KnigaRead.com/

Сад проклятых (ЛП) - Пул Кейти Роуз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пул Кейти Роуз, "Сад проклятых (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Марлоу почувствовала на себе несколько пар глаз.

— Мне нужно поговорить с тобой. Сейчас. Наедине.

— Тебе не следовало приходить, — холодно сказал Адриус.

— Адриус…

— Прошу прощения, — раздался голос слева от Марлоу, полный ледяного высокомерия. — Вы Марлоу Бриггс?

Марлоу обернулась, её сердце сжалось от предчувствия. Кто-то, называющий её по имени, не мог сулить ничего хорошего. Её взгляд упал на высокую женщину в ливрее служанки Фалкреста, которая с ожиданием смотрела на неё.

— Что вам от неё нужно? — резко спросил Адриус.

— Невеста хочет поговорить с вами, — ответил слуга. — Я провожу вас в комнату невесты.

Марлоу не могла придумать ни одной разумной причины, по которой Амара захотела бы поговорить с ней. Разве что она уже знала всё о делах своего отца и собиралась завершить начатое им дело.

Марлоу скользнула рукой в карман и коснулась рукояти ножа, пристёгнутого к её боку. Если это была засада, она будет готова.

— Не заставляйте её ждать, — нетерпеливо сказала служанка. — И не устраивайте сцену.

Марлоу повернулась к Адриусу.

— Пожалуйста, Адриус. Ты знаешь, что я бы не пришла, если бы это не было важно.

— Марлоу…

Прежде чем Адриус успел что-то сказать, служанка взяла Марлоу под локоть и провела её через толпу в бальный зал. Они вышли через боковую дверь в длинный коридор, вдоль которого стояли зеркала, а затем через ещё одни массивные двери. Они вошли в роскошную гостиную, обставленную мебелью кремового и розового золота. В конце комнаты, перед огромным, позолоченным зеркалом, стояла Амара. На ней было великолепное свадебное платье из нескольких слоёв ткани рубинового цвета, расшитое золотом. На её голове покоился роскошный головной убор, а черные волосы были искусно уложены в блестящие локоны. Вокруг неё суетилась целая армия слуг, поправляя платье и аксессуары.

Её глаза, подведённые золотом, встретились с глазами Марлоу в отражении зеркала.

— Оставьте нас, — произнесла она, обращаясь к слугам. Те мгновенно отступили и вышли из комнаты, вместе с той служанкой, что привела Марлоу. Теперь они остались вдвоём.

— Поздравляю со свадьбой, — предложила Марлоу.

Амара резко повернулась, её юбка взметнулась, как волна, за ней, а глаза были полны гнева.

— Ты наверняка знаешь, зачем я тебя позвала.

Мурашки пробежали по спине Марлоу.

— Я хочу точно знать, что, по-твоему, ты делаешь на моей свадьбе после того, что ты натворила с моей семьёй, — сказала Амара резким, холодным голосом.

— После того, что сделала я? — переспросила Марлоу. — Я ничего не делала, кроме как пыталась…

— Пожалуйста, — презрительно фыркнула Амара. — Оставь это при себе. Благодаря тебе мой брат отрёкся от имени Фалкрест. Он ушёл из дома. Он даже не разговаривает с отцом.

— Я не понимаю, как это может быть моей виной.

Амара продолжила, как будто не слышала её.

— К счастью, мы пока смогли скрыть это от сплетен, но это лишь вопрос времени, прежде чем весь Эвергарден узнает. Я не позволю, чтобы глупая выходка моего брата затмила этот брак.

— Ты имеешь в виду брак, который тебе даже не нужен? — спросила Марлоу. — Может, тебе стоит взять пример с брата.

— Что это должно значить? — потребовала Амара.

— Это значит, что ты не любишь Дариана и выходишь за него только потому, что твой отец хочет использовать тебя, чтобы завладеть семьёй Вейл.

Амара вздрогнула.

— Ты не знаешь, о чём говоришь.

— Правда? — переспросила Марлоу. — Ты собираешься разбить сердце своей лучшей подруги, потому что слишком боишься противостоять отцу, который обращается с тобой как с пешкой, а не как с дочерью. Ты играла в его игру всю жизнь, но даже не представляешь, на что он на самом деле способен.

Лицо Амары застыло. Когда она заговорила снова, её голос был холоден как лёд.

— Я просто хотела сказать тебе в лицо, что ты не желанный гость на моей свадьбе. И если ты ещё хоть раз приблизишься к моему брату, я уничтожу тебя. — Она громко позвала: — Леланд, Терра, выведите мисс Бриггс из здания и проследите, чтобы она больше не вернулась.

