KnigaRead.com/

Глава семьи Пембертон (СИ) - Арниева Юлия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арниева Юлия, "Глава семьи Пембертон (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кхм… с удовольствием посмотрю, — пробормотала, ощущая, как жар от руки мужчины волной прокатился по моей, добрался до шеи, сконцентрировался на щеках, и я, пряча своё пылающее лицо, произнесла, — мне надо помочь Кэтрин.

— Да, конечно, не буду вам мешать, — проговорил мужчина, нехотя отпуская мою ладонь, — я провожу тебя.

Стоило завидным холостякам Грейтауна, а может и всей Вирдании, покинуть магазин, дамы тотчас оживились и, косясь на нас с Кэтрин, не стесняясь принялись обсуждать неожиданных гостей. Было занятно послушать, что говорят о Дэвиде и Брайне, но всё сводилось к одному — красавцы, богаты и знатны. Спустя полчаса, невольно прислушиваясь к восторженным восклицаниям и понимая, что ничего интересного не узнаю, я спряталась в кабинете Кэтрин и даже неплохо провела время, лёжа на диванчике, не заметив, как уснула.

— Поднимайся, счастливица, — разбудил меня уставший голос подруги, диван чуть прогнулся, а меня обдало приятным ароматом кофе, — официальная часть завершена, мы можем уезжать, с остальным девочки справятся самостоятельно.

— Ты как? Живая? — спросила и, принимая чашку кофе, с благодарностью и одновременно с сочувствием посмотрела на подругу.

— Да, вполне, — кивнула девушка, сделав большой глоток из своей чашки, — получилось даже лучше, чем я рассчитывала, а появление братцев Стафансонов произвело фурор. И не говори мне, что ты к нему равнодушна и есть только крохотная симпатия! Я видела, как вы друг на друга смотрели.

— Между прочим, я тоже заметила, как смотрел на тебя Брайн, — парировала я, рывком поднимаясь с диванчика, — ну что, идём? Нам надо переодеться, не в платьях же мы отправимся на природу.

— Я всё подумываю заказать себе спортивный костюм, — рассеянно протянула девушка, поднимаясь следом за мной, — а что, можно в волейбол поиграть.

— С лампасами, — хихикнула я, красочно представив себе ошарашенный вид местных жителей, — и надпись знаменитой фирмы нашего мира.

— А ты только представь себе, сколько мы всего знаем. Да мы такое можем сделать! — воскликнула Кэтрин, резко замолчав, выйдя в зал, в котором всё ещё было не менее тридцати покупательниц, и только покинув магазин, шёпотом продолжила, — мы будем богаты как Скрудж Макдак.

— Но пока как Гайка крутимся в колесе бесконечных забот и нет этому конца, — произнесла и, всё же не выдержав, звонко рассмеялась.

Глава 60

Неделя пролетела незаметно. После открытия магазина и отлично проведённого вечера в компании приятных людей, среди которых был старший Стафансон — мсье Джон, а также ещё ряд влиятельных и знатных мсье, наша с Кэтрин жизнь стала слишком активной, хотя мы и без этого едва успевали отслеживать посыпавшиеся на наши головы события. Но теперь вдобавок к этому каждый день не обходился без приёма, мероприятий, совместного ужина с важной персоной. Удивляюсь, как я умудрилась в водовороте этих встреч всё же увидеться с дядюшками, которые оказались замечательными людьми, и поболтать с жёнами двоюродных братьев — девушки были умны, без излишней чопорности и склонны к эпатажу. Но как бы мне ни было хорошо в Вирдании вместе с Кэтрин, я была рада, что через несколько дней корабль с поэтическим названием «Звезда» отплывёт от берега Грейтауна, и я вскоре встречусь с дедом и друзьями…

— Алекс! Я только что видела Брайна. Мне кажется, его что-то тревожило, но он не захотел говорить, — прервала мои размышления подруга, влетая в комнату, — тебе Дэвид вчера ничего не сказал?

— Мсье Джон заболел. Вроде бы ничего серьёзного, но Дэвид вынужден задержаться в Вирдании и не сможет ко мне присоединиться, — ответила, невольно отметив, что обе новости меня неожиданно расстроили, и затолкала поглубже навязчивые мысли о мужчине и его семье.

— Поэтому ты со вчерашнего вечера такая грустная? Я знаю, что тебя развлечёт, — довольным голосом протянула девушка, многообещающе мне улыбнувшись.

— Нет, не хочу, — сразу догадалась, о чём пойдёт речь, — ты уж как-нибудь без меня.

