Спящие боги Инадзумы (СИ) - Локхарт Лисс
— А-а-а! — синхронно закричали они и, навалившись на штурвал, смогли худо-бедно выровнять «Алькор».
Поймав равновесие, Бэй Доу кинулась к борту и выбросила вперед руку, но ухватила лишь пустоту. За мгновение до этого мокрые пальцы Юй Шэня соскользнули с края, и он, на короткий миг задержав прощальный взгляд на Бэй Доу, повалился в море. Темные воды сомкнулись над его головой.
Увидев это, Люмин почувствовала, как остатки сил покидают ее. К горлу подкатил тяжелый комок, но он так и не успел превратиться ни в слезы, ни в отчаянный крик — словно приняв безмолвную жертву Юй Шэня, шторм окреп и с новыми силами набросился на «Алькор». Хлесткий удар ветра отнес Паймон прочь, но она удержалась, запутавшись в парусах. Еще один порыв отбросил Люмин. Выставив перед собой руки, она попыталась призвать на помощь стихию Анемо, но ветер перевернул ее в воздухе и с силой швырнул навстречу холодным волнам.
— Пай… — прохрипела Люмин.
Ее тело ударилось о поверхность воды, и на смену боли пришла темнота.
Сбросив Люмин в беснующееся море, ветер немного успокоился, и Кадзуха, воспользовавшись этим, метнулся к борту. Бэй Доу в последний момент успела удержать его за шиворот.
— Не смей прыгать! — прорычала она. — В таком шторме ты ее не найдешь!
— Я не могу бросить ее! — заорал в ответ Кадзуха.
Бэй Доу никогда прежде не слышала, чтобы Кадзуха разговаривал так грубо. Когда он повернул к ней красное от напряжения лицо, она увидела в его глазах слезы. Бэй Доу захотелось прижать его к себе, утешить, успокоить… Ей тоже хотелось заплакать. Две силы, горечь и ярость, столкнулись в ее душе в ожесточенной схватке.
И она позволила ярости победить.
Легонько встряхнув Кадзуху, она приблизила к нему лицо и отчетливо проговорила:
— Ты. Не будешь. Прыгать.
— Но…
— Ты убьешься, Кадзуха! — закричала она.
— Мне плевать! — стиснул зубы Кадзуха.
— Мне не плевать! — рыкнула в ответ Бэй Доу. — Я устала от гребаной смерти своих друзей!
Она почувствовала, как поникли плечи Кадзухи, увидела, как потухла ярость в его взгляде. В его глазах по-прежнему закипали слезы, но в них больше не было гнева, только боль, сменившаяся глухим отчаянием. Убедившись, что Кадзуха не собирается прыгать, Бэй Доу медленно отпустила его и сделала шаг назад.
— Я…
Она не успела договорить: между ними промчалась черно-зеленая вспышка. Паймон, которая все еще барахталась в парусах, тонко взвизгнула. Бэй Доу и Кадзуха привалились к борту. В черных глубинах моря вспыхивал зеленый свет, и с каждой секундой он становился все ближе к поверхности.
И вот наконец над водой показалась рука, плечи, голова… Нет, две головы! Не веря своим глазам, Бэй Доу увидела посреди свирепствующего моря отдаленно знакомого мальчишку, который прижимал к себе Люмин.
— Скорее же, скорее! — закричала она.
Кадзухе не пришлось повторять дважды. Подобрав с палубы веревку, он сбросил ее конец в море, и мальчишка сумел за нее ухватиться. Кадзуха и Бэй Доу вместе налегли на веревку, и в конце концов у них получилось вытянуть мальчишку и Люмин из воды. Оба повалились на палубу и тут же принялись откашливаться, сплевывая соленую воду. Паймон, издав радостный клич, сумела наконец освободиться от остатков парусов и бросилась к Люмин.
— Ты жива! — закричала она, заключая Люмин в объятия.
— Хвала Архонтам, — выдохнул Кадзуха.
Издав сдавленный звук, Бэй Доу обхватила себя за плечи и отвернулась. В пылу радости никто не заметил этого, но по ее щеке сползла слеза.
Оправившись от потрясения и освободившись из объятий Паймон, Люмин смогла наконец поднять голову и взглянуть на своего спасителя. Сяо, насквозь мокрый, неотрывно смотрел на нее, и его желтые глаза пылали нестерпимым огнем.
— Я здесь, — произнес он наконец, медленно, точно не зная, что еще можно сказать.
— Почему? — хрипло спросила она.
