KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (СИ) - Атлас Ника

Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (СИ) - Атлас Ника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Атлас Ника, "Хозяйка разрушенного замка, или Попаданкам больше не наливать (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Леди, вы готовы? Вам стоит поторопиться.

– Почти закончила, – сказала я, поворачиваясь обратно к зеркалу, чтобы, наконец, привести волосы в нормальное состояние.

Глава 4.

Как только я была относительно готова, меня тут же выставили на улицу с дорожным саквояжем в руках и несколькими монетами в кармане старенького весеннего пальто. Солнце светило ярко. По воздуху плыл аромат сирени. На деревьях чирикали птички. Красота. Но мне нельзя отвлекаться на прекрасные виды и уж тем более оставаться здесь еще больше. И так уже времени в обрез. Придерживая одной рукой шляпку, я смело шагнула на гравийную дорожку, которая вела от самого дома до кованой решетки забора. Еще раз вдохнула полной грудью аромат сирени и прибавила шагу. У ограды меня дожидалась простая темная карета, которую используют госслужащие. На козлах сидел и скучал пожилой кучер, одетый в стандартную форму поверенного дома. Как только я подошла к повозке, он тут же довольно живо для его возраста соскочил со своего места и поспешил открыть мне дверцу. Благодарно улыбнувшись ему, забралась в средневековое транспортное средство и постаралась поудобнее устроиться сама, а также расположив немногочисленный багаж. Кучер захлопнул дверцу и, взобравшись на свое место, от чего карета слегка накренилась, тронул.

Путь наш был недолгим, и через какие-то пятнадцать минут повозка остановилась. Для меня снова распахнули дверцу. Внутрь проник яркий солнечный свет. Слегка прищурившись, я выбралась наружу, а кучер помог достать мой багаж.

Я оказалась на открытом шумном пространстве. Всюду сновал народ, занятый своими делами. По краям расположились здания, в которых работали госслужащие. Из воспоминаний юной баронессы я выудила информацию о своем нынешнем местоположении. «Площадь трех колоколов». Такое название имело место, в которое я прибыла. На самых значимых зданиях расположены массивные, позолоченные колокола, что используются как система оповещения местных жителей. Каждый из них звучал в своей собственной неповторимой тональности, чтобы можно было безошибочно определить, какого рода неприятность приключилась и что стоит делать дальше по известной всем жителям инструкции. Один из них висел над зданием, в которое мне предстояло войти. На центральной башне часы пробили полдень, и я, подхватив саквояж, направилась к цели своего визита.

Что ж, внутри было так же людно, как и снаружи. Напоминает наш земной МФЦ. Несмотря на обеденное время, в здании кипела активная работа. У кабинетов толпились люди. Огромный магический экран периодически издавал тихий писк, показывая, что чья-то очередь подошла. Как современно-то всё у них!

Пока я осматривалась, было стойкое ощущение чужого взгляда в спину. Аж между лопаток зачесалось. Так пристально кто-то за мной наблюдал. Но когда я стала искать его источник, то никого подозрительного не нашла. Никто на меня не пялился, все были заняты своими делами. Решив, что показалось, посмотрела на доску рядом с экраном. Нужно было понять, как мне пройти в нужный кабинет. Ага. Запомнила.

Пока я пробиралась сквозь людскую толпу к своей цели, всё ещё ощущала чужой взгляд в спину. Даже плечами передернула, сбрасывая накатывающую панику. На это нет времени. У двери кабинета, в который я должна была явиться, не стояло ни одного человека. Уже хорошо. Глубоко вздохнув, постучала. В ответ на мой стук раздался мгновенный отклик, и я, толкнув обычную деревянную дверь, вошла в довольно просторный кабинет. В помещении царила лаконичная обстановка. Ничего лишнего, только то, что может пригодиться в работе. Вдоль стен тянулись бесчисленные шкафы с различными бумагами, свитками и книгами. Слева стоял потрепанный, выцветший диванчик непонятного цвета, напротив которого расположился маленький журнальный столик. А в глубине комнаты, у огромного окна, стоял большой темный дубовый рабочий стол, на котором стопками высились бумаги, занимая всю площадь рабочей столешницы. Из-за одной из них выглянул мужчина в годах.

