KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)

Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Гаврилова, "Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Складно врёшь...

– То есть ты согласна?

Я вздохнула и отрицательно качнула головой.

– Дан, я не готова даже обсуждать этот вопрос.

– Почему?

Опять вздохнула, опять головой покачала. Ну что ему сказать? Правду блондин не оценит, а лгать так не хочется.

– Ты не хочешь оставаться в моём доме?

Я промолчала. И тут же схлопотала новый прямой вопрос:

– Тебя кто-то ждёт?

Врать по-прежнему не хотелось, но я... я кивнула. Впрочем, это не совсем ложь. Меня действительно ждут... огромные неприятности.

Герцог Кернский не дрогнул, не отвёл взгляда, и вообще... он остался совершенно невозмутим. И столь же невозмутимо сказал:

– Прости, но я тебя не отпущу.

Что? Мне послышалось?

– Не отпущу, – повторил блондин, играя желваками. – Если тебе нужно встретиться с родными, поедем вместе. Остальное – даже не надейся.

– Что значит «остальное»?

– То и значит, – «ёмко» ответили мне. И, как ни в чём не бывало принялись уплетать драконий завтрак. – М-м... а ведь в самом деле вкусней, чем у меня.

Я хотела возразить. Не насчёт завтрака, а насчёт заявок одного блондинистого тирана. Но подумала и промолчала – зачем отнимать у человека надежду?

Бес меня пожри, да зачем я вообще правду ему сказала?!

Омлет всё-таки не осилила, салат и копчёные колбаски тоже. Зато реквизировала герцогский чай! И пирожное, которое вообще-то к драконьему завтраку прилагалось, умыкнула. Дан не возражал.

А вот когда встала, потянулась и шагнула к двери, ведущей в кабинет, через который можно попасть в спальню, герцог Кернский тихо сказал:

– Нет. Не надо. Останься.

Пришлось остановиться и ответить.

– Дан, ты не понимаешь.

– Так объясни, – зло потребовал он.

Объяснять не хотелось. Вот вообще. Ни капельки, ничуточки!

– После того, как ты сожгла рисунки, я очень внимательно просмотрел те книги, которые были открыты на момент моего ухода. Я видел тот узор, и рассуждения о метаморфах читал. Но я не поверил. А теперь...

– Ты этого не говорил.

Дантос вопросительно изогнул бровь, а я...

– Ты этого не говорил, а я не слышала.

– Даже так?

– Дорогой, всё очень серьёзно. Гораздо серьёзней, чем тебе кажется.

Заявление возымело странный эффект – глаза герцога Кернского заблестели. Мужчина поднялся и приблизился быстрей, чем успела отскочить. И лишь когда его руки обвили талию, я сообразила в чём дело. Я назвала его иначе, чем следовало.

Мда... привычка говорить всё, что вздумается, точно зная, что люди услышат одно лишь «ву», сыграла злую шутку. Только объяснить это Дантосу... Нет, как-нибудь в другой раз.

– Никто не должен знать, – повторила я, закрывая глаза, чтобы не смог увидеть, прочитать, о чем я думаю.

Ему тоже нашлось что сказать.

– Очень дальняя родственница. Настолько дальняя, что...

Я фыркнула и ловко вывернулась из объятий. Впрочем, блондин не особо препятствовал.

– Не смей подглядывать, – отступая к двери, предупредила я.

Герцог Кернский поджал губы, но кивнул.

На полный желудок трансформироваться совсем неприятно – к боли добавляется ужасная тошнота, а после того, как трансформация завершена, тошнит ещё сильней. Поэтому из ванной комнаты я вышла лишь через четверть часа, и тут же напоролась на Дана.

Он привычно стоял под дверью, опершись плечом о стену. И хотя точно знал, кого увидит, судорожно вздохнул и мрачно прикрыл глаза.

А через миг случилось то, что, как мне кажется, должно было произойти гораздо раньше – герцога Кернского накрыло осознанием. Губы блондина растянулись в невероятной улыбке, глаза шаловливо заблестели.

– Ты... ты действительно всё понимала!

Эм... ну допустим, и что теперь?

– Ты... маленькая бессовестная девчонка!

– Ву?! – Да неужели?!

Он сделал шаг вперёд, присел и обхватил руками морду – ну чтобы глаза отвести не могла. И сказал уже иным, полным притворной укоризны тоном:

– Астра-Астра...

Я тяжко вздохнула и попыталась изобразить невинность, но актёрский талант не пригодился – нас прервал далёкий, но хорошо различимый стук в дверь. Дан был вынужден отпустить и подняться.

– Мы ещё обсудим, – пригрозили мне. Угу.

Герцог Кернский пошел открывать, я посеменила следом. Оказалось, это Жакар пожаловал, столь же степенный и краснощёкий, как всегда.

– Ваша светлость, там маг, – сообщил дедок. – Он просит о встрече.

Сердце заледенело, но только на секунду. Собственно на ту самую, в которую подумалось, что это Ласт пришел. Но Ласт прийти не может, точно-точно. Ласт мёртв и, в отличие от того же Шеша, я не предполагаю – я знаю!

– Он сказал, что от Вернона, – пояснил Жакар.

– Хорошо... – нехотя, после долгой паузы ответил Дантос. – Приму.

Жакар развернулся и потопал обратно, а светлость передёрнула плечами, скривилась и направилась в спальню. Спустя минут пять передо мной возник именно герцог, а не блондинистый растрёпа с блестящими глазами и шаловливыми губами.

Волосы были забраны в хвост, строгий камзол сидел идеально, подчёркивая мужественную фигуру, на ногах вместо домашних туфель начищенные до блеска сапоги. В один из них, кстати, Дан на ходу кинжал прятал.

– Тут посидишь, или со мной пойдёшь?

Вопрос был неожиданным, и я не сразу поняла, чем он спровоцирован. Потом сообразила: по мнению блондина, после всего, что со мной случилось, я тоже магов недолюбливать должна. Ну я их, честно говоря, в самом деле недолюбливаю, но...

Маленький дракон решительно переступил порог и направился к лестнице: а вдруг там, на этой встрече, что-то важное будет? А важное и без меня – это однозначно непорядок.

Чуйка не подвела.

Едва мы оказались в гостиной, парень в форменной куртке протянул Дантосу записку. А как только адресат записку прочёл, вытянулся по струнке и уставился ну очень выжидательно.

– Насколько это опасно? – спросил хозяин дома.

Брови гонца удивлённо приподнялись.

– Что? – тут же отреагировал Дантос.

– Простите, не ожидал от вас такого вопроса. Судя по рассказу Вернона, вы не из пугливых. – На последних словах парень слегка, но смутился.

– Не о себе беспокоюсь, – в голосе блондина зазвучали хмурые нотки. Потом взгляд упал на меня, и вопросы, о ком именно волнуется, отпали.

– А не проще ли оставить дракона здесь?

– Нет, не проще, – отозвался блондин.

Маг, разумеется, ничегошеньки не понял, а я догадалась: Дан мне не доверяет. В смысле – боится, что сбегу.

– Там совершенно безопасно, – выдержав паузу, признался маг. – Особняк оцеплен, в нём работают две боевые группы. Даже самоубийца не сунется.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*