Саша Суздаль - Кот в красной шляпе
Доктор Фрост и стратег Вейн оказались в доме случайно. Стратег Вейн пришёл к зданию новой тюрьмы, чтобы проведать доктора Фроста и увидел, как из здания выводят заключённых. Заметив Фроста, стратег Вейн на виду у всех двинул доктора по макушке, поддал ногой и громко прокричал: «Давай шагай, кляча!!! Тебя давно уже ждут!» — Опешивший стражник ничего не сказал, так как подумал, что Вейн – человек Шерга. Вейн завёл доктора за угол и тут же усадил в карету. Возница дёрнул вожжи и поехал.
— Как дела, Джозеф? — спросил Питер Вейн, снимая шляпу, надвинутую на лицо. Доктор Фрост удивлённо глянул на него и воскликнул:— Питер? Это ты!
Стратег Вейн засмеялся и спросил: — Ну как я тебе наподдал? — на что доктор Фрост улыбнулся и ответил: — Я тебе ещё отомщу!
Вейн хотел ехать сразу на снятый домик, но доктор Фрост заупрямился – без своих книг не поедет. Вейн напомнил доктору, что его дом занимает Шерг и вряд ли он оставил книги в доме. Скорее всего, выбросил или сжёг. Спор решился просто – навстречу им по дороге шагал обозлённый Шерг с перевязанной головой.
Друзья притихли внутри кареты и, проводив взглядом Шерга, решили заехать, посмотреть. Тем более, ключ от дома висел у доктора Фроста на поясе — странно, что его не отобрали в темнице. Возле дома никто не стоял, и соловьи-разбойники быстренько открыли дверь и нырнули в библиотеку. Доктор Фрост принялся грузить книги в саквояж, как тут Питер Вейн, прохаживаясь вдоль стеллажа, вдруг шикнул: «А ну-ка, постой!» — и прислушался, приставив ухо к стеллажу.
— Что там у тебя? — спросил Питер Вейн у доктора Фроста.
— Там у меня секретная комната, — признался Фрост.
— У тебя секретная комната, и я не знал? — уставился Вейн.
— На то она и секретная… — резонно заметил Фрост, и продолжил: — Никто не знал, только я, — и, словно оправдываясь, сообщил: — Я здесь отдыхал.
— Давай, отпирай, — сказал Вейн, — «конспиратор».
Доктор отодвинул стеллаж и обомлел — в комнате оказалась Байли.
— Доченька! Ты здесь? — он обнял дочь, — как ты здесь оказалась?
— Я спряталась, — спокойно сказала Байли, — от Шерга.
— Нам нужно идти, пока тебя не хватились, — поторопил доктора Вейн.
— Да, да! Идём! — поднялся Фрост, помогая Байли. Вейн выглянул в окно – на улице никого не видно. Они быстро погрузились в карету, и она загремела по брусчатке, удаляясь от места заточения Байли.
***На всём протяжении левого берега Леи, от городка Валу до города Нев многие фрей и маргов, умирая от усталости, из последних сил махали мечами, пытаясь не убить противника а, скорее, удержаться на ногах.
Артур Баруля, неистово вращая клинком, скоро оказался возле фреи Иссидии, которая, увидев его перед собой, взвилась в воздух и там осталась, явно его ожидая. Когда он взлетел вслед за ней, она, усмехнувшись, произнесла, раскинув руки:
— Я без мэтлоступэ. Вспомним былое?
Артур Баруля усмехнулся. Их знакомство началось оттого, что фрея Иссидия искала уроки воздушного боя и ей порекомендовали Артура Барулю, как самого лучшего бойца.
— Я, как видишь, тоже, — ответил Артур Баруля и, взмахнув мечом, сделал выпад. Фрея Иссидия взвилась ещё выше, уклонившись от удара, и сразу зашла за спину Барули, едва не задев его острым лёгким клинком.