– Баронесса Катрин Браун, я полагаю? – удивительно приятным баритоном поприветствовал меня служащий.

Я слегка улыбнулась и кивнула, подтверждая, что он не ошибся. Поверенный поднялся из-за рабочего места и жестом руки предложил мне присесть на диван. Я не преминула воспользоваться. Устроилась поудобнее, пристраивая дорожный саквояж под журнальным столиком. Если поверенный и был удивлен моими действиями, то виду не подал. Он повернулся к своему столу, выуживая из стопок документов нужные в данный момент бумаги. Они легли на журнальный столик передо мной в нескольких экземплярах, с ними в комплекте шли свиток и маленькая коробочка темного цвета. На Земле в таких обычно размещают часы, но здесь в них традиционно хранят специальные медальоны.

– Прошу ознакомиться с официальными бумагами. Как только всё прочитаете, подтвердите факт передачи титула виконтессы де Морр, а также бумаг собственности и родового медальона, – инструктировал меня проверенный, напоминая нашего охранника дядю Лешу в момент сдачи ключа.

Я бегло прочитала королевский указ о моем повышении в титуле, бумаги о том, что отныне ко мне переходят права на владение старинным замком и прилегающими территориями. Также были перечисления о том, какие обязанности на меня налагает новый статус и, собственно, шло перечисление привилегий. Отдельно были документы о том, что титул мною получен, с бумагами я ознакомлена и артефакт, зовущийся родовым медальоном, мне отдали.

Как только я закончила с чтением, а так же поставила все подписи, коробочка и свиток быстро перекочевали в мои руки.

– Приятно иметь с вами дело, госпожа де Морр, – произнес мужчина, в срочном порядке помогая мне покинуть кабинет.

Как только я оказалась в коридоре, дверь за мной захлопнулась, оставляя наедине со своим багажом и разбежавшимися мыслями. Даже опомниться не успела. Видимо, никаких объяснений мне давать никто и не был намерен. Хорошо, что хоть в документах, которые я прочитала, сказано о том, что транспортировать до нового места жительства меня все-таки обязаны. И на этом спасибо. Подхватив саквояж, направилась по коридору к залу, где оказалась с самого начала. Там найду извозчика и отправлюсь в путь до своей новой недвижимости, а на месте уже будем решать проблемы по мере их поступления. Если замок проклят, то я уж найду способ его исцелить. Все-таки мне там еще жить, да и умирать в мои планы не входило. Прорвемся.

Пока брела по коридору и обдумывала план, совсем не обращала внимания на окружающих меня людей и обстановку. Как итог – врезалась в кого-то, больно ударившись носом.

– Красавица, я, конечно, понимаю, что ты спешила в мои объятия, но можно было это сделать не так резко. Теперь твой хорошенький носик покраснел, – глубокий, чарующий, с хрипотцой звук мужского голоса донесся до меня сверху.

Подняла голову, чтобы посмотреть на человека, у которого самомнения, как песка в Сахаре, и застыла. Все мое тело словно обволакивало невидимое тепло, не позволяя пошевелиться. Оказывается, врезалась я в молодого красивого парня. Короткие темно-каштановые волосы. Великолепное аристократичное лицо. Его медовые глаза лучились озорством и весельем, с затаенным искорками какого-то вызова, что ли. На красивых губах застыла легкая усмешка, которая не казалась издевательской, скорее, какой-то заигрывающей, с намеком. Он продолжал смотреть на меня, явно ожидая ответа, а я просто не могла заставить себя оторваться от созерцания прекрасного мужского лица. Всматриваясь в глаза напротив, мне казалось, что я вижу в них крохотные искорки, которые как по волшебству оживали. Они кружились в своем странном танце и взметались ввысь, будто пламя костра. Это было подобно наваждению. Я не могла перестать смотреть на мужчину или прекратить тонуть в медовом водовороте его глаз.

– Красотка, неужели при взгляде на меня ты лишилась дара речи? – он вопросительно изогнул левую бровь, и наваждение немедленно схлынуло, а окутывающее тепло исчезло.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*