KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца

Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Принцесса для младшего принца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Илли… спасибо. Я так счастлива, что ты оказалась такой же, как в зеркале. Помнишь, как мы разговаривали в детстве? Я ведь с тобой и потом разговаривала… даже когда точно знала, что ты не можешь услышать. И когда влюбилась… все рассказала только тебе. И когда больно было… тоже. Но теперь я не знаю что делать… и я вообще в шоке от себя самой. Ты вон влюблялась в своего принца почти два месяца… пока все проверила… обдумала. А я как увидела его шпионский взгляд… как та кандидатка, сразу поняла, что это мое.

— Ну, вот раз ты сама понимаешь, что все происходит слишком быстро, — обрадовалась Илли, — то притормози! Просто поживи несколько дней спокойно, сейчас и так хватает забот и тревог! Колдун этот, взрывчатка, интриги, ловушки, юбилей, моя свадьба… сделай передышку… не гони. И ему тоже дай время понять себя. Ты сейчас высокомерная эльфийка? Ну и играй холодную блондинку, неужели не сумеешь? А за это время спокойно во всем разберись… и тогда поговорим еще раз.

— Илли… — Лира в приливе чувств стиснула плечи сестры и спрыгнула с кровати, — где там служанки? Нужно сказать, пусть повесят все платья в шкаф. А ты чем займешься?

— Схожу к Кандику… прикройте. Но если что… зови, я пойду из ванной, запрусь изнутри.

Глава 25

Зеркало показало довольно просторное помещение, огромный серебряный чан, стоящий посреди вместо ванной, медные краны и стены, облицованные бледно–серой, с зелеными прожилками каменной плиткой. Под стрельчатым, закрытым решеткой окном широкая дубовая скамья, в углу вместительный, дубовый же шкаф, рядом с ним за плотной ширмой скромно прячется отхожее место, а напротив — выходная дверь. Илли внимательно осмотрела идеально чистое помещение и тихонько фыркнула, похоже, Кандирд еще не добрался до своих комнат. Либо ему не до ванны.

Лера Лиллирель осторожно открыла путь и скользнула в ванную, неслышно ступая мягкими эльфийскими мокасинами, добралась до двери, прислушалась дриадским чутьем к происходящему за ней. Кажется там двое, ее муж и кто‑то еще… судя по логике, это должен быть Ингирд, но проверить не помешает. Девушка вернулась к зеркалу, поискала в соседней комнате зеркало и обнаружила что оно до сих пор заперто. Как маги пропустили, нечаянно или специально, думать она не стала, просто убедилась, что в гостиной с принцем действительно его друг и решительно шагнула в двери. И оказалось в спальне, за которой следовала гостиная. А пока неслышно ступала к негромко переговаривающимся мужчинам по мягкому ковру, услышала несколько слов, заставивших ее замедлить шаги.

— Канд, ты зря сердишься. Я решил отказаться не потому, что на что‑то оскорбился, или от гордости придумал какую‑то глупую причину. Просто я знаю… что он мне не нужен. Я такой беспокойный человек, начну думать, захочу все проверить сам… а у меня на это просто нет времени.

Тут он заметил потихоньку крадущуюся к принцу со спины Илли и смолк. А рассмотрев знак не выдавать ее, отрицательно покачал головой.

— Вот сейчас ты не права, птичка. Я сам его учил… что потихоньку подбираться со спины может только враг… и вовсе не хочу, чтоб он заученно, не рассуждая, вонзил в тебя кинжал. Возможно, твоим сестрам и удастся тебя спасти… но будет очень больно. Всем нам. Извини.

— Не извиняйся, в этом ты прав… — разочарованно вздохнула Илли и обнаружила, что ее муж так и сидит, не шелохнувшись, — а что с ним?

— А я ничего не слышал, — упрямо не поворачиваясь, сообщил Кандирд, и по его голосу дриада поняла, что он вовсю улыбается, — и про врагов тоже не помню.

— Жулик, — весело обвинила мужа Илли, но подошла к спинке кресла и закрыла ладошками его глаза, — тогда угадай, кто пришел?

— Сеньорита секретарь? — задумчиво поинтересовался он.

— Увы, эта серенькая мышка сейчас выращивает в светлом лесу уэллины.

— Не смей так отзываться о моей храброй сеньорите, — возмутился Кандирд, — тогда кто же? Неужели ко мне пожаловала дриада, на которой я вчера женился?

— Какая еще дриада? Та, что занята посадками терновника на границе с гоблинами? Ничего подобного не было, это вам приснилось. Угадывайте дальше, ваше высочество.

— Не знаю… всем другим сеньоритам вход в мои покои настрого запрещен.

— А эльфийской принцессе, лере Лиллирель? Ей тоже нельзя проведать своего будущего жениха?

— А с этой достойной лерой я пока даже не знаком, — украдкой подтянув одну ладошку к губам, принц нежно ее поцеловал, — и она не знает дороги в мои покои.

— Да? Ну, значит, я заблудилась… и мне пора уходить, — уже откровенно веселилась Илли.

— Ну уж, нет! Так нечестно, заинтриговать и уйти… — Кандирд изловчился и поймал жену в объятья, легко перенес к себе на колени и нежно запер в кольце рук.

— Пойду к себе, теперь его не нужно утешать, — решительно поднялся с кресла Ингирд, — а вы не забудьте двери запереть. Тебя действительно тут не должно быть, птичка. Нечего шокировать слуг.

— Сейчас пойдешь, — согласилась Илли, — но сначала два вопроса. Я случайно услышала кусок разговора… можешь мне пояснить, о чем речь?

— А второй?

— Сначала этот… если я не слишком вторгаюсь в твои дела.

— Не слишком… — пасмурно хмыкнул баронет, — вы сегодня утром навязали мне замок Шетри, — я обдумал это предложение и решил отказаться.

— А мою маленькую просьбу можешь исполнить?

— Ну не нужен он мне… Илли, не обижайся. Я знаю, что вы хотели как лучше… но я хочу иного. Но пока про это рано даже думать.

— Я совсем не это хотела попросить, — кротко ответила дриада, — а совершенно другое. Ты можешь не говорить категоричное "нет" еще… две декады? Это ведь немного? Даю слово… потом я все объясню и ничего больше не попрошу.

— Ради тебя могу, — сосредоточенно обдумав это предложение, кивнул Ингирд, — а второй вопрос?

— Сходи к Бенгальду и попроси… нет, скажи что я попросила тайно узнать все про королевского мажордома. Из какого он рода, с кем дружил в детстве, в юности… чем больше тем лучше, и срочно. Мне он сегодня чем‑то показался… неправильным, но точнее я пока не поняла. Возможно, это просто ошибка.

— Понятно, — сразу подобрался баронет, — тогда тем более запирайте дверь, он имеет обыкновение входить, едва постучав.

— Принцесса пресветлого леса лера Лиллирель и ее фрейлины, — важно сообщил мажордом, и принц ожидающе уставился на него, гадая, что такого неправильного могла рассмотреть в старом слуге Илли?

Сколько он себя помнит, Юберджин всегда был мажордомом во дворце. И всегда был таким, седым, невозмутимо важным и неторопливым. Никогда ничего не путал, всегда точно исполнял все указания и держал слуг в трепетном почтении перед своей персоной. И жил всегда в одних и тех же комнатах, первых в крыле для заурядных гостей на третьем этаже. Не вызывая никаких нареканий или вопросов ни у одного из членов королевской семьи. Нет… наверняка Илли просто что‑то показалось. Слишком много всего она перенесла за то время, как на этот дворец напали, вот везде и чудятся предатели.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*