KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Елена Звездная - Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби

Елена Звездная - Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Звездная, "Тайна проклятого герцога. Книга первая. Леди Ариэлла Уоторби" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я попыталась взять себя в руки, начала глубоко дышать, постаралась представить цветы, лес, реку, пушистых кроликов, сень храма, кабине! матушки Иоланты — все что угодно, но… продолжала с ужасом взирать на лорда оттон Грэйда.

— Забавно, — ядовито произнес он, — весьма. А знаете, Ари, мне кажется, пора положить конец этому представлению.

И с беспощадной усмешкой герцог вдруг стремительно направился ко мне, едва ли не захлебнувшейся беззвучным криком. Как в кошмарном сне он вдруг схватил воротник платья и тот с треском разорвался, позволяя пальцам лорда прикоснуться к моей шее… Миг, и улыбка исчезла с его лица. Затем пальцы соскользнули по плечам, вниз, пока не обхватили мои ледяные ладони. Герцог напрягся, вглядываясь в мое лицо, и очень пристально — в глаза…

— Ари, — в низком голосе послышалось замешательство, — Ариэлла, простите, я действительно не хотел напугать вас.

Я слышала и не слышала одновременно, чувствуя, что сползаю вниз, не в силах удержаться на ослабевших ногах, и не имея возможности забыть, как тело мертвого моряка уволакивают с деликатностью мусорщиков, волокущих мешок с грязью… а лорд оттон Грэйд раздраженно стирает кровь, чужую кровь со своих рук…

— Тихо-тихо, все хорошо, Ари, — услышала я чей-то голос и не сразу осознала, где я.

Все покачивалось, ветер играл с моими волосами, слышалось, как плещутся волны.

— Вам уже лучше? — поинтересовался лорд оттон Грэйд и я с запозданием поняла, что он держит меня на руках. — Сколько же с вами мороки, леди, — произнес он.

Медленно открыв глаза, увидела белые паруса над нами, затем взглянула на герцога, после на палубу — обнаружила, что лорд оттон Грэйд стоит, удерживая меня на руках. Неудивительно, что для него мой обморок составил некоторую трудность.

— Отпустите, пожалуйста, — ослабевшим голосом, попросила я.

— Мороки не в этом смысле, — неожиданно резко произнес лорд. — Мне не трудно держать вас и я не намерен отпускать до тех пор, пока вам станет легче.

Содрогнувшись от перспективы, я прошептала:

— Мне легче… отпустите, пожалуйста.

Лорд оттон Грэйд даже не пошевелился.

— Вы бледны и едва ли способны стоять без поддержки, — холодно произнес он. — Приходите в себя, я подожду.

И последний представитель военной династии Грэйд, не удостаивая более меня взглядом, направил взор вдаль, на теряющийся во мраке горизонт. Я же испуганно смотрела на него, и не могла отвести взгляд… даже прикрыть глаза хоть на мгновение, было страшно…

— Я единственный темный маг на корабле, — вдруг произнес герцог, — единственный. Помимо меня справится с определением лича и его уничтожением не способен никто. Это не призрак, не нежить и не иная форма потусторонней жизни, леди оттон Грэйд, это лич магически одаренная, злобная, лишенная боли сущность, сохранившая все воспоминания и знания погибшего мага. Следовательно, он способен обмануть практически любого мага, кроме темного, то есть некроманта. И я не понимаю, почему сейчас вынужден оправдываться перед вами, леди Ариэлла!

Вздрагивая, я молча выслушала весь монолог и лишь после выдохнула:

— Я не просила оправдываться…

— Вы — испугались! — прорычал герцог, впиваясь в меня взглядом. — Меня.

— Я, — глаза закрылись сами, не желая взирать на его жестокое лицо, и слова вдруг полились сами, — Я никогда не видела столько крови… И они волокли мертвого матроса как грязь, как мусор… и кровь… а ваши руки, они…

Тяжелый вздох прервал мою сбивчивую речь. И едва я умолкла, с трудом сдерживая рвущиеся слезы, лорд оттон Грэйд вдруг прижал крепче, так сильно, что я уткнулась мокрым лицом в его рубашку и произнес:

— Прости, я не подумал. — Я замерла, а лорд так же тихо, не скрывая сожаления, произнес: — Я зачерствел, Ари. И под гнетом миновавших лет как-то позабылась моя первая реакция на смерть и на захоронение мертвых, на мой юный взгляд излишне бесцеремонное. Прости, маленькая.

Герцог осторожно отпустил меня, но почти сразу обнял, прижимая к своей груди и не позволяя отстраниться, я же окаменела.

— Что же мне с тобой делать? — его теплые руки начали осторожно гладить по спине. — Видишь ли, Ари, — сжал, вновь прижимая к себе так сильно, — смерть, похороны, церемонии — все это наполнено смыслом в кругу родных и близких, а на войне тело — лишь мясо, непригодное к еде и скоропортящееся. Это мясо, маленькая, это даже не тело.

Меня охватил ужас, охватил настолько, что следующий вздох я не смогла совершить.

Лорд оттон Грэйд чуть отстранил от себя, заглянул в мои глаза и задумчиво произнес:

— Совсем напугал.

Вздрогнув, я попыталась отойти, подальше, от него, от этого чудовищного сравнения, от…

— Как с тобой сложно, — герцог тяжело вздохнул. — Леди Грэйд, это всего лишь смерть, а мертвые отвратительны и нести их на руках то еще удовольствие, скажу я вам.

Я отшатнулась, в ужасе глядя на самое бесчувственное чудовище, что мне довелось видеть. Но промолчать было выше моих сил:

— Лорд оттон Грэйд, я понимаю, что извлечение этой потусторонней сущностью являлось необходимостью, я признаю, что моя реакция…

— Увидев впервые захоронения под Энейской крепостью я ринулся защищать тела павших, ввязался в драку и разбил нос собственному вышестоящему офицеру. Весьма неосмотрительный поступок и мне пришлось дорого за него заплатить. Припоминаю, мне тоже было шестнадцать и я, как и вы, на тот момент питал массу наивных иллюзий. Так что я понимаю вашу реакцию, Ариэлла.

Не стоит оправдываться. В любом случае, я, если быть откровенным, не желаю разрушать ваши… иллюзии.

Бесконечно удивленная его словами, я молча взирала на герцога.

— Да, утешение не входит в число моих достоинств, — с улыбкой произнес лорд оттон Грэйд.

Повернувшись, я оперлась ладонями о поручень, вглядываясь в черное плещущееся о борта море. Герцог, подойдя неожиданно близко, вдруг положил руки поверх моих ладоней, вновь заключая в своеобразные объятия, и устало заговорил:

— Вы должны прекратить меня бояться, Ари. Наш ужин был в высшей степень незабываемым, и мне бесконечно импонировала ваша слегка хмельная раскованность. Мне бы хотелось, чтобы вы и дальше двигались в том же направлении непринужденного общения, отбросив извечный страх застывающий слезами в ваших глазах, стоит мне обнажить истинную сущность своей натуры.

Ощущая себя крайне неуютно в созданном им замкнутом пространстве, я тихо ответила:

— Мне бы хотелось видеть больше доверия в ваших глазах.

Лорд оттон Грэйд напрягся и будто окаменел. Это отчетливо ощущалось, учитывая насколько близким было его расположение, а затем прозвучал вопрос:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*