Ядовитые земли (СИ) - Зябкова Наталия
Джуничи отпустил нападавшего, желая продемонстрировать добрые намерения, но тот не оценил жеста, подскочил и стукнул измененного по голове мгновенно подхваченным с земли камнем. Разозленный рыцарь ухватил его за хвост и хорошенько дернул. Парень тоненько вскрикнул, свалившись как подкошенный, с искаженным болью лицом. Для острастки, измененный ещё пару раз дернул послабее, каждый раз с удовлетворением отмечая вскрики боли.
− Ну, что? Успокоился? – спросил он парнишку, продолжая сжимать его хвост. Тот что-то залопотал, заслоняясь руками.
− Не трогай моего сына, − раздался за спиной рыцаря журчащий женский голос, − Он не говорит на всеобщем языке, поэтому не понимает тебя.
Джуничи резко обернулся: перед ним стояла невысокая худощавая женщина с короткими черными волосами и такими же как у сына острыми ушами.
− Мы вас ждали. Госпожа Кукольница предупредила, что вы должны появиться со дня на день. Майси просто не ожидал, что «измененный лордами мужчина» будет таков.
− Каков же? – с вызовом ответил Джуничи. Почему-то его покоробило словосочетание «измененный мужчина». Он просто «измененный»! Он Джуничи, металлический рыцарь! Неожиданно перед глазами возникла картина: маленький ребенок в колыбели, улыбающаяся женщина с нежным овальным лицом и миндалевидными глазами доверчиво прильнувшая к его груди. Она что-то говорит, но слов не слышно. Вдруг по глазам полоснул невыносимо яркий свет, вмиг заполнивший все вокруг. Он прижал руки к круглым совиным глазам, в голове полыхнуло дикой болью, вмиг отключившей сознание.
Голова болела. Он не помнил такого: за все время, что он служил лорду Син у него ни разу ничего не болело, а тут!.. Яркие всполохи боли застилали красным все вокруг.» Что произошло?» – спросил он сам себя, но не нашел ответа. Госпожа! Она осталась одна в лодке, больна, без одежды! Измененный поднял голову: оказывается, он лежал у походного очага, над которым висел котелок, распространявший заманчивые запахи овощной похлебки. Рядом спокойно сидела на корточках все та же женщина, помешивая варево ложкой на длинной ручке.
− Очнулся? – спокойно спросила она, − Ты сильно пострадал?
− От чего? – тупо спросил измененный.
− Ты же говорил, что вы потерпели кораблекрушение. Кстати, кто с тобой? Женщина?
− Да! – рыцарь подскочил с соломенной циновки, на которой лежал, − Она в лодке! Ей нужна помощь!
− Не волнуйся! Приляг! Сейчас пошлю к ней Майси. Она сможет идти?
− Нет! У неё высокая температура и она… − Джуничи замялся, − Ей нужна одежда и обувь.
− Так, дело осложняется. Майси не сможет тащить её на руках, хотя вещи и лекарства отнесет. Лодка далеко от воды? Прилив не подхватит?
− Я её уволок подальше на берег… Все в порядке, сейчас… − он покачнулся, схватился руками за голову.
− Болит? – сочувственно спросила женщина.
− Да, − не стал отпираться измененный.
− Сейчас, погоди немного. Раз не хочешь лежать, выпей-ка!
Женщина достала фигурную бутылку, налила в глиняную плошку темную жидкость, приятно пахнувшую травами, слегка разбавила водой и протянула ему:
− Выпей это.
Джуничи подозрительно засунул в плошку клюв…
− Не бойся, козленком не станешь! – усмехнулась женщина. Он бросил на неё обиженный взгляд, но всеже глотнул слегка горьковатой настойки.
− А теперь посиди немного – пусть подействует. Может слегка закружиться голова, не пугайся.
Он послушно присел обратно на циновку – как раз вовремя: в голове запульсировало ещё сильнее, к горлу подступила тошнота. Измененный с удивлением отмечал неприятные – забытые! – ощущения. Хорошо, длилось это недолго – постепенно головокружение отступало, боль уходила. Он глубоко вздохнул – если бы мог, непременно расплылся бы в улыбке.
− Ну вот! Отлично, − довольно улыбнулась женщина, − Теперь тебе и Майси не нужен – сам справишься.
Она что-то залопотала высоким голосом. Появился хвостатый парнишка, несший объемный сверток, поверх которого лежали смешные войлочные туфли с открытой пяткой и загнутыми кверху носами. Он протянул сверток матери – она что-то отрывисто сказала – парень с опаской, бочком, приблизился к Джуничи, дрожащими руками отдавая сверток ему.
− Спасибо! − поклонился измененный. Майси пугливо отпрыгнул на пять шагов и поскорее скрылся в замаскированном ветками шатре.
Путь к лодке занял меньше времени, чем подъём: измененный летел словно на крыльях. Как оказалось, не зря! Бледная Циана стояла в лодке, крепко сжимая оставленный нож в одной руке, другой поддерживая спадающее одеяло, а вокруг неё кружила свора одичавших собак. Вокруг шлюпки лежали закрытые контейнеры с запасной едой, даже свернутое одеяло – видимо, женщина пыталась их отогнать, бросая все, что попадет под руку. Джуничи кинулся к ней, забыв о свертке, голыми руками хватая рычащих, оскаленных тварей и на ходу сворачивая им шеи. Он успел расправиться с тремя: остальные скуля, поджав хвосты, бросились в рассыпную.
Подхватив женщину, у которой, похоже, кончились силы, он прижал её к груди – в голове отдавался частый стук сердца.
− Я принес одежду, − сказал он, аккуратно опуская Циану на дно шлюпки. Даже сквозь металл своего несъёмного доспеха, измененный чувствовал жар, исходящий от её тела.
Странно: вес госпожи для него стал чем-то привычно-уютным! Он ощущал её в своих руках не тяжестью, а тихой затаённой радостью. Донеся женщину до шатра новых знакомых, он с неохотой опустил её на циновку у костра, на которой не так давно лежал сам. Одетую в тонкую мешковатую длинную тунику с разрезами и широкие шальвары женщину колотил озноб. Джуничи снова закутал её в два одеяла и полез в прихваченную из шлюпки аптечку за лекарством.
− Подожди, − остановила его так и не представившаяся новая знакомая. Её сын с любопытством выглядывал из шатра, не решаясь подойти ближе, − Я осмотрю её. Похоже женщина сильно простудилась. Здесь одним жаропонижающим не обойтись. Это твоя жена? – целительница украдкой бросила на измененного хитрый взгляд.
− Нет, что вы! Это моя госпожа! – поспешно запротестовал Джуничи.
Взгляд целительницы стал холодным. Она быстро обследовала Циану, потрогав её за шею, приложила ухо к груди, послушала пульс…
− Уж не она ли сотворила с тобой это? − женщина пространно повела рукой, но измененный прекрасно её понял.
− Почему вы так думаете? – изумился он.
− Да потому, что от неё за версту несет демоном! Твоя