KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ульяна Жигилий - От края до края. Шаг первый.

Ульяна Жигилий - От края до края. Шаг первый.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ульяна Жигилий, "От края до края. Шаг первый." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Крики бедолаг вывели меня из оцепенения, побудив к действию. Лихорадочно отгораживаясь щитами от чужих эмоций, я попыталась пробиться к каютам в надежде отыскать своих спутников. Животный инстинкт придавал мне сил, я толкалась и лягалась, пытаясь пробиться по узкой лестнице, распихивая кинувшихся вниз матросов.

Казалось, что удача решила покинуть меня. Следующая же ступенька надсадно скрипнув проломилась, потеряв с таким с трудом сдерживаемое равновесие я полетела на дощатый пол, больно ударившись лицом. Тут же я почувствовала удар в спину — обезумевшие от страха мужчины напирали, не замечая ничего вокруг. Следующий удар выбил воздух из моих легких, пробуждая во мне первобытный ужас. Успокоится не было никакой возможности, в тот момент я могла думать только о том, что нахожусь на волоске от смерти.

— Отдыхаешь? — ледяное дыхание стролла обожгло кожу, в тот же миг резким рывком я была поставлена на ноги. — Нет времени расслабляться.

Я пропустила мимо ушей ехидное замечание, занятая попытками поверить в невозможное — стролл здесь, он обнаружил себя, чтобы помочь мне. Щемящее чувство заполнило меня, стирая грань между реальностью и вымыслом. Казалось, время остановилось, словно в один миг секунды перестали неумолимо отсчитывать мгновения до крушения. Словно во сне я медленно обернулась, непреодолимое желание взглянуть на него побороть было невозможно.

— Не глупи, — тихий шепот стролла привел меня в чувство, я словно очнулась от наваждения. Тряхнув головой, я тут же уставилась прямо перед собой. Мне не почудилось — время действительно остановилось, так вот какова его магия. — У тебя мало времени, твои эльфы на верхней палубе, найди их.

— Зачем тебе это? — пытаясь не расплакаться тихо спросила я.

— Ты знаешь…

— Да, знаю, но не все, — я была уверена в том, что разговор этот не приведет ни к чему, но осознание того, что он вот-вот покинет меня, толкало меня на отчаянные шаги.

— Не надо, — едва слышно произнес стролл. — Не говори того, что сейчас терзает тебя.

— Но…

— Нет! — его гневный окрик заставил меня отшатнуться. Я чувствовала его присутствие за моей спиной, но это уже не имело значения, ведь он все понял… понял и отверг. — Я убью тебя, несмотря ни на что…

— Я знаю…

— Уходи, я задержу кесалий, но ненадолго, — снова голос его утратил какую бы то ни было окраску, вновь стал глухим и безжизненным. — Мы скоро встретимся, Аринель…

Тут же я почувствовала, что осталась одна. Нет, рядом по-прежнему, карикатурно вывернувшись, находились замершие фигуры обезумевших от страха матросов, но стролл ушел. Содрогаясь от сдерживаемых рыданий, я взбежала по лестнице на верхнюю палубу. Судорожно оглядываясь, я искала глазами Касса, темного. Времени и впрямь оставалось очень мало — застывшие щупальца океанских чудовищ медленно, но неотвратимо вновь начинали извиваться, сопротивляясь магии стролла.

— Аринель, — оклик Редгарра заставил меня вздрогнуть — в полнейшей тишине он прозвучал пугающе громко.

— Где Касс?

— На корме, пойдем, — темный тащил меня за руку, я не сопротивлялась. — Этой передышкой мы обязаны строллу, я правильно понимаю?

Я не ответила, да и ни к чему. Касс при виде меня радостно взвизгнул, бросаясь мне на шею, но, видимо, осознав, что подобное поведение не достойно мужчины, немедленно отпрянул. Я же все еще действовала на автомате, не в силах оправиться после встречи со строллом.

— Уходим, быстро, — скомандовал Редгарр, подталкивая меня к борту. — Его сила слабеет, против древней магии кесалий ему долго не выстоять.

— А как же все остальные? — как-то через чур уж безразлично спросила я, просто для того чтобы спросить. Я отчетливо понимала, что нам ни за что не спасти всех. На берег выберутся лишь те, кому сказочно повезет, тратить же единственный шанс, который был у нас, из-за безумной попытки вытащить кого-нибудь еще не было смысла.

— Безумная человечка… — буркнул эльф, подхватывая меня на руки и бросая за борт.

* * *

Надсадно кашляя, я выбралась на берег. То, что произошло после моего падения в воду, помню смутно. В утомленном мозгу четко отпечаталось лишь то, что вода была очень горячей, обжигающей. Касса и Редгарра я потеряла из виду, отчаянно надеясь, что им повезет. На автомате я гребла изо всех сил, не задумываясь о том, насколько далеко берег. Отключившись от реальности я не сразу осознала, что уже какое-то время цепляюсь за часть мачты. Обхватив скользкое дерево понадежнее, я позволила себе закрыть глаза, сознание тут же покинуло меня, вверив мою судьбу капризной удаче.

Долгие минуты я лежала раскинув руки, и тихо плача от облегчения. Тишина, окружавшая меня, нарушалась лишь мерным шелестом волн, не было слышно ни голосов, ни криков прибрежных птиц, словно я попала не на материк, а прямиком к берегам Стикса. Неизвестность была невыносима: где Касс и Редгарр, кому удалось спастись, как долго я лежу здесь? Прилагая нечеловеческие усилия, я встала на четвереньки, затем и во весь рост.

— Так вот ты какой, Цветочек Аленький, — прокаркала я, усмехнувшись, осматривая унылый берег.

Не знаю чего я ожидала от этого места, но никак не этой обыкновенности, привычности. Узкая полоса мелкой гальки заканчивалась беспорядочным нагромождением скал, покрытых скудной растительностью. Единственное, что не вписывалось в картину обыденности, так это красные облака, разбавляющие свинцовое небо на горизонте. Пожар на корабле продолжался, значит прошло немного времени с того момента, как я потеряла сознание, да и плыть пришлось недолго, если учесть, что я без труда вижу багровые отблески пожарища.

Пошатываясь от слабости, я побрела вдоль берега, интуитивно выбрав направление. Поиски продолжались недолго, уже минут через двадцать я заметила темного, направлявшегося в мою сторону, на руках эльф нес Касса. По мере сближения я отметила, что видимых повреждений у моих спутников нет, что ж, хоть это радует.

— Ты в порядке? — дежурно осведомился Редгарр, приблизившись на достаточное расстояние.

— В полном, — так же без особого энтузиазма ответила я.

— Я проходил мимо нагромождения скал, возможно нам посчастливится найти сухой грот, — буднично произнес темный, осторожно опуская мальчика на песок. Какое-то время мы просидели в молчании, глядя на горизонт.

— Есть еще выжившие?

— Вряд ли, по крайней мере я никого не встретил.

Вот и все, что мы сказали друг другу. Словно чувствуя мое состояние, Редгарр молчал. Несколько раз он порывался что-то сказать, но осекался, так и не промолвив ни слова. Очнулся Касс, непонимающе мотнув головой, он сел на песке, так же вглядываясь в горизонт.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*