KnigaRead.com/

Рейчел Хокинс - Связанная заклятьем

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рейчел Хокинс, "Связанная заклятьем" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Соф?" сказала Эйслинн, вырывая меня из моих мыслей. "Яйца"?


"Э-Э…нет, спасибо, я перехвачу что-то позже”.


Почти все в кухне нахмурились, и чтобы успокоить их, я схватила кусок бекона и сломала его пополам. Садясь напротив Дейзи, я начала жевать и сказала: "Что у нас сегодня?"


Это был все тот же вопрос, который один из нас задавал каждое утро, с тех пор как мы покинули Hex Hall. Первые несколько дней, ответы были такие: “Да, Остров все еще там. Да, мы нашли Ника и Дейзи и можем привести их сюда. Да, Глаз объявил цену за голову Арчера, которая могла окупить небольшой остров.”


Последний ответ Арчер воспринимал довольно трудно. Судя по всему, его небольшая команда Глаз возвратилась, чтобы рассказать их леди-боссу, что Арчер использовал некий магический артефакт, чтобы наложить заклинание принуждения на них. Потому что это было единственной причиной, по которой они боролись за Экстраординариев.


"Это правда?" спросила я Арчера. Он отвел свой взгляд и просто пожал плечами.


Я поняла это как да.


Но после этого, не было ничего. Никаких новостей о том, как остальные экстраординарии восприняли то, что произошло в Hex Hall. Ничего о том, что произошло с другими детьми, которые перестали быть демонами.


И поэтому, еще раз, в это утро, Эйслинн вздохнула и сказала: “Нет. Ничего.”


"Может быть, это хорошо", сказала Дейзи, намазывая масло на тост. "Может быть, они все просто… ушли."


Теперь, когда она не была больше демоном, Дейзи не хотела быть и экстраординарием. Она была лишь игрушкой Касноффых, которую они превратили в демона. И я понимала ее желание оставить все магическое позади.


Дейзи наклонилась и положила свою голову на плечо Ника. Ну, возможно не все магическое. Я была рада, что у Ника есть Дейзи. После всего, что он пережил, он нуждался в ней. Однако, я должна была признать, что была какая-то печаль в глазах Ника, что заставило меня задуматься, мог ли он освободиться от Касноффых или нет, и было ли действительно с ним все в порядке.

Снаружи я слышала далекий звон металла о металл, что означало, Финли и Иззи уже встали и тренируются, и я подумала о том, чтобы присоединиться к ним. Не научиться владеть мечом, а показать им как блокировать некоторые из моих заклинаний. Это было бы хорошей практикой для них, и помогло бы мне заняться делом, кроме как сидеть в своей комнате и воспроизводить, все что произошло вечером в Hex Hall снова и снова.

Я как раз собиралась встать, когда папа вбежал на кухню. Он был в пижаме, которая была совершенно ненормальной. Папа никогда не спускался к завтраку, пока не был полностью одет. Конечно у его пижамы был карман для носового платка и, возможно поэтому он чувствовал себя одетым.

У него был лист бумаги в руках и он смотрел на него, вытаращив глаза.

"Джеймс,"позвала Эйслинн. "Ты что то поздно сегодня проснулся. Грейс тоже еще спит?"

Папа поднял глаза, и я могла поклясться, что он покраснел. "Хм? Ох. Да. Ну. В любом случае. Гм… к точке, в руке. "

“Оставь Папу в покое, — сказал я Эйслинн. “Его британскость малость замкнуло.” Вместо пошлых мыслей, я была жутко счастлива, что у моих родителей все…все (ладно, мысли были немного пошлыми). На самом деле, их примирение это самая классная вещь в этой неразберихи. Хорошо, и сохранение мира, разумеется.

Папа покачал головой и протянул документы. “Я пришел сюда, не для того чтобы обсуждать мои личные…отношения. Я пришел сюда, потому что это прибыло сегодня утром из Совета”.

Я откинулась на спинку стула. “Совет? Как, Муниципальный Совет? Но они даже не существуют больше. Возможно ты неправ. Возможно это — Совет По тому, Какие Хлебные злаки Завтрака Вы Должны —”

"София", сказал папа, останавливая меня взглядом.

"Прости. Разволновалась. "

Он слегка улыбнулась. "Я знаю, дорогая. А если быть абсолютно честным, возможно, ты и должна."

Он передал бумаги мне это было какое-то официальное письмо. Оно было адресовано Папе, но я увидела мое имя в первом абзаце. Я положила его на стол, чтобы никто не видел как дрожат мои руки. “Это произошло на сов?” Пробормотала я. “Пожалуйста, скажи мне, что это было-”

“Софи!” крикнули почти все в кухне. Даже Арчер раздраженно сказал, “давай, Мерсер.”

Я глубоко вздохнула и начала читать. Когда я добралась до половины страницы, я остановилась, глаза мои широко открылись и сердце забилось быстрее. Я посмотрела на Папу. “Серьезно?”

“Я верю, что да.”

Я прочитала эти слова снова. “Святой черт ласка.”

Глава 34

Я вышла из машины, под ногами хрустнул гравий, и уставилась на дом передо мной. "Ну, что?" спросил Папа, выходя с пассажирской стороны.

Позади меня, Арчер и Дженна вылезли с заднего сиденья и встали по обе стороны от меня.

Сняв темные очки и водрузив их на голову, я сказала: "Это выглядит лучше. Я имею в виду, это все еще жутко, как ад, но уже вернулось к своему обычному уровню жутко. ​​"

Hex Hall светился под новым слоем краски, и окна были отремонтированы. Папоротники вокруг входной двери снова стали пышными и зелеными, и кто-то зафиксировал прогиб в двери. Тем не менее, деревья вокруг были черные, и трава была серой.

“Он, вероятно, никогда не будет прежним”, - сказала Мама, обходя вокруг автомобиля и став рядом с Папой и мной.

Вздохнув, я сказала: "Может быть, это хорошо".

"Как вы думаете, что они будут с ним делать?" спросила Дженна, изучая дома.

"Я предполагаю сожгут его," сказал Арчер. "Может быть, потопят остров, пока они здесь".

Ветер с моря трепал мои волосы, пока мы шли к дому. Внутри уже не было разрухи, но я подумала, что дом, вероятно, всегда будет чувствовать себя немного грустно. Или, может быть, мне так только казалось. Мы прошли под витражом, и я подняла глаза: приятно видеть, что у всех снова были их головы, цветное стекло сверкало осенним светом. Я уже слышала приглушенные голоса, когда мы приблизились к банкетному залу и мама взяла меня за руку. "Нервничаешь?"

"Нет," ответила я, но поскольку я это проблеяла, как овца, сомневаюсь, что она мне поверила.

Все столы, за которыми мы раньше ели были убраны. Они были заменены на море черных стульев, но все они были пусты. На возвышении, где когда-то сидели учителя, было двенадцать стульев, скорее их можно было назвать тронами. Все, кроме одного, были заняты.

Как только я вошла в комнату, вновь образованный Совет поднялся на ноги, но я сразу же подняла руки. "О, Боже, пожалуйста, не делайте этого. Я и так достаточно волнуюсь".

Одна из фей, с огромными зелеными с изумрудом крыльями, нахмурилась. "Но как предполагаемому наследнику Главы Совета, Вам предоставляют определенную степень уважения.".

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*