Из дверей по бокам комнаты появились два слуги, крепко схватив Марлоу за руки.

Оказавшись в ловушке между захватчиками, Марлоу почувствовала, как последние надежды ускользают. Аурелиус Фалкрест сможет осуществить свои чудовищные планы. Он разрушит семью Вейлов и обречёт Адриуса на ту же ужасную участь, что и его мать.

Она отчаянно искала, чтобы сказать, чтобы остановить Амару, прежде чем та выкинет её, не дав предупредить Адриуса.

— Хочешь знать настоящую причину, почему твоя мать не пришла на твою свадьбу? — спросила Марлоу, когда её потащили к двери. — Это потому, что он не хотел, чтобы она была здесь. Он держал её вдали от вас всю вашу жизнь…

— Уберите её с моих глаз! — яростно зарычала Амара.

Слуги выволокли её из комнаты и потащили по коридору. Дверь в бальный зал громко хлопнула. К этому моменту многие гости уже расселись по местам для церемонии. Марлоу чувствовала на себе десятки взглядов, пока её проводили вдоль края зала. Шёпот пробежался по рядам, и она знала, что все обсуждают, что же она могла сделать, чтобы её выдворили с этой свадьбы.

Среди сидящих гостей Марлоу заметила Адриуса. Их взгляды встретились. Он выглядел потрясённым и злым, но под всем этим она видела его замешательство. Она отвернула голову, когда слуги вывели её через двери и обратно в опустевший зал.

Или почти опустевший.

— Леланд, Терра, — раздался глубокий, знакомый голос, когда они достигли передней комнаты, — оставьте мисс Бриггс здесь. Вы свободны.

Марлоу повернулась лицом к Аурелиусу, когда слуги быстро поклонились и, не колеблясь, покинули помещение.

За закрытыми дверями бального зала заиграл оркестр.

— Помнишь наш разговор на днях? — наконец сказал Аурелиус. — О грани между смелостью и глупостью?

— Это тогда вы пытались заставить меня выпить проклятое вино? — спросила Марлоу, сделав шаг назад.

— Если тебе интересно, — продолжил Аурелиус, словно не слыша её, — ты пересекла эту грань в тот момент, когда покинула тот вечер. Если бы ты не сбежала так внезапно, ты бы знала, что была в безопасности. Пока сотрудничала.

— Сотрудничала с вашим планом по насильственному стиранию моей памяти, вы это имеете в виду? — Марлоу говорила, медленно просовывая руку в разрез юбки и касаясь рукояти ножа, прикреплённого к подвязке. Она медленно вытащила его, скрывая за подолом платья. — Нет уж, спасибо.

— Слушай меня очень внимательно, — сказал Аурелиус, приближаясь. — Ты увязла в этом слишком глубоко. Здесь есть только один финал: я одержу победу. Потому что я всегда побеждаю. Единственный вопрос — будешь ли ты жива, чтобы это увидеть. И только ты можешь ответить на этот вопрос.

Сердце Марлоу бешено стучало. Она не сомневалась, что Аурелиус прав. Ей удалось перехитрить его однажды — она не думала, что он допустит ту же ошибку снова.

— Отойди от неё! —

Крик разорвал пустой зал. Марлоу и Аурелиус одновременно подняли головы и увидели, как Адриус мчится к ним, его глаза полыхали отчаянной яростью. Он остановился перед Марлоу, встав между ней и отцом, одной рукой удерживая её за спиной, словно оберегая.

— Я предупреждал, — прорычал он, — если ты хоть раз приблизишься к ней…

— Успокойся, Адриус, — спокойно ответил Аурелиус. — Мы просто кое-что проясняем. Не так ли, Марлоу?

— Адриус, тебе надо… тебе надо уйти, — неуверенно проговорила Марлоу.

— Я не оставлю тебя с ним наедине.

Даже после всего, что произошло, Адриус всё ещё пытался защитить её.

— Ты, твоя сестра и ваши драмы, — презрительно усмехнулся Аурелиус. — Здесь никто не в опасности.

Как будто он не угрожал жизни Марлоу всего лишь тридцать секунд назад.

— Тогда что происходит? — потребовал ответа Адриус.

Это был тот момент, поняла Марлоу. Её последний шанс предупредить его. Она посмотрела на Аурелиуса.

— Ты хочешь рассказать ему, или мне это сделать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*