KnigaRead.com/

Кресли Коул - Макрив

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кресли Коул, "Макрив" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже в лучшие дни Бен едва мог справиться со своим зверем. А если добавить сюда химию суккубов…

Манро напирал.

— Мы должны подумать о ребятах, обо всей стае. Твой зверь убьет любого, кто попытается уложить её в постель. Ты должен забрать её из поселения. Особенно с учётом того, что через три ночи взойдёт полная луна.

Наконец, Уилл произнёс:

— Очень хорошо. Я готов уехать. Возвращайся к ведьмам. Попроси у них скрывающий талисман.

— Это довольно легко, если у тебя достаточно средств. Они говорили, что это будет просто браслет. Но куда ты отправишься? Это место должно быть скрыто от Ллора..

Уилл ответил на его задумчивый взгляд:

— Нет-нет! Туда я её не повезу.

— Она всё ещё цель номер один, — сказал Манро. — Если мы снимем дом, об этом узнают другие. Такая информация распространяется как лесной пожар. Но о Коналле никому не известно. Леса очищены. Это забытая земля.

Уилл не возвращался туда со времен средневековья, но он знал, что неприступная крепость всё ещё крепко стояла, и будет стоять вечно. В кирпичи был впечатан прах их предков, охраняя дом от влияния времени — также как и от врагов.

— Лес не был очищен полностью. — Уилл, Манро и их люди сожгли всё — гнёзда церруно, жилища кентавров — однако дом Руэллы остался по приказу Уилла нетронутым. Он по-прежнему помнил вопросительный взгляд Манро и свой ответ: ему нужно помнить.

— Сможешь ли ты когда-нибудь забыть? — спросил Манро.

Видимо, да. Ведь Уилл собирался накормить представительницу Руэллиного рода.

Манро сказал:

— Несколько лет назад я модернизировал поместье. Снова завёл овец.

— Почему я не знаю об этом?

Он пожал плечами:

— Ты не любил касаться этой темы. Там сторож обо всем заботится. Я скажу, чтобы он всё приготовил к вашему приезду.

— Если я отвезу туда Хлою, мне придется с ней переспать. Она будет вынуждена меня принять. Поездка в Шотландию будет равносильна восхождению на плаху.

Манро ошеломлённо на него посмотрел:

— Брат, это уже предначертано.

Предначертано. Что является еще одним способом сказать "у меня нет выбора". Значит, это дело решённое, так? Он должен сделать Хлою своей.

Какая-то предательская его часть оживилась от этой идеи. Одними губами он произнес:

— Я сделаю это.

— Я позабочусь о браслете и прямом маршруте. Дай мне час. Тебе лучше сказать Хлое, что она скоро уезжает. Не думаю, что ей понадобится много времени, чтобы собрать вещи.

Камень в Уиллов огород: он не осыпал свою Подругу ни бриллиантами, ни предметами роскоши, ни даже сменной одеждой, как следовало бы.

Уилл встал.

— Я хочу попросить у ведьм ещё кое-что. Второе заклинание для браслета.

Когда Уилл объяснил, чего он хочет, Манро бросил на него разочарованный взгляд, но совсем не удивился.

Глава двадцать девятая

МакРив направился к Хлое прямо сквозь установленную ею полосу препятствий, не обращая внимания на упражняющегося Ронана.

— Собирай свою мужскую одежду, суккуб, — сказал он. — Мы уезжаем.

Хлоя махнула парню продолжать.

— Ты должен делать это меньше, чем за минуту.

Ронан кивнул, зыркнув на МакРива, и вернулся к тренировкам.

— Уезжаем? Дай угадаю — в новую тюрьму? — Она никуда не собиралась с Пациентом. — Вынуждена отказаться, Хранитель Склепа. Какие ещё предложения?

Он нахмурился, услышав от неё это новое прозвище.

Она сколько угодно могла высмеивать его возраст — это не изменит его физической привлекательности. Даже ненавидя его, она не могла не восхищаться его внешностью. Он стоял весь такой величественный, что аж слюнки текли. И всё равно он кретин.

После образного пинка под зад Хлое обычно удавалось подняться и стряхнуть пыль со штанов. С другой стороны, она не разу не ощущала такого давления, какое оказывал Уилл — так почему она до сих пор чувствует между ними связь?

Несмотря на запах виски, она чувствовала этот его мужской притягивающий запах. Сейчас, с опустевшим желудком, она ощущала совершенно иной голод. Её когти выдвинулись. Она спрятала их за спину. На лбу бисеринками выступил пот. Нужно уйти от него и попробовать снова поесть.

— Через час мы уезжаем в Шотландию.

Одна из немногих европейских стран, где она ещё не играла. Раньше она страстно желала уехать, но сейчас вдруг стала подозрительной.

— Не могу уехать, МакРив. Видишь ли, я в настоящее время ДС клана…

— ДС?

— Директор по спорту. Некоторым нужно работать. Кроме того, с чего бы мне куда-то с тобой ехать?

— Потому что твой недальновидный план питаться нормально — провалился. Я знаю, что тебя вырвало.

Она провела ладонью по лбу.

— Просто перетренировалась. Это ещё ни о чём не говорит. Я собираюсь снова пойти поесть.

Он бросил взгляд на её лицо и глаз и нахмурился. Ронан говорил ей про синяки. Что ещё хуже, боль в лодыжке просто убивала. Чересчур для бессмертной.

— Ты уже не сможешь так восстанавливаться.

Она отвела взгляд в сторону, потом вновь на него посмотрела.

— Мое состояние будет ухудшаться? — До какого момента? Пока она не умрёт?

Кивок.

— Ты должна кормиться. Смирись с этим.

Всякий раз, когда он использовал слово "кормиться" её память возвращалась к их последней встрече, когда она погружала когти в его гладкие бёдра, одновременно глотая. Ничего вкуснее она в жизни не пробовала.

Её когти страдали от желания проткнуть его кожу. Соски под футболкой напряглись, и даже два слоя спортивных бюстгальтеров не могли скрыть этих твёрдых вершинок.

— Боги, женщина, я уже чувствую запах твоего возбуждения, — его голос стал хриплым. — Другие тоже скоро почувствуют.

Какой стыд! Её взгляд метнулся к домику. Нужно яблоко. И в душ. И, возможно, оргазм, чтобы избавиться от некоторого давления.

— Я справлюсь с этим. Буду есть, запихивая в себя еду.

Он покачал головой.

— Распыление — лишь вопрос времени. И если я не изолирую тебя, все одинокие мужчины начнут сражаться друг с другом за право с тобой спариться.

— Если я им откажу…

— Тогда они будут сражаться за право тебя изнасиловать.

— Они все? — Она прикрыла глаза от солнца, наблюдая, как Ронан обводит мяч вокруг конусов. Бен тренировал удары по мячу. Сейчас расстояние удара составляло четыре километра. С её помощью он научится посылать мяч на шесть.

МакРив проследил за её взглядом.

— Бен будет первым в очереди. — Резкость голоса вернуло её внимание. Она заметила его сжатые кулаки. — Вероятно, после того, как убьёт своего младшего брата ради удовольствия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*