KnigaRead.com/

Ольга Романовская - Забвение роз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Романовская, "Забвение роз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

  Факт оставался фактом: первая супруга родила Джаравелу четверых детей - непозволительно мало для демонов. На неё косо смотрели все родственницы женского пола, а мать и вовсе винила в неумении выполнить супружеский долг.

  - Как, как, Мрак кромешный, я могу родить ещё без твоего участия?! - взбесилась императрица и замахнулась на Джаравела, чтобы тут же тоненько завизжать.

  Император отпустил руку Марикеш и встал. Видя, что магистр ещё не ушёл, то ли шутя, то ли всерьёз Темнейший предложил забрать 'ласковую и готовую размножаться жену'. Асварус вежливо отказался и, откланявшись и пожелав императорской чете плодоносной ночи, удалился к себе.

22

Ферам посеребрил снег. Он всё падал и падал, укрыв город пушистым покрывалом. На улицах поскрипывал морозец, румяня щёки и подгоняя прохожих. Водостоки замёрзли, и хозяева каждое утро старательно сбивали сосульки, чтобы они не разорвали трубы и не покалечили кого-то.

  Над покатыми крышами вился дымок. От таверн тянуло запахом подрумянившегося мяса - пришёл сезон свинины. Крестьяне массово закалывали откормленных за лето и осень зверушек и продавали мясо перекупщикам или везли на рынок. Вот и появлялись на столах аппетитные ножки, рульки, копчёные и сыровяленые колбасы.

  Таким увидела Ферам Мериам, щурясь, вынырнув из перехода посреди главной улицы города. И едва не попала под колёса груженой бочками повозки. Возница-тролль обругал раззяву, но тут же закрыл рот, когда на его пути возник Шардаш с волшебной палочкой в руках.

  - Какие-то претензии? - поинтересовался он, закрыв пространственный коридор.

  Тролль замотал головой, пожелал господину доброго дня и поспешил скрыться из виду.

  - Он вас знает? - Мериам проводила взглядом повозку.

  - Вряд ли. Просто они боятся магов. Поводы есть, - усмехнулся Шардаш и, оглядев адептку, сокрушённо протянул: - А вот о головном уборе мы забыли. Хотя, вам бы и зимнее пальто не помешало. Пойдёмте греться, Ики, заодно выясним, вернулся ли магистр. Только осторожнее - Империя за горами, здесь иногда разные твари встречаются. Вампиры, например.

  - Да уж чего мне теперь бояться? - вздохнула Мериам, выразительно покосившись на профессора, а потом перевела взгляд на горы. Окраина Лаксены, гиблое место, где без магии делать нечего. Сюда обычно посылали на полевые испытания учеников старших курсов магических заведений.

  Шардаш покачал головой и указал на вывеску одной из таверн - трёх рыб на голубом фоне. Адептка ничего не имела против заведения хотя бы потому, что никогда в нём не бывала, поэтому направилась к входу, лавируя между людьми. Их вопреки времени года и провинциальному статусу Ферама было немало. Попадались маги: Мериам узнавала их по осанке, нагрудным значкам или привычке держать палочку на виду. Никто на Шардаша не косился, из чего адептка сделала вывод, что Белой стражи в Фераме не водилось, а местные лояльны ко всем, кто их не ест. Разумная позиция.

  Внутри оказалось жарко. Кровь сразу прилила к лицу, а озябшие руки согрелись. Профессор выбрал место поближе к жаровне, на которой румянилась свиная туша, и щелчком пальцев подозвал подавальщицу. Создание, в чьей родословной наследили все, кроме людей, не спешило подойти, и Шардашу пришлось прикрикнуть.

  - Ничего, обождёшь! - огрызнулась подавальщица, сгружая с подноса кружки с пивом. - Видишь, других обслуживаю.

  - На задних лапках, Эра, и улыбку на лицо нацепи, - тем же тоном ответил профессор.

  Эра возмущённо глянула на него и тут же сменила гнев на милость. Не прошло и минуты, как её необъятная грудь нависла над Шардашем, а елейный голосок пропел:

  - Ой, не признала! Какими судьбами-то, Тревеус?

  Мериам резануло то, что какая-то подавальщица называла профессора по имени, строила ему глазки, и она отвернулась, рассматривая интерьер заведения. Добротно и просто, никаких украшений. Зато балки прочные, любую драку выдержат. Содержал таверну полукровка с острыми ушами. Невысокий, плотненький, с маленькими бегающими глазками. Вот и её взглядом одарил, улыбнулся золотым зубом.

  Адептка повернулась обратно: подавальщица всё ёщё откровенно пожирала глазами Шардаша, хихикала. Объёмный бюст колыхался от смеха, как квашня. И как такое могло нравиться? И как такую на работу взяли? Ей бы в подворотнях работать по древнейшей специальности. А профессор с ней что-то обсуждал, на ушко шептал - сразу видно, давно знакомы. И понятно, как знакомы.

  Мериам скривилась и вперила взгляд в свиную тушу. Адептка хотела было даже удалиться в дамскую комнату, чтобы оказаться подальше от неприятной подавальщицы, но раздумала.

  - Ики? - увлечённая собственными мыслями, Мериам не заметила, что Шардаш уже несколько раз окликнул её. - Мериам, вы меня слышите? Надулись, как мышь на крупу.

  - А лицо кислое, будто уксуса напилась, - поддакнула Эра.

  Адептка резко обернулась к ней и, раскрасневшись, зло поинтересовалась:

  - Ты тут подавальщица? Так еды принеси, а не клиентов обсуждай!

  Эра пробормотала: 'Хамка!' и выпрямилась. Подбоченившись, она подошла к Мериам и поинтересовалась:

  - Ну, и что заказывать будем? Могу предложить суп из потрохов - самое то для лядящей злючки.

  - Рот закрыли! Обе! - неожиданно рявкнул Шардаш.

  Когда Мериам отчитала подавальщицу, его брови удивлённо поползли вверх, но теперь профессор хмурился. Убедившись, что женщины умолкли, он быстро сделал заказ и добавил, что позже зайдёт. Один.

  На них косились, и профессору это не нравилось. Настолько не нравилось, что он даже 'антиглаз' на пару минут поставил. Медленно повернувшись к Мериам, Шардаш сложил руки на груди и, не моргая, глядя в упор, поинтересовался:

  - Ну, и как это понимать? Я пытаюсь разузнать обстановку, и тут не в меру возбуждённая адептка кидается на подавальщицу. Что, женские дни начались, Ики, или оборотня в крови стало больше?

  Мериам покраснела, опустила голову и извинилась, сославшись на усталость. Судя по взгляду профессора, тот не поверил, но настаивать на правде не стал. Сняв 'антиглаз', он погрузился в раздумья. Адептка же ругала себя за глупую выходку.

  Эра молчаливо водрузила на стол поднос, расставила посуду и удалилась, нарочито игнорируя Мериам. Та невольно проводила её взглядом и вздрогнула, услышав вопрос:

  - Чем же тебе не угодила Эра?

  - Ничем, - адептка уткнулась в тарелку, чувствуя, как предательски краснеет.

  - А всё же? - не отставал Шардаш. Он отобрал у Мериам вилку, но адептка не сдавалась - потянулась за хлебом. Руку её перехватили. - Мериам, не уходите от ответа?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*