KnigaRead.com/

Алисия Дэй - Освобождение Атлантиды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алисия Дэй, "Освобождение Атлантиды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кили напрасно старалась вырвать из стальных объятий и, наконец, перестала сопротивляться. Она наградила Джастиса суровым профессорским взглядом.

— Отпусти меня, сейчас же.

К ее удивлению он послушался. Но всё ее обнимал ее за талию, как будто не мог не касаться ее.

Она еще сильнее удивилась тому, что совсем против этого не возражала.

— Правительство, охранники, что бы там ни было. Они не смогут не дать нам пройти, ведь на нашей стороне магия Посейдона, — заметил Вэн.

Кили покачала головой.

— Вы не понимаете. Правительство больше не контролирует этот район. Несколько лет назад банда негодяев-вампиров оккупировала весь регион Питен. Никто не в силах их оттуда изгнать, даже подразделение паранормальных оперативников Интерпола. Там слишком густые джунгли и много мест, где можно укрыться. Никто ничего сделать не может, разве что сжечь дотла эти джунгли. Ближайшая деревня всего в нескольких милях от места раскопок и отрезана от цивилизации. Я так понимаю, что жителей посчитали мертвыми.

Джастис стал расхаживать по комнате, всё его тело напряглось до невозможности.

— Но ведь по своей природе она — нереидская, верно?

— Что? — переспросил Вэн.

— Звезда Артемиды. Разве нет такой легенды, по которой она была отдана Посейдону в дар от верховной жрицы нереидов?

— Да, это правда, — подтвердил Конлан. — Кто-то из нас хорошо учился, Вэн.

Тот закатил глаза.

— Я обращал внимание на то, что мне казалось важным. Спроси меня о двадцати восьми способах убить вампира без оружия.

— Двадцать восемь способов? — Кили стала считаться в уме. Но смогла найти лишь пять. — Правда?

Джастис кинулся через всю комнату, став так, чтобы закрыть от нее своего брата.

— Если ты полагаешь, что я разрешу тебе подойти к вампиру так близко, чтобы воспользоваться этими способами, то ты глубоко ошибаешься, — сказал он голосом, полным мягкой угрозы.

— Эй, худшие расхитители гробниц — вампиры…

— Если этот камень принадлежал нереидам, — продолжал Джастис, снова прерывая ее. По ее мнению, он обзавелся дурной привычкой, — мы наверняка сможем найти его. Если я отправлюсь в джунгли Гватемалы и найду это Сан Бартоло, даже если Звезду Артемиды перевезли, я смогу почувствовать ее.

— Если только его не нашли и не украли тысячи лет назад и давно уже разрезали, создав пару дюжин ожерелий и серёжек, — заметила Кили довольно резко. — И перестань меня перебивать.

— В любом случае, — заметил Конлан. — Ты не можешь пойти никуда, пока Аларик не… навестит тебя.

— Ты имеешь в виду, что пора побывать у меня в мозгу, — мрачно ответил Джастис. — Я сейчас держу нереида под контролем. Мы заключили перемирие. Не заставляйте меня делать что-то, что может нарушить это хрупкое равновесие. Я отправлюсь в Сан Бартоло и посмотрю, что смогу отыскать.

— Если ты идешь, то я пойду с тобой, — сказала Кили, и все трое посмотрели на нее, включив на полную мощность свою атлантийскую надменность, направив ее на бедняжку-девушку.

О, Боже, им еще многому нужно научиться.

— Этого не будет, — сказал Вэн.

— Я это запрещаю, — заметил Конлан.

— Даже думать не смей, — сказал Джастис. Но потом что-то сверкнуло в его глазах, а его лицо… переменилось. Каким-то образом оно стало мрачным и хищным. Появилась опасная улыбка и такая сексуальная решимость, что она поежилась и отступила.

— Да, — сказал Джастис, который был уже не только Джастисом. — Да, ты можешь пойти с нами.

Прежде, чем она успела ответить, в комнате началась свистопляска. Конлан снова воздел руки вверх и направил сине-зеленую энергию, Вэн бросился к Джастису без оружия, лишь с мрачной решимостью на лице. Синеволосый воин кинулся на землю, подставил подножку Вэну, сбив того с ног. Когда воин снова вскочил, приняв боевую стойку, Конлан метнул два энергетических шара в Джастиса.

Тот рассмеялся и небрежно поднял руку. Сферы разорвались дождем безвредных искр. Потом он указал пальцем на Конлана, выпустив в него струю серебряно-зеленого пламени, которая отбросила принца через всю комнату. Сильно ударившись о стену, Конлан оказался на ногах в мгновение ока.

Вэн воспользовался случаем и бросился на Джастиса, но тот был готов к этому. Он воздел руки в воздух, выкрикнул слово, создавшее спиральную, мерцающую, водную катушку, которая пленила Вэна. Как бы тот не старался выбраться, спираль подстраивалась под его усилия, удерживая его руки по бокам.

Вэн рявкнул что-то Джастису, что-то, что, по мнению Кили, значило нечто довольно мерзкое. Она была в шоке из-за неожиданного насилия, так что просто стояла там, беспомощно размышляя о том, какими силами она обладала против подобной магии.

Только одной.

Состраданием.

Джастис издал крик господства и триумфа, и она знала, что нереид взял над ним контроль. Каким-то образом, ей нужно было достучаться до атлантийского Джастиса.

Ее Джастиса.

Она стоял совершенно неподвижно, лишь немного дрожа, когда он направился к ней, словно хищник. Однако не намерена была становиться его добычей.

Когда он подошёл к ней на расстоянии прикосновения, она воспользовалась своим единственным оружием.

— Джастис, мне нужна твоя помощь. Тебе нужно бороться с ним ради меня. Я сделаю всё, что смогу, чтобы помочь тебе, и я с радостью отправлюсь в Сан Бартоло. Мы вместе найдём Звезду Артемиды. Но тебе нужно держать нереида под контролем, я боюсь его.

Он остановился, выставив перед собой руки. Его мышцы напряглись от силы внутренней борьбы, которая разразилась внутри него. Наконец, через несколько долгих мгновений, в нем проявились рассудок и здравомыслие, сбалансировав голод и одержимость в его глазах.

— Я теперь держу его под контролем, — хрипло сказал он. — Но мне нужна ты. Ты должна пойти со мной, или боюсь, я проиграю борьбу навсегда.

Так что Кили, никогда не поступившая опрометчиво в своей жизни, отбросила всякую осторожность и пришла в его объятия. Вперед в будущее.

— Только попробуй удержать меня. Настенная живопись майя? Пирамида? Сапфир возрастом в одиннадцать тысяч лет с магическими силами? Эй, какой археолог может устоять перед таким?

Морщины вокруг его рта углубились, и он смотрел на нее, испытывая сильный обжигающий голод.

— Ради меня, Кили. Мне нужно, чтобы ты отправилась со мной ради меня, а не ради науки или по другим причинам. Мне нужно, чтобы ты пошла туда ради меня.

— Да, — сказала она, наконец, поддавшись тому, что существовало между ними. Независимо от того, что произойдёт, теперь она хотела быть честной. — Я отправляюсь с тобой. Только ради тебя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*