KnigaRead.com/

Юлия Сотникова - Душа пламени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Сотникова, "Душа пламени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Уж поверьте мне, — Ольрих зло прищурил глаза. — Это я нашел на берегу ее тело, это моя жена ночи не спала, боясь, что девочка не выживет. Я видел, как она умирала, как находясь на Грани, все время повторяла твое имя, — каждое слово мужчины било похлеще кнута и он даже не заметил на перешел на «ты», обращаясь к оцепеневшему Диллану. — Как после практически недельного беспамятства, едва придя в себя, тут же помчалась сюда, чтобы предупредить об опасности. И сейчас я вижу, что эта девочка из последних сил держит себя в руках, чтобы не свалиться перед вами без чувств, а в это время ты предпочитаешь выяснять отношения как сопливый юнец! Я имею право, герцог, так как я… — он на миг замялся, посмотрел на меня и закончил, уже не так яростно, как в самом начале, — я хочу, чтобы старания Доры не прошли даром, и Лире не стало хуже после ваших расспросов. А чего хочешь ты, райт?

Наступила звенящая тишина, прерываемая лишь тяжелым дыханием старосты. Ну что ж, ладно хоть не поубивали друг друга. Решив разрядить обстановку, я медленно поднялась, подождала, пока прошло головокружение, и чуть приблизившись, дотронулась до напряженной руки Диллана.

— Я действительно хотела бы отдохнуть, — я старалась говорить мягко, успокаивая абсолютно всех в этой комнате, так как буквально кожей чувствовала повисшее напряжение. Даже огонь в камине, казалось, яростно полыхал только из-за этого. — Ольрих прав, я действительно очнулась только вчера, а сегодня первый раз поднялась на ноги. Если бы Дора узнала, чем я сейчас занимаюсь — криками бы точно не отделалась.

Я замолчала, терпеливо ожидая, когда он успокоится и сдатся. И дождалась. Глубоко вздохнув, Диллан накрыл мою ладонь своей и с беспокойством осмотрел мое лицо.

— Ты побледнела, — мрачно заметил он.

— Знаю, — я ненавязчиво высвободила руку, что, судя по недовольному блеску в темно-синих глазах, не ускользнуло от его внимания, и повернулась к правителям. — Я вам больше не нужна?

— Думаю, Ольрих прав и тебе действительно нужно немного отлежаться, — заметил Тернан, — странно еще, что за такой короткий срок ты вообще смогла встать на ноги. — Кайр…

— Я распоряжусь, чтобы подготовили комнаты, — тут же подхватил принц и, посмотрев на старосту, спросил, — Вы ведь тоже останетесь на ночь?

— Останется, — за него ответила я, — он весь день провел в седле, чтобы поскорее доставить меня сюда.

— В таком случае, решено, — подытожил Тернан и прошел к столу, за которым что-то рассматривал до нашего появления.

— А мне вот интересно, — вдруг задумчиво протянул правитель людей, — почему герцог с принцем почувствовали, что… Лира, не так ли? — уточнил он и продолжил. — Так вот, с чего вы взяли, что она перешла границу?

— Меня, кстати, тоже это волнует, — я удивленно посмотрела на нахмурившегося райта. — Как вы вообще можете узнать, перешла я ее или нет?

— Из-за колец, — раздалось с порога и в комнату вернулся выходивший отдать распоряжения Кайр, вслед за которым неспешно следовал напряженный Тайрон. — Они не только тебя защищают, — продолжил начальник стражи, — но и позволяют определить местоположение. Не точно, конечно, просто дают знать, на чьей земле ты находишься и все ли с тобой в порядке.

— Тайрон… — почувствовав, как ослабели ноги, я схватилась за руку вовремя подоспевшего Диллана.

— Рад, что ты жива, малышка, — с явным облегчением произнес Драйг и подошел ближе, старательно не встречаясь взглядом с подозрительно спокойным райтом, и поклонился правителю. — Простите за вторжение, ваше величество, я только что вернулся в столицу и сразу же поспешил к вам. Кажется, я могу ответить на вопрос, который вас беспокоит.

