KnigaRead.com/

Бри Деспейн - Темное божество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бри Деспейн, "Темное божество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Кто был здесь?" спросил Джуд, внезапно оказавшись около меня.

Эйприл вышла из машины и стояла за его спиной.

"Монстр", простонал Дон. "Монстр улицы Маркхам Он… он…" Дон еще сильнее скручивал свой передник.

"Что, Дон?" Я положила руку ему на плечо. "Ты можешь сказать мне. Все будет в порядке". "Он убил ее".

"Кого?" спросил Джуд.

"Джессику," Дон рыдал. "Я выносил мусор…, и нашел ее тело. Она была позади

мусорного контейнера".

Я закрыла рукой вырвавшийся с моих губ стон. Где Даниэль? Знает ли он, что тело было найдено рядом с тем местом, где мы целовались за несколько часов до этого?

"И Вы уверены, что это Джессика?" спросил Джуд.

Дон кивал. "Ее лицо было разодрано, и я не узнал бы ее, если бы не ее волосы. Когда полицейские приехали сказать г. Дею, что она наркоманка, — они сказали, что у нее были зеленые волосы."

"Зеленые волосы?" Та девочка! Та, кто врезался в меня на вечеринке. Та, вся в

пирсинге, огромные глаза, и зеленые волосы. Неудивительно почему, я не узнала ее тогда. "О, мой… Я видела ее… Я видела ее в тот вечер, когда она исчезла".

"Где?" спросила Эйприл.

"У Да…" я остановилась, когда увидела, что Джуд уставился на меня. "Просто где-то в городе".

"У Даниэля?" Джуд схватил меня за руку. "Она была в квартире Даниэля на улице Маркхам. Она была в той грязной квартире".

"Что? Откуда ты знаешь…?"

"Тогда это правда?" Джуд выкрутил мое запястье. "Она была там, не так ли?"

"Да," сказала я. "Но Даниэль не имеет к этому никакого отношения. Он сказал мне…"

"Он сказал тебе? И ты просто поверила ему?" Джуд вонзил свои пальцы в мою руку, словно это были зубы. "Конечно, ты поверила. Ты веришь всему, что он говорит".

"Прекрати это сейчас же," я попыталась сказать ему, как говорит мой отец, но пальцы Джуда только укусили сильнее.

"Я не понимаю," сказал Пит с другой стороны автомобиля. "Вы думаете, что Кэлби сделал это?"

"Это не Даниэль," сказал Дон. Он понизил свой голос, как будто хотел сказать кое-что только мне, но его шепот отзывался эхом в рупор. "Это был монстр, мисс Грэйс". Он посмотрел через мою голову на Пита. "Тот же монстр, который украл Джеймса. Ваш папа и я заезжали в отделение полиции в городе. Ваш папа попросил результаты анализа крови — но они сказали, что у них его нет. Они сказали, что они не могут даже выяснить, была эта кровь человека или животного. Это кровь монстра".

"Вы видите." Рука Джуда дрожала. Он опустил мою руку. "Вы видите. Это — он".

"Нет," сказала я. "Это не может быть он. Должен быть кто — то еще".

Джуд навалился на меня и схватил меня за плечи. "Где он?"

"Джуд, прекрати," сказала я спокойно, слишком знающая о полицейских через улицу.

"Успокойтесь, ребята". Эйприл дернула Джуда за руку, но он не сдвинулся с места.

"Где Даниэль?" Джуд сжал мои плечи через шифоновую накидку и потряс меня.

"Я не знаю," сказала я. "Я не знаю".

Джуд отпустил меня. Он двинулся в обратном направлении в сторону водительского сидения автомобиля.

Как он получил ключи от машины?

"Джуд, остановись. Это безумие. Ты пил". Я посмотрела на Дона, прося помощи, но он сжался на другой стороне улицы.

"Пожалуйста," завизжала Эйприл.

