я ограничилась полным обожания взглядом.
— Заходи, Эдвард.
Слава богу, что он не назвал его Эдвином!
— Благодарю вас, шеф Свон! — почтительно проговорил Каллен.
— Называй меня Чарли. Давай, я повешу твою куртку.
— Спасибо, сэр.
— Вот стул, садись!
Эдвард опустился на стул, а мне пришлось сесть с отцом на диван. Я скорчила недовольную гримасу.
— Значит, ты ведешь мою дочь на бейсбол! Только в штате Вашингтон проливной дождь не считается помехой для игры на свежем воздухе!
— Да сэр, мы собираемся на бейсбол. — Эдварда не удивило, что я сказала отцу правду. Впрочем, он наверняка подслушивал!
— Ну, от Беллы помощи не жди! — усмехнулся Чарли.
— Ладно, пошутили, и хватит. Нам пора! — Решительным шагом я прошла в прихожую и надела плащ. Эдвард поднялся вслед за мной.
— Только не слишком долго, Белла! Завтра в школу.
— Не беспокойтесь, Чарли, обещаю лично привезти ее домой.