KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу

Инна Юсупова - Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инна Юсупова, "Поцелуй принцессы - и вся Империя в придачу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не представляю, как сейчас это можно сделать, Риса, — негромко и устало произнёс он.

— Если сейчас не помешать Кориладу сесть на трон, потом сделать это будет гораздо сложнее, — не унималась Риса. — Ты не должен позволить ему получить императорский венец…

— Ты предлагаешь мне во всеуслышание заявить о своем происхождении и сделаться лёгкой добычей для псов рэ-Крина? — удивился Мартьен.

— Нет, я предлагаю тебе убить Корилада прежде, чем он будет коронован, а потом, когда все его сторонники будут в растерянности, назвать себя и заявить о своём праве на престол! — глаза Рисы горели фанатичным огнём. — Это твой единственный шанс сейчас, мой милый, иначе ты так и просидишь всю жизнь в этой вонючей деревне…

— …ну, положим, воняет здесь только от тех, кто слишком часто поливает себя духами, — раздался голос откуда-то снизу, и вслед за этим из дверей ледника, вход в который находился под крыльцом, показалась Джесс со связкой копченой рыбы в руках. За эту зиму, проведённую на поверхности, она поправилась и похорошела, превратившись в статную девушку, не имевшую отбоя от женихов. Впрочем, она всех их отвергала.

Женщины окинули друг друга неприязненными взглядами. Мартьен знал, что они недолюбливали друг друга, но сейчас ему было не до этого. Слова любовницы захватили его. Она предлагала дерзкий, почти невозможный план — убить Корилада в день его торжества, — но ведь только такой замысел мог позволить ему победить в десятки раз более сильного соперника, избежав при этом ненужного кровопролития…

— Я рада, что ты еще можешь различить запах духов за ароматами своей рыбы, детка, — окинув Джесси с ног до головы презрительным взглядом, прошипела Риса. — Но вот встревать в разговоры старших нехорошо, жаль, что тебя этому никто не научил!

Повернувшись к Мартьену, как будто Джесси для нее больше не существовало, она произнесла совсем другим тоном:

— Подумай над моими словами, милый. Ты заслуживаешь лучшей доли, чем прозябание среди немытых крестьян… и вонючей рыбы.

С этими слова Риса гордо удалилась, не удостоив Джесси даже взглядом.

Та в раздражении топнула ногой, глядя вслед удаляющейся сейнике.

— Интересно, чем ей рыба-то не угодила? Небось, когда настанет час садиться за стол, будет уплетать за обе щеки, забыв про всякий запах!

Девушка перевела взгляд на Мартьена и, заметив, что тот все еще неподвижно стоит, глядя куда-то вдаль, осторожно тронула его за плечо.

— Ээ, дядька, да никак ты всерьез надумал ввязаться в эту безнадежную затею?

С трудом оторвавшись от своих мыслей, Мартьен опустил взгляд на лицо стоявшей перед ним девушки.

— Лучше не думай о том, что ты слышала здесь, Джесси. — Он слегка улыбнулся. — Обещаю, что не буду принимать необдуманных решений.

— Это ведь всё из-за неё, — неожиданно произнесла дочь рудокопа. — Не из-за этой сейнийской фифы, нет, — она небрежно махнула в ту сторону, куда ушла Риса. — Ты сохнешь по той девушке со светлыми волосами, которую привел под землю в прошлом году.

И, заметив упрямое выражение, появившееся на лице Мартьена, Джесс безжалостно закончила свою речь:

— Может быть, я и не умею читать, но уши у меня открыты, Мартьен. И глаза тоже. Я тогда сразу поняла, что она не из простых. И ведь даже имени своего она не скрывала. Но только ты забыл, что она была замужем — и предпочла вернуться к мужу. И вот сейчас ты задумал убить Корилада, Мартьен, только чтобы Лэйса стала свободной. Ну не безумец ли ты, дядя?

— Может быть, и так, — помолчав, негромко произнес Мартьен. Ничего больше не говоря, он сошел с крыльца по ступенькам и направился прочь.

По тому, что Мартьен не стал ни возражать ей, не отшучиваться, Джесси поняла: она угадала правильно. И раз уж не в её силах помешать влюбленному олуху, придется сделать все, чтобы помочь ему сберечь голову — ведь, как ни крути, а он её дядя!

Глава 21. Две женщины

— Скажи мне честно, Алиена, не обижают ли тебя другие девушки из моей свиты? Ты такая робкая, и все время опускаешь глаза… Но ты не должна думать, что если твой отец беден и не владеет огромными землями, то ты чем-то хуже их! Я знаю, ты скромная и добрая девушка, но если кто-то из фрейлин за моею спиной смеётся над тобой, ты должна рассказать об этом мне, и я сделаю виновным строгое замечание…

Алиена слегка покраснела, но заставила себя поднять голову и встретиться глазами с принцессой. Она застенчиво улыбнулась.

— Нет, что вы, Ваше Высочество! Никто меня не обижает, а если и попробует, то я сумею постоять за себя!

Девушку смущала искренняя забота жены Корилада. Бедная наивная женщина! Как можно быть такой доверчивой?

Алиена вспомнила, как легко ей удалось попасть в свиту принцессы — в то самое время, когда несколько знатных женщин — гораздо более высокородных, чем она! — казалось, готовы были на всё, чтобы убедить секретаря принца оказать им эту честь… Кажется, он тогда неплохо нагрел руки. Но у неё не было денег на взятку, поэтому пришлось придумать другой план — гораздо более простой и, как оказалось, более действенный. Она обратилась с просьбой напрямую к принцессе, улучив момент, когда та была одна. Со слезами на глазах Алиена поведала той, которую все уже называли будущей императрицей, что её отец беден и не может дать за ней хорошее приданое, поэтому она вынуждена сама искать свое место в жизни. "Если вы не возьмете меня в свою свиту, Ваше Высочество, — плакала девушка, — мне придется до конца жизни стричь овец в отцовском имении, и, видя это, моя покойная матушка не сможет найти себя покоя в ином мире…" Эти слова были чистой правдой. Барон рэ-Варт был настолько беден, что у него не было даже собственного экипажа, в котором он мог бы отвезти свою семью в столицу, и, чтобы не оставаться дома в окружении старых слуг и овец, Алиене пришлось сопровождать его верхом, хотя это и было не совсем приличным для благородной девицы… Но она понимала, что в следующий раз возможность попасть ко двору может ей выпасть нескоро — или вообще не выпасть — и твёрдо решила не упускать свой шанс.

Принцесса отнеслась к мольбам Алиены со свойственной ей добротой. Она пообещала, что сегодня же сообщит секретарю принца, невзрачному эр-Вирду, ведающему вопросами размещения и содержания вновь набираемых фрейлин, о своем решении включить дочь рэ-Варта в свою свиту.

Напоследок Лаиса поинтересовалась именем просительницы, а, услышав его, неожиданно радостно воскликнула: "О, тебя зовут так же, как и последнюю королеву Альдэ!" Алиена не получила достойного дочери дворянина образования и совсем не знала истории, но тут же решила для себя навести справки относительно своей великой тёзки. Впервые в жизни она порадовалась тому, что её рано умершая мать, от которой она унаследовала цвет глаз и волос, была альдийкой и назвала её этим мелодичным именем, которое, как оказалось, было не просто словом, а несло в себе какой-то высокий смысл. Сейчас её происхождение вдруг оказалось полезным. Принцесса прониклась к ней симпатией, и не только включила её в свиту, но и приблизила к себе, заботилась и осыпала подарками.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*