Ольга Шиленко - У меня все будет Хорошо!
— Я предполагал, что мой сюрприз будет самым изюмистым этим вечером — сказал Фэлипэ дэ Кастро — Но… как я вижу, Нортман меня обыграл! Эрик, друг мой, что за диковину ты привел к нам в дом? — с любопытством спросил он, пробираясь сквозь толпу к паре. Через пару секунд он стоял напротив Суокки и изучал ее с головы до ног, девушка почувствовала себя племенной кобылой на торгах! Король обошел ее вокруг, потрогал длинные мягкие волосы, он даже прислонил их к носу и глубоко вдохнул их аромат:
— Ммм, земляничная молния!!!! Ты прекрасно пахнешь… — он закатил глаза от удовольствия и его тон стал мягче — Нортман, зараза, ты всегда был лучшим ныряльщиком за жемчужинами!… - похлопал он того по плечу — Со дна какого моря ты ее достал???
Эрик открыл было рот, как вперед него пронеслись ядовитые слова Комптона:
— ОНА-МОЯ! — он смотрел из-под лобья злыми маленькими глазками, и от всей его фигуры исходила решимость защищать то, что принадлежит ему по закону. Брови короля недоверчиво полезли вверх, он отошел от девушки и повернулся к вампиру:
— Кто ты?
— Билл Комптон
— Кто твой хозяин?
— Соффи-Анна
Король немного помолчал, потирая подбородок, снова посмотрел на Суокки и Эрика:
— Это правда? — спросил он непонятно кого — Я чувствую на ней метки, но ты, Комптон, не мастер вампиров…как же она может быть твоей???
Небо разверзнулось над головой Билла Комптона, его унизили, обманули и втоптали его имя в грязь, осознав, что его обвели вокруг пальца, он не задумываясь кинулся на Нортмана. Зрители в восхищении ахнули. "Вечер определенно полон сюрпризов…" — подумал король, наблюдая за схваткой, затем он оценивающе посмотрел на прекрасное яблоко раздора: бесспорно, девушка была как он любил выражаться "изюмистой", она была хороша собой, имела аппетитные формы, молодая…но не обладала той редкой красотой, что сражала мужчин на повал с одного взгляда, подчиняя их волю…что же они оба нашли в ней?…было загадкой… пока… Он достаточно давно знал Северянина, чтобы понимать, что Суокки интересовала его еще по какой-то причине, вне всякого сомнения она должна была представлять определенную ценность, раз он посмел устроить весь этот балаган на Совете.
Проследив на кого устремлен ее испуганный взгляд, король быстро сообразил, кто играет в ее сердце главную партию.
— Довольно! — властно сказал он и поднял руку вверх, вампиры недовольны расцепили хватку и разошлись по сторонам. Фэлипэ дэ Кастро медленно подошел к Суокки и предложил ей свою руку. Страх пронзил ей тело с макушки до пят, в поиске поддержки она посмотрела на Эрика, тот потупил свой взгляд в пол, сердце мгновенно упало вниз…затем она посмотрела на Комптона, тот глядел ровно и безразлично мимо нее, один взгляд на Пэм — ее глаза говорили: "это твой выбор, девочка…". Суокки тяжко вздохнула и в последний раз взглянула на Нортмана, но зря…вампир так и не поднял на нее своих глаз. Девушка резко отвернулась, сдерживая слезы обиды, и взяла короля под локоть. Они гордо направлялись к возвышению, на котором стояло огромное королевское кресло, покорные слуги уже тащили к нему еще одно, поменьше, но не менее помпезное…
38 глава
Ее взору открылся весь зал, большое, овальной формы помещение, полное суперов различных видов, среди них были такие чудные, что Суокки тихо охала про себя, она никогда не могла себе даже представить, что на свете существуют подобные диковинки. Девушка тихонько склонила голову в сторону короля и спросила его на ушко:
— Милорд, а что это за необычные, прекрасные существа? — и она взглядом показала, кем так заинтересовалась. Фелипэ дэ Кастро собственно не нужно было даже смотреть на них, еще до того он понял, кто привлек ее внимание: фейри. Эти вкусные и красивые создания были самыми лакомыми кусочками для вампиров, но, конечно, после девственниц. Когда-то давно, они были очень опасными врагами их рода, но сейчас те дни остались в прошлом, но фейри приходилось использовать гламор, чтобы скрыть свой чудесный аромат, что притягивал вампиров словно молоко котенка. Каждые пятьдесят лет Совет устраивал собрание суперов его земель, и на нем обязаны были присутствовать предводители вида или их заместители, вот и на этот раз, среди приглашенных оказался прекрасный Достан, вторая рука короля фейри Найла, который, изменив своему постоянному присутствию, на этот раз не приехал, что было еще одной загадкой для Фелипэ, над которой стоило поразмыслить на досуге. Он всегда любил говорить: "власть состоит из мелочей!", было девизом его жизни, и благодаря тому, что он старался не упускать ничего вокруг, сейчас вампир сидел в этом кресле.
