KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эванс Алисия, "Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Аверденское… Подойдя к полкам, я досадливо припомнила, что не умею читать. И как мне отличить нужное элитное вино от дешевого порошкового?! Может, здесь, как в супермаркетах, продукты подороже кладут на самые верхние полки? Отсюда мне видно, что бутылки на той самой полке и вправду какие-то особенные. На них яркие синие этикетки. На свой страх и риск я подкатила к полке стремянку и взобралась на нее.

- Ой! – в тот момент, когда я потянула руку к бутылке, раздался испуганный писк от двери. Повернув голову, я увидела молоденькую служанку. Ту самую, которая выходила отсюда с коробкой овощей.

- Добрый день, - улыбнулась я ей, стараясь снять возникшее напряжение. Девчонка смотрит на меня с таким ужасом, будто она слона здесь увидела. – Не подскажете, аверденское на какой полке хранится? – самым доброжелательным тоном поинтересовалась я. По-прежнему глядя на меня как на восьмое чудо света девушка махнула рукой в сторону. Посмотрев туда, куда она указывает, я увидела шкаф с закрытыми дверцами.

- А, - крякнула я и вернула бутылку с верхней полки на место. Шкафчик с дорогим этиловым спиртом оказался даже не заперт. Я спокойно открыла его и начала набирать бутылки одна за другой. Сколько там сказал выпить мой новый друг? Литр в сутки? Но ведь Демиас не будет пить вино литрами в одиночестве, как какой-то алкаш. Ему нужна будет компания. Впрочем, как он там будет принимать лекарство – это не мое дело.

Как итог, я набрала полные руки бутылок и потопала на выход под изумленным взглядом служанки. Она посторонилась, но вслух ничего не сказал. В общем-то, ее можно понять. Вряд ли до сегодняшнего дня хоть кто-то из женщин таскал вино прямо со склада, да еще в таких количествах. И все-таки, для меня это слишком тяжелая ноша. Не дай бог уроню и разобью драгоценное пойло!

- Простите, а у вас не найдется тележки? – спросила я у девушки.

- Те-тележка? – заикаясь, она вздрогнула так, будто я сказала, что убью ее.

- Довезти все это, - потрясла тяжелыми бутылками я.

Тележка нашлась. Та самая, в которой по дворцу разводят завтрак. Положив свою добычу на тележку, я накрыла все честно наворованное и покатила ее по коридору. Бутылки звенят на каждом повороте, но пока никого из знакомых я не встретила. Сейчас главное, чтобы на пути мне не встретился мой жених-утопленник. Наконец, я доехала до той части резиденции, где размещаются участники турнира. Снова на стенах появилась позолота, а тележка перестала дребезжать – теперь она катится по мраморным полам, а не по дощатой поверхности.

Раз я умудрилась через ванну подслушать разговор Элли и Демиаса, значит, их покои рядом с нашими. И как же мне объяснять Элли, что я принесла ее жениху литры выпивки? Не знаю. Но я намерена объяснить Демиасу все или почти все. В конце концов, нам нужно просто поговорить. Я чувствую, что оборотень меня поймет.

Тук-тук.

Осторожно постучала в дверь к чужому жениху. Застыла, прислушиваясь к тому, что происходит там. Раздались неспешные мягкие шаги. Секунда – и дверь открыл Демиас. Живой и относительно невредимый. Даже фингала под глазом нет. Значит, они с Ментосом порычали друг на друга и разошлись.

- Привет, - дружески улыбнулась я. – Есть минутка?

Увидев меня, оборотень вытаращил глаза. Похоже, он ожидал увидеть кого угодно, только не меня.

- Элиза? – будто не поверил своим глазам Демиас. Он выглянул в коридор и посмотрел по сторонам, будто решил, что я пришла не одна. – Ты одна? – он посмотрел на меня с сомнением.

- Не совсем, - хитро улыбнулась я и откинула краешек салфетки, прикрывающей драгоценное лекарственное пойло. При виде бутылок у оборотня расширились его желтые глаза. Он выкатил их на меня, будто увидел впервые. – Есть серьезный разговор, - попыталась объясниться я. Дем снова перевел изумленный взгляд на тележку.

- Очень серьезный, как я посмотрю, - хмыкнул он. – Проходи. Очень интересно, что такого важного ты хочешь мне сказать, - оборотень снова скосил глаза на тележку и отошел в сторону, приглашая меня войти внутрь.