"Эй." Пит встал перед Джудом. "Если ты думаешь, что это — Кэлби, тогда иди и расскажи полицейским".

"Нет," сказал Джуд. "Они не смогут остановить его".

"Тогда, что ты собираешься делать?"

"Я собираюсь найти его".

"Тогда я иду с тобой." Пит открыл одну из задних дверей.

"Нет!" Я попыталась выхватить ключи, но Джуд резко оттолкнул меня.

"Эй," кто-то крикнул от полицейской линии. "Что происходит там?"

Джуд вскочил на место водителя. Когда он завел двигатель, я запрыгнула на заднее сидение рядом с Питом.

"Эй, остановитесь!" кричал кто-то.

Но Джуд уже нажал на педаль газа, и мы улетели по главной улице, оставляя Эйприл и Дона

позади.

Мы не уехали далеко. Джуд заехал в тупик, через несколько кварталов, а затем вырулил вниз на Кресент-стрит. Мы пролетели школу, и как раз в тот момент, когда я подумала, что мы собираемся остановиться возле нее, Джуд еще сильнее надавил на газ, и объехал вокруг в переполненную стоянку. Он ездил кругами, осматривая каждый автомобиль.

"Останови машину, Джуд," сказал я мягко. "Давайте пойдем домой, и поговорим с папой. Он может помочь".

Джуд припарковал автомобиль в переулке между приходом и школой. Он открыл свою дверь и вышел.

"Что ты делаешь?" спросил Пит.

"Он здесь," сказал Джуд. "Я знаю, это". Он остановился на мгновение, как будто прислушиваясь. Все, что я могла услышать, было эхом музыки из тренажерного зала.

"Джуд, пожалуйста, прислушайся к голосу разума". Я начала выходить из машины.

"Останови ее!" сказал Джуд.

Пит схватил меня за руку.

"Держи ее здесь. Делай для этого все, что нужно". Джуд сделал несколько шагов в переулок.

Полицейская сирена прозвенела мимо школы и промчалась дальше.

"Что ты собираешься делать?" спросила я.

"Я закончу это." Джуд повернулся ко мне. И тогда я увидела это: его глаза, как зеркальное отражение моих, сейчас были как два торнадо. Черные, с серебряным блеском, острые, искаженные — вспыхивающие со светом полной луны.

Человеческие глаза не пылают в темноте. Только глаза зверя.

"Нет". Я ахнула. Я попыталась вырвать себя, из подобных веревке, рук Пита.

"Я собираюсь найти Даниэля и закончить это," сказал Джуд. А затем ушел.

Глава 26

Герой

В ПЕРЕУЛКЕ

"Отпусти меня!" Я толкнула в грудь Пита. Я должна была найти Даниэля прежде, чем Джуд это сделает.

Это было то, чего он боялся, то, что могло случиться сегодня вечером!

"Пожалуйста, Пит. Ты должен отпустить меня".

"Чтобы ты могла предупредить Кэлби?" Пит не смотрел мне в глаза. "Почему ты не можешь просто остаться в стороне от него?"

"Я должна остановить Джуда. Я должна остановить это. Я сделала бы то же самое, и для тебя".

Пит посмотрел на меня, но он не ослабил хватку. "Расслабься, Грейс. Ты говоришь о Джуде. Он просто собирается узнать, что происходит".

"Он не Джуд больше," сказала я. "Разве ты не видишь этого?"

Пит испуганно покачал своей головой.

"Ты ведь даже понятия не имеешь, не так ли?" спросила я. "Ты в опасности. Мы — все в опасности. Ты должен отпустить меня".

Хватка Пита ослабла. Я отстранилась от него и схватила ручку двери. Он дернул меня, но все, что он получил, было часть моей шифоновой накидки. Она тянулась позади меня как фиолетовый шлейф, когда я выскочила из машины в переулок. Пит выбежал за мной.

Я споткнулась и чуть не упала в выбоину. Пит схватил меня за плечо и повернул к себе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*