— Вот как? — Тернан заинтересовано подался вперед и посмотрел на мужчину. — Ты знаешь, почему артефакты солгали своим хозяевам?

— Они не солгали, ваше величество, — спокойно произнес Тайрон.

— Что ты имеешь в виду? — тут же напрягся Кайр.

— Лира действительно пересекала границу, причем несколько раз, — он усмехнулся, посмотрев на мое ошарашенное выражение лица, — вот, только сама она этого даже не знала.

— Ты решил посмеяться над нами? — голос правителя Драйгов угрожающе понизился.

— Вовсе нет, — на Тайрона, казалось, это не произвело впечатления. — Я лично видел, как она смотрела сквозь переход. Именно сквозь него! На нее напали наемники, причем нашей крови, — как бы невзначай заметил он, бросив взгляд на правителя — тот чуть заметно кивнул, показав, что принял слова Драйга к сведению, — но это было на территории людей. Все это время я пытался ее отыскать, когда увидел, что она буквально вылетела из перехода и упала на землю. Как позже я понял, ее отбросил назад артефакт, но не это главное. Когда я к ней подбежал, Лира не отрывала взгляда от границы и описывала все действия наемников так, словно между нами не было никакой преграды.

— Но между нами ничего и не было! — я устало вздохнула и потерла пальцами ноющие виски. — Разве ты сам их не видел?

— Лира, скажи, а что ты почувствовала, когда мы вместе перешли границу? — вдруг спросил Диллан.

— Хм… — я нахмурилась, припоминая. — Изменилось ощущение Природы.

— И все? — недоверчиво протянул Кайр.

— И все, — отрезала я. — А что еще я должна была почувствовать?

— Не знаю, как вы, — Эллеот ля Риварди задумчиво оглядел меня с ног до головы, — но лично мне показалось, что вокруг сплотился густой кисель, сквозь который не только ничего не видно и не слышно, но и двигаться можно с трудом.

— Но ведь когда мы только добрались до границы, изменилась даже сама местность!

— Так бывает не всегда, — пояснил Тайрон, — иногда наши земли сложно отличить друг от друга, как тогда, в лесу.

— Хотите сказать, что я действительно смогла спокойно пересечь границу? — мне вдруг стало смешно. — Но как, если это под силу только Драйгам?

— Видимо, — как-то обреченно произнес Ольрих, — потому что ты тоже Драйг.

Вот теперь уже все взгляды скрестились на нем, а мне срочно понадобилось сесть.

— Что? — я едва узнала свой голос.

— Двадцать два года назад моя жена, Дора, находилась при смерти, пытаясь произвести на свет ребенка, — тихо начал староста, стараясь не смотреть в мою сторону. — Лекаря в то время в нашей деревне не было, а повитуха уехала в Нортмер. Что-то шло не так, я чувствовал, как они умирали, мой ребенок и Дора. Тогда я побежал за помощью и в отчаяние вышел на земли людей. Там я увидел цыганский табор, где нашел женщину, которая согласилась осмотреть мою жену. Она так и не узнала, кто мы на самом деле, я попросил брата дождаться, когда она вернется к своим, и пропустить через переход. Дора выжила, а девочка умерла. Я сам видел, как Райна завернула ее тело в ткань, но был слишком обеспокоен за жену, чтобы проверить. А может быть, просто боялся взглянуть на мертвую девочку и принять, что моя дочь действительно умерла. Цыганка забрала ее тело, чтобы похоронить и больше я ничего о ней не слышал. До этого времени. — Обернувшись, он все же посмотрел на меня и от того, сколько боли было в глазах мужчины, мне захотелось зажмуриться. — Еще в спальне я заметил, как вы с ней похожи. С Дорой, — пояснил он, нежно улыбнувшись. — А когда на улице ты рассказала про то, как попала в табор и как зовут твою названную мать, я все понял. К тому же, у меня изначально не возникло сомнений, что в тебе течет наша кровь. Ни я, ни жена, ни кто-либо другой, видевший тебя, даже не приметили в тебе человека, и я удивился, когда понял, что ты понятия не имеешь, кем являешься на самом деле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*