KnigaRead.com/

Диана Бойко - Спящая кровь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Бойко, "Спящая кровь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Начало нагнетаться волнение, оно медленно захватывало разум. Леа знала, что вот уже почти месяц чувства никогда не подводили ее. Послышался звук колокольчика, и в кафе вошел Ирвинг. Вот причина ее страха! Девушку охватила паника. В то время, когда он проходил мимо, путь ему преградила официантка, которая принесла кофе. Не обращая внимания на Леа и словно не замечая, — как показалось девушке, он обошел официантку и уселся за соседний столик так, что их отделяла только спинка кожаного дивана. Девушка почувствовала, как по спине побежали мурашки. Резкий запах сигаретного дыма ударил ей в нос, и она, держа чашечку с кофе слегка дрожащими пальцами, отпила глоток.

Парень, закурив сигарету и делая глубокие затяжки, уперся в диван так, что Леа показалась — сквозь кожаную перегородку она чувствует его спину. Ирвинг утопил окурок в пепельнице и тут же закурил следующую, медленно, наслаждаясь, словно вторая была лучше первой. Его губы скривились в усмешке, и чуть слышно он стал шептать:

Капли росы, словно сгустки крови,
Тихо, безмолвно лежат на плоти,
Бедный ягненок прибился в мирок,
И до сих пор ему невдомек:
Мир этот создан не для него,
А ему до сих пор все равно,
Лезет он в жизнь свирепых зверей,
Портя сестричке трофей,
Что же поделать и как же мне быть?
Нужно ягненка мне проучить…
Плоть его рвать и терзать, для начала
В нежное мясо вонзаясь когтями,
После чего раздирая зубами…
Смерть для него покажется раем.

Вслушавшись в слова, Леа оцепенела и, содрогаясь от шепота Ирвинга, начала набирать телефон Тая.

— Ему звонишь? — услышала она за спиной. — Он не услышит.

Девушка вздрогнула и на мгновение забыла, что именно собиралась делать. Очнувшись от страха, она быстро набрала цифры номера Тая — послышался голос диспетчера: «Абонент вне зоны доступа сети…»

— Я же говорил! — снова услышала она голос Ирвинга, тот, докуривая, тушил очередной бычок.

Нервы Леа сдали и, кинув на стол деньги, она выбежала из кафе. Борясь с нервным напряжением и ускоряя шаг, девушка все-таки повернула голову в сторону места, где она сидела. Стены кафе, где располагались столики для посетителей, были стеклянными, как и в большинстве современных заведений. Столик, за которым она сидела, уже был занят какой-то веселой компанией; сердце наполнилось еще большей тревогой, когда на месте Ирвинга никого не оказалось. Ускорив шаг и снова набирая номер Тая, она получала все тот же ответ. Девушка обернулась. Быстро охватила взглядом всех прохожих, и на секунду ей стало спокойней — она не приметила там Ирвинга, но после волнение и крадущейся страх все же заставили девушку как можно быстрей уходить с этой улицы насколько возможно дальше.

* * *

Тая охватил страх и волнение, они начали смешиваться со страхом Леа, он чувствовал ее эмоции так, словно она рядом, словно он ощущает ее присутствие. Еще никогда ему не удавалось чувствовать такую связь, тем более — с человеком, это могло происходить только между оборотнями. Но, что бы это ни было, она боится и страх начинает овладевать ею так, что он стал чувствовать, как к горлу подходит тошнота и от сильных эмоций начинает двоиться в глазах. Она в беде, ей нужна помощь!

При сильных эмоциях, особенно негативных, превращение становится болезненным, тело начинает ломать и трястись. Он не мог допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось. Чего бы ему ни стоило, он должен выбраться из подвала! Снова стало тошнить, от усталости заболели ноги, а сердце почти выпрыгивало из груди. Она бежала, он чувствовал ее страх.

— Открой дверь, тварь!!! — донесся дикий, полный боли голос из подвала.

— Нет! — не сдавалась девушка и, только она это сказала, как ее тело отлетело в сторону, словно тряпка. Дверь сошла с петель и с грохотом упала на пол, отчего часть посуды, стоящая на столе, подпрыгнув, попадала на пол и разбилась вдребезги.

Превращение прошло не до конца, но этой силы и жажды освободиться хватило вполне. Столь частые превращения ослабили его, но ему было все равно. Кровь пульсировала в висках, казалось, голова вот-вот лопнет. Он продолжал бежать изо всех сил. Он должен успеть… должен!

* * *

Не останавливаясь и не сбавляя темпа, она прошла две улицы, прежде чем заметила, что все это время Ирвинг следит за каждым ее движением, наслаждается ее запахом страха и волнения. Парень шел за ней, сливался с толпой прохожих и прятался в небольших закоулках между домов. И он не собирался упускать ее.

Волна ужаса с новой силой и еще большей беспощадностью к нервной системе охватила тело, и ускоренный шаг превратился в отчаянный бег. Усталость и парализующий страх заставил ее свернуть в сторону маленьких и очень узких улочек, где ничего не стоило заблудиться, а при поиске выхода и вовсе — наткнуться на тупик. Чем дальше Леа забегала в уличные лабиринты, тем тише становились звуки и голоса людей, доносившиеся с центральных улиц. В висках пульсировало, голова раскалывалась, ноги перестали слушаться и она остановилась. Ее раскрытый рот с жадностью хватал воздух, нос забивал запах человеческих отходов, исходящих от помоек. Наклонившись и упершись руками в лодыжки, Леа закрыла глаза. Тяжелое дыхание непрерывно сокращало и вздымало грудную клетку, отчего дыхание становилось удушливым и тошнотворным.

— Ягненок, что с тобой?! Ты боишься? — услышала она тихий и режущий голос Ирвинга.

Открыв глаза, Леа двинулась вглубь улочки, в которой как назло не было ни души — словно по мгновению волшебной палочки все вдруг исчезли. Не останавливаясь, девушка оглядывалась, пытаясь уловить, откуда идет голос.

— Да ты боишься! Ты одна. Бедный маленький ягненок один в городе, полном людей!

Девушка содрогалась от каждого звука голоса, он был таким спокойным и тихим, лишь эхо в глухой улочке делало его невыносимо пугающим и скрывающим угрозу.

— Что тебе надо! — не выдержав, крикнула Леа в безмолвную пустоту. Остановившись, она стала всматриваться в начало улицы.

— Интересно… и что же мне надо? — с сарказмом произнес парень.

Носки его черных кожаных сапог показались из-за угла, после чего — черные, растрепанные волосы и, наконец, все тело. Глаза, словно два мутных кристаллика, выглядели пустыми и безжизненными, когда, приняв угрожающую позу, он, ничего, не говоря, опустил глаза. Леа побледнела и стала пятиться назад, ища хоть какое-нибудь спасение в чем угодно. В обычном положении помойка на колесиках вызвала бы в ней смех и удивление, но только не сейчас, когда именно она, возможно, помогла бы ей выиграть время. Решительным движением Леа схватилась за ручку одного из контейнеров и с усилием катнула тот в сторону Ирвинга. Монстр, увернувшись и расплывшись в дикой улыбке, сверкнул глазами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*