— Ну хоть в магазин со мной съездишь? Ты второй день сидишь затворницей в этой комнате. Предупреждаю, не поедешь добровольно — вытащу силой, — зловещим голосом изрекла Кэтрин, тут же, не выдержав затянувшейся паузы, смешно фыркнула.

— В магазин съезжу, — благосклонно согласилась я, не став уточнять, что вернулась в комнату после очередного вояжа по Грейтауну только пару часов назад.

— И всё-таки ты не можешь бросить подругу в такое трудное для неё время, — попеняла мне Кэтрин, паркуясь у здания магазина.

— Трудное⁈ Ты приглашена на королевский бал, — рассмеялась в ответ, выбираясь из автомобиля, — представь, что ты Золушка.

— Ну да, а стоит мне чуть расслабиться, как все придворные превратятся в крыс.

— Кэтрин, я правда не знаю, что мне там делать, — обречённо простонала, приближаясь к дверям магазина, — следовать за тобой по пятам немой куклой? Я там никого не знаю… хм, кажется это к тебе.

— Возможно, — едва слышно проговорила подруга, тотчас добавив в голос громкости и растянув губы в дежурной улыбке, произнесла, — мадемуазель? Вы ко мне?

— Мадам Делия де Виан Рейн, — поправила девушка, я же, вглядываясь в красивую и отчего-то встревоженную брюнетку, пыталась вспомнить, почему её имя мне так знакомо, а гостья тем временем продолжила, — мадемуазель Кэтрин, я отправила вам письмо…

— Точно! Делия! — воскликнула я, с радостной улыбкой представившись, — Александра Пембертон! Я отправила вам письмо с сообщением, что приеду к вам на следующей неделе. Рада с вами познакомиться.

— Мадемуазель Александра? — изумлённо уточнила девушка, неверующе проговорив, — и я рада познакомиться с вами.

— Мисс… я из Амевера, но можно просто Алекс.

— Дель, и можно на ты.

— Ничего не понимаю, вы знакомы? Какое письмо? — вклинилась в нашу странную беседу Кэтрин, с недоумением посмотрев на Делию Рейн, на меня, а затем на молчаливо наблюдающую за нами девушку. Пришлось спешно рассказать подруге о нашем заочном знакомстве, так как Делия, по-моему, всё ещё пребывала в рассеянности.

— Мы ранее лично не были знакомы. Дель отправила мне письмо с предложением сотрудничества. Если я верно понимаю, тебе тоже, и надо же так случиться, что все мы собрались в одном месте.

— Верно, мадемуазель Кэтрин… — заговорила Делия, но подруга, всё ещё находясь в недоумении, её остановила:

— Кэтрин, и если позволите, я буду обращаться к вам Делия?

— Конечно, буду рада. Это моя подруга — Аманда Хоккинс. Я направила вам письмо с предложением сотрудничества. Деловым женщинам в мире мужчин непросто, и если мы объединимся, то будет проще добиться разных преференций для нас.

— Да, письмо… Анет! — вдруг громко выкрикнула Кэтрин, беглым взглядом осмотрев зал и снова возвращая свой взор на Делию, — прости, я не видела письма. Эти девчонки совершенно безответственные, мне бы их всех выгнать, но куда они пойдут…

— Госпожа?

— Анет, где письма? Ты снова забыла мне их отдать?

— Госпожа, они на столе в вашем кабинете, — пробормотала девушка, понуро опустив голову, — простите, я не сказала вам о них.

— Неси сюда сейчас же, — с протяжным вздохом распорядилась подруга и, виновато улыбнувшись, произнесла, — я их забрала из пансиона, где их должны были обучить и подготовить к жизни, но девчонки совершенно ни к чему не приспособлены… так, а что мы здесь стоим, пройдёмте в кабинет. Хотя… Дель, через три часа мне нужно быть на приёме, нельзя отказывать её величеству. Мы можем встретиться завтра? Я приеду к тебе и поговорим?

— Королевский приём? Я тоже там сегодня буду по приглашению Адель Фабер.

— Герцогиня Адель Фабер? Я с ней незнакома, но кто не знает о её лошадях, — произнесла подруга, бросив на меня вопросительный взгляд, и с тихим смешком добавила, — а на приёме будет не так скучно, Алекс тоже там будет, если, конечно, всё же согласится.

— Теперь, когда нас будет больше, — хмыкнула я, — и как ты сказала, будет не так скучно, то я схожу на этот королевский приём.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*