— Куда ты девала моего сына? – спросил Баруля, со страшной силой опуская меч и переворачиваясь по инерции.
— Никуда я его не девала, он ушёл к тебе, — зло ответила ему Иссидия, снова заходя сзади.
— Не ври мне! — воскликнул Артур Баруля, забираясь всё выше. — Мой сын – он и твой.
Его слова подействовали на фрею Иссидию, как допинг, и она, взлетев ещё выше, обрушилась на него сверху.
— Так ты врал, ты скрыл от меня! — воскликнула она. — Ты хотел забрать его себе?
Вдруг вверху, над ними, раздался жалобный крик:
— Папа!
Баруля и Иссидия одновременно подняли голову и увидели вверху Гаркушу, который смотрел на них всеми тремя головами.
— Это твой сын, — захохотала Иссидия, — возвращаю его тебе.
И вдруг почувствовала, что волшебство не действует, и она летит к земле, а за ней и Артур Баруля, преследуемый трёхглавым змеем, кричащим им вслед:
— Папа! Папа!
Она упала, разбив затылок и чувствуя, что ей осталось жить всего несколько мгновений. Баруля, через миг, напоролся на её клинок, торчащий вверх, и залил фрею Иссидию своей кровью, бьющей фонтаном из широко раскроенной груди.
— Зачем? — только и смог он сказать, как тут же горлом пошла кровь.
— Никому… — прошептала, посиневшими губами фрея Иссидия. Так и остались лежать вместе, а со стороны казалось, что обнялись.
Приземлившийся рядом Гаркуша, поливал их тела слезами, катившимися, как горох из его шести глаз. Раскинув крылья, он застыл над телами, чтобы прикрыть их от опасности, не предполагая, что сам виновник их гибели: он не знал, что его присутствие уничтожает всё волшебство вокруг.
Марги и фреи, разом прекратив битву, раскрытыми от ужаса глазами смотрели на два тела, объединённые смертью, и рыдающего над ними странного зверя о трёх головах, понимая, что после такой картины поднять мечи не сможет ни одна рука.
***Всю дорогу от Ханзе до Актина они тряслись на лошадках, купленных, а точнее, экспроприированных у законопослушных граждан. У Леметрии и Чери всю романтику выбило через попу, а Маргина и Хенк спешили: первая – чтобы остановить войну, второй – чтобы вернуться быстрее домой. Поэтому, в Актине остановились только для того, чтобы поесть и, несмотря на то, что уже вечерело, намеревались двигаться дальше.
Но видать небеса пожалели мягкие места Леметрии и Чери, так как опустили с небес воздушную флаэсину. Маргина глянула, и сразу узнала – это их флаэсина, на носу которой грозным монументом стояла фрея Эстата. Маргина метнулась к хозяину харчевни и тот, совсем за дёшево, отдал костюм своей дочери.
— Леметрия, заплати, — кинула Маргина, и главный кассир полез в свой, уже немного отощавший, кошелёк.
— А зачем это? — спросила Чери.
Маргина кивнула: — За мной, — и они стайкой выскочили за дом.
— Раздевайся, — сказала Маргина Хенку. У Леметрии и Черы моментально заблестели глазки.
— Зачем? — спросил Хенк, подозрительно глядя на них.
— Наденешь вот это, — показала Маргина на женский костюм.
— Ни за что! — гордо вскинул голову Хенк.
— Охрана!!! — заорала во всё горло Маргина.
— Не кричи, раздеваюсь, — зашипел Хенк и оголил свои телеса. Леметрия и Чери, проверили всё ли у него на месте и, вздохнув, принялись одевать его в платье. Маргине это надоело, и она рыкнула:
— Так, будете на стрёме! Ты туда, а ты вон туда! — и девочки поплелись по своим постам. Маргина придирчиво посмотрела, потом сняла с себя кепку и натянула Хенку на голову: — Вот так лучше! Пошли!