- А где Элли? – я окинула взглядом небольшую гостиную. Она примерно втрое меньше той, в которой обитаем мы с Ментосом.

- Уехала к отцу, - огорошил меня оборотень, запирая дверь. – А что?

- Вы с ней поругались? – осторожно уточнила я, но в душе порадовалась, что подруга так удачно уехала. Не будет нам мешать. В ответ Демиас лишь фыркнул.

- Разве с ней можно поругаться? – тепло улыбнулся он. – У нее дела. Она же не привязана ко мне. Так, Элиза, - Демиас бросил настороженный взгляд на тележку. – Что происходит?

- Тебе честно? – осмотревшись, я повернулась к оборотню. Он одет в домашние штаны и простую рубаху с коротким рукавом. Так просто, без изысков. Большие сильные плечи затянуты в тугую ткань. В оборотне чувствуется сила и какая-то неотесанная дикость. Даже перебинтованные руки и тот факт, что он заметно хромает на одну ногу, не умаляют этого впечатления.

- Если ты хочешь просто выпить со мной, не нужно придумывать никаких предлогов, - Демиас обескураживающе улыбнулся. До Ментоса ему далеко, но есть в этой ухмылке что-то хищное и притягательное.

- Неужели я похожа на выпивоху? – оскорбилась я. Никогда не питала пристрастия к алкоголю и не собираюсь начинать.

- Тогда зачем это? – он взглядом указал на тележку.

- Это все тебе, - призналась я, внимательно наблюдая за его реакцией.

- Э-э-э… Значит, я похож на выпивоху? – Демиас ткнул себя пальцем в грудь.

Глава 23-1

- Немного, - шутливо хмыкнула я, и у оборотня смешно вытянулось лицо.

- Что ж, ладно, - взял себя в руки он. – Неожиданно, но…

- Ты слышал что-нибудь о конской траве?! – перебила я, переходя прямо к делу. У меня нет времени на флирт. В конце концов, тут за стенкой Ментос, и ему может стать очень интересно, почему его невеста с тележкой вина отправилась в гости к его прямому сопернику.

- Что? – опешил Демиас.

- Зелье такое, а для тех, кто имеет животную сущность, так и вовсе яд, - припомнила я слова духа-хранителя.

А не обманул ли он меня и в этот раз?

- Верно, - нахмурился Демиас, развеяв мои сомнения. – А к чему ты это? – он снова покосился на тележку, но на этот раз как-то опасливо.

- Демиас, скажи, я могу тебе доверять? – я решила сразу давить на больную мозоль. От моего вопроса оборотень мгновенно вытянулся по струнке и отчеканил:

- Так точно!

Ох, какая выправка. Наверняка его с детства муштровали.

- А что, если я расскажу тебе что-то, что бросит на меня тень? – склонила голову на бок я. Сердце в груди испуганно ухнуло куда-то вниз. Я будто пропустила ступеньку.

- Я никому не проговорюсь даже под пытками! – пламенно заверил меня мой кровный поверенный. – Как твой карх я буду хранить твои тайны до конца дней своих! – мне показалось, что сейчас Демиас снова упадет на одно колено, но он всего лишь пламенно прижал руку к груди.

- Хо-хорошо, - растерянно выговорила я. – Демиас, тебя травят, - самым доброжелательным тоном сообщила я ему, будто чаю предложила попить. Оборотень вновь вытаращился на меня своими желтыми глазищами. Вид у него стал обескураженный, но не испуганный.

- Э-э-э… С чего ты это взяла? – осторожно поинтересовался он, не спеша вот так запросто верить мне на слово.

- Сорока на хвосте принесла, - туманно сообщила я и по выражению лица хвостатого друга поняла, что знакомые мне пословицы на местный диалект не переводятся должным образом.

- Какая сорока? – уточнил Демиас и посмотрел на меня так, словно сейчас побежит звать санитаров.

- Рассказали мне о том, что тебя планомерно травят, - выдохнула я. Нужно иметь в виду: этому волчаре говорить все прямо в лоб, безо всяких художественных приемов.

- Меня? – изогнул густую бровь Демиас и действительно стал похож на недоумевающего волка из мультика. Его натура проглядывает в каждом движении.

- Тебя, - подтвердила я. – Не могу ручаться за стопроцентную правдивость этих данных… - произнесла я и снова поняла, что слишком круто завернула. – Возможно, мне соврали! Но есть основания полагать, что тебя травят конской травой!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*