Шеррилин Кеньон - Воин из снов
Она закатила глаза:
— Не настолько же я глупа. С моей удачей, амулет в любом случае не оказал бы на них никакого действия, и они убили бы меня за оскорбление. Теперь отдай медальон.
Он снова отдернул руку назад:
— Сначала Джаред.
— Джаред! — рявкнула она.
Он немедленно возник рядом с ней. На его лице застыло натянутое выражение. Как только он увидел Джерико, его глаза подозрительно сузились:
— Что ты сделал, Джерико?
— Услугу за услугу.
Зефира толкнула его к Джерико.
— Я по своему желанию освобождаю тебя от служения мне и передаю ему. Теперь иди.
Джаред покачал головой и запаниковал, увидев медальон:
— Ты не можешь этого сделать!
Джерико колебался. Последнее, чего он желал, это совершить ошибку. Однако, Джейден совершенно точно не послал бы медальон ему, если бы его действие убило их всех.
— Почему?
— Потому что я предпочел бы выменять на него свободу Джейдена. Пожалуйста. — Его голос наполнился мукой.
— Слишком поздно. — Зефира выхватила амулет из руки Джерико. — Теперь уходите отсюда прежде, чем я скормлю вас обоих моим Даймонам.
Джаред вздрогнул, когда она и Медея исчезли. На его челюсти дернулся мускул, будто он хотел выругаться.
Джерико ему сочувствовал. Похоже, Джареду все случившееся казалось ужасным, так как он совсем не радовался в своей свободе.
— Мне жаль.
— Мне тоже, — ответил тот тоскливо.
— По крайней мере, теперь ты свободен.
Джаред стукнул по тонкому сдерживающему ошейнику вокруг шеи.
— Вряд ли.
— Я могу его убрать.
Он одарил Джерико тусклым взглядом мертвеца:
— И я умру, когда ты это сделаешь. Только Источник может освободить меня от моего наказания.
— Мне не нужен раб, Джаред. У тебя будет вся свобода, какую ты захочешь.
Джаред угрюмо кивнул.
Странно, Джерико думал, что тот будет счастливее. С другой стороны, его свобода куплена за счет Джейдена. Не зная, чем они являлись друг для друга, он не имел возможности понять, сколь горько было то чувство.
Джаред испустил длинный выдох:
— Я должен жить на Острове с другими?
— Нет. Можешь жить везде, где захочешь.
Джаред казался успокоенным.
— Если я буду тебе нужен, позови. Теперь ты можешь приказывать мне все, что посчитаешь нужным. — Его голос так и сочился ядом. Другие, явно, пользовались им вовсю, и это наполняло его горечью. А теперь могу ли я позволить себе покинуть вас… хозяин?
— Я не твой хозяин, Джаред. Твоя жизнь принадлежит тебе, поступай, как сочтешь нужным сам. Мне совсем не нужен раб. Но я всегда буду рад другу или союзнику. — Он протянул Джареду руку.
Джаред медлил, словно боясь принять ее. Он бросил на Джерико хмурый взгляд, прежде чем, наконец, пожал ее.
— Спасибо.
— Пожалуйста. Теперь тебе лучше исчезнуть прежде, чем Зефира исполнит свои угрозы.
Джерико дождался ухода Джареда и вернулся к Дельфине.
Нуар вломился в зал войны, исходя яростью:
— Мы разгромлены.
Азура в ужасе подняла взгляд:
— Кем?
— А кем ты думаешь?
— Джейден, — презрительно усмехнулась она. — За это я спущу с него шкуру.
У Нуара возникла та же самая мысль.
— С этим уже ничего нельзя поделать. Скоти, которых мы захватили, перебежали к Онероям. Зелос мертв, убит Мадоком. Нику освободили, а Кратус возродился.
Азура выругалась.
Кратус, полностью вернув свои силы, мог бы вырвать у них Джейдена… или того хуже, найти Кама и Резара. Для них это равнялось смерти.
— Мы должны найти Брэйт. — Во вселенной всегда сохранялось равновесие.
Их сестра Брэйт была своей. Она являлась необходимым противовесом, и, что бы там ни было, они в ней нуждались.
Нуар издал низкий горловой рык:
— И Малахаи. Мы должны его или убить, или привлечь на нашу сторону. — Он единственный обладает властью свергнуть всех первородных богов и уничтожить их. Если бы ему удалось забрать себе их силу, его не смог бы остановить даже Джейден.
Он оказался бы способен разрушить все созданное и превратить вселенную снова в ничто.
Те силы должны принадлежать Нуару. Обладая ими, он сможет одолеть любой пантеон, либо того, кто обладает достаточным могуществом.
Азура прищурилась:
— Во всяком случае, у нас есть галлу. Так или иначе, они намного эффективнее, чем Скоти.
Он кивнул.
— Но со своей стороны мы должны более осторожно планировать наши действия. Эти греки более находчивы, надо отдать им должное.
— Нет. Это Кратус более находчив. Но ничего. Это всего лишь одно сражение. Победа в войне будет нашей.
Нуар ответил ей легким поклоном:
— Да, так и будет. Что касается Джейдена…
Азура захохотала:
— Ему придется очень пожалеть о том, что он сделал.
— Да, и я собираюсь позабавиться с нашими новыми друзьями.
Она изогнула бровь:
— Что это еще за новые друзья?
— Греки. Пора дать им понять, что мы их не пощадим. К тому же, у нас есть союзник, о котором они даже не догадываются… пока.
Азура усмехнулась:
— Верно. Причем, он — тот, кого они никогда не заподозрят.
Дельфина находилась в небольшом зале вместе с Мадоком, Зареком и Зетом. По выражению суровости на их лицах Джерико понял, что во время его отсутствия кое-что произошло.
— В чем дело?
Зет подтолкнул к нему ломкий кусок пергамента, на котором тут же проявились слова, стоило ему на него посмотреть.
— Нуар официально объявил войну нам и Темным Охотникам. Если мы сдадим ему Малахаи, он позволит нам жить. Если нет…
Джерико рассмеялся:
— Он превратит нашу жизнь в ад.
— Это не смешно, — рявкнул Зет.
Совершенно не чувствуя страха, Джерико пожал плечами.
— Нет, но мы знали, что это грядет.
Зарек откинулся на спинку кресла и сцепил руки за головой:
— Мы должны найти Кама и Резара.
Джерико согласился:
— И обучить этого проклятого Малахаи.
Зарек фыркнул:
— Удачи вам в этом.
— Почему?
— Он — мерзкий маленький ублюдок. Я хотел убить его несколько лет назад, но Эш мне не позволил. После всего, что сказано и сделано, Эш возможно жалеет, что удержал меня.
После всего, что сказано и сделано, возможно, они все жалеют об этом.
Джерико подошел и встал за креслом Дельфины.
— В общем, сегодня вечером уже ничего нельзя предпринять. Что касается меня, я совершенно измотан. Мне угрожали, меня били, кусали и убивали, и все это за последний час.
Дельфина покачала головой:
— Тебе нужен кто-то, чтобы уложить тебя в постель, милый?