— Потому что… — он опустил взгляд, покачал головой. — Потому что я не могу иначе.
Люмин всхлипнула. Наверное, если бы не этот проклятый шторм, если бы не соленая вода, остатки которой до сих пор терзали ее легкие, если бы не страх смерти, который в последний миг накрыл ее с головой, она ни за что бы на это не решилась. Но они сидели на палубе «Алькора», сломленного бурей, насквозь мокрые, уставшие и лишь чудом живые. Они выжили. Они спаслись. С трудом, но они сумели не повторить судьбу Юй Шэня.
Юй Шэнь…
В этот момент Люмин было все равно, что о ней могут подумать.
Она заключила Сяо в крепкие объятия и наконец позволила себе расплакаться.
Комментарий к Часть 3. Я не могу иначе
Примечание. Настоящее имя друга Кадзухи неизвестно, но в фандоме его часто называют «Томо», что в переводе с японского означает «друг». Поскольку я планирую ссылаться на него достаточно часто, я буду использовать именно это имя (и надеяться, что однажды мы узнаем, как его зовут на самом деле).
Бонусный арт (его реакция…):
https://www.pinterest.ru/pin/701928291930796505/
========== Часть 4. Неизвестные берега ==========
Комментарий к Часть 4. Неизвестные берега
Спасибо за ожидание и приятного прочтения :3
После шторма «Алькору» требовался срочный ремонт. Ветер повредил мачту и изорвал в клочья паруса, на нижней палубе образовалась течь, а немалая часть провизии канула в море. К счастью, в водах между Ли Юэ и Инадзумой затерялись маленькие острова — некоторые из них были такими крошечными, что могли служить домом лишь для крабов. Бэй Доу скорректировала курс и направила потрепанный бурей «Алькор» к берегам безымянного острова, на котором, по ее словам, все еще сохранилась цивилизация.
Она не ошиблась. На острове, который Люмин прозвала Пестрым, в самом деле жили люди. Они даже отстроили подобие порта, где большую часть времени простаивали прохудившиеся лодки.
— Местные жители не говорят на мировом наречии, — предупредила Бэй Доу перед тем, как причалить к берегу. — Это очень самобытный народ, который не относит себя ни к жителям Ли Юэ, ни к гражданам Инадзумы.
— Надеюсь, нас не съедят… — пробормотала Люмин.
Паймон смерила ее изумленным взглядом. Люмин развела руками.
— Однажды мы с братом прибыли на остров, где жили дикари-людоеды. И мы поняли это далеко не сразу… Впечатления так себе. Никому не пожелаю почувствовать себя куриным шашлычком с грибами.
Бэй Доу, заслышав это, усмехнулась и покачала головой.
— Не переживай. Культура здесь уникальна, и люди не похожи на тех, к которым мы привыкли, но они не дикари и уж тем более не людоеды. Мы уже бывали здесь, беспокоиться не о чем.
Вскоре Люмин убедилась, что Бэй Доу права. Жители острова, одетые в яркие рубашки и струящиеся пестрые юбки с причудливыми узорами, выглядели миролюбиво. Появление корабля в этих водах было явлением нечастым, и вскоре на причале от любопытных зевак негде было протолкнуться. Люди перешептывались и указывали на «Алькор», на Бэй Доу и в особенности на Паймон.
Штурвал «Алькора» тоже оказался поврежден, и несколько проворных работяг помогли Бэй Доу пришвартоваться. Не теряя уверенности, капитан сошла на берег и сразу же направилась к высокому человеку в пурпурно-зеленых одеждах. Человек сжимал в руках посох с тяжелым набалдашником, и Люмин различила на его поясе деталь, которая отличала его от остальных жителей острова — Дендро Глаз Бога.
— Этот человек — главный на острове, — объяснил Чжун Цзо, спускаясь следом за Люмин по трапу. — Мы не знаем, как его зовут, поэтому называем Шаманом.
Это имя удивительно ему подходило. Шаман обменивался жестами с Бэй Доу, но умудрялся удерживать свое внимание на всем, что происходило вокруг. Одного его присутствия хватало, чтобы умерять энтузиазм и любопытство толпы. Завидев Люмин и Паймон, он на мгновение задержал на них внимательный взгляд и вдруг кивнул, словно встретив старых друзей. Люмин и Паймон изумленно переглянулись.
— Они помогут нам с починкой корабля, — сказала Бэй Доу, вернувшись к экипажу. — Но они не любят, когда чужаки мешаются под ногами, так что предоставим ремонт им.