Достан был великолепно сложен: сильная мужская грудь, рельефные руки, крепкие ноги — его словно слепили по образу и подобию какого-нибудь персидского воина, отважно сражавшегося века назад. Он не был похож на обычных фейри, возможно, в этом и была его уникальность. Его король был высоким и прекрасным как и весь его народ, но Достан производил впечатление некой древней мощи, сила его духа будто невидимой аурой окружала его атлетичное тело. Его звали: "Принц Достан", так его и представил Фелипэ Суокки.
Та украдкой наблюдала за мужчиной с того момента, когда сидя на возвышении рядом с королем, смогла успокоиться и наладить дыхание. Осмотревшись, она выловила в толпе статную спину человека, ну по крайней мере, внешне он был похож на человека, что конечно, вряд ли на деле могло оказаться правдой. Но это было тогда не важно, лишь мужской силуэт притягивал взгляд. Он был одет в несколько непривычном стиле для их времени: широкие штаны-шаровары какого-то странного цвета, между темным шоколадом и золотом песка, вокруг пояса был повязан приглушенного алого оттенка широкий шарф, а поверх него шел кожаный ремень с ножнами, в которых висела дуговая сабля с широким лезвием, Суокки не могла разглядеть точно, но ей показалось, что на оружии были выгравированы символы и буквы неизвестного ей языка. Верх туловища одним своим видом заставлял неприличные мысли лезть ей в голову: мощный торс переходил в широкие сильные плечи, на нем был одет кожаный нагрудник без рукавов, оголяющий крупные мышцы рук, этот непривычный элемент его одежды чем-то напоминал доспехи, на нем местами металлические части прикрывали самые важные органы — сердце, печень, селезенку, если, конечно, они у него были, но, раз есть доспехи, значит что-то они должны защищать, подумала про себя Суокки.
На кистях были совсем чудные штуки, потом Суокки узнала, что они называются наручи: кожа и металл охватывали руку и предназначались для защиты от ударов, в левом виднелись маленькие ножи. У принца Достана были темно-русые волосы до плеч, они росли ступенькой — и самые короткие увеличивались по мере длинны. Широкие густые брови, легкая небритость захватывала часть щек и окаймляла верхнюю губу, Боже, он был просто ошеломляюще хорош и одним своим видом приводил сердце в волнение, он совершенно не обладал той редкой красотой, которой обладали другие представители его рода, но он поражал. Боже, сексуально смотрелись даже волосы его подмышек, это прибавляло ему еще больше мужественности, которой и так было с горкой! Мужчина держался спокойно и очень уверенно, его движения были грациозны и точны, взгляд прямой и открытый. Иногда он невольно тряс головой, чтобы убрать с лица мешающие волосы, они разлетались в стороны словно острые мечи, Суокки продолжала заворожено наблюдать за Принцем, что не укрылось от меткого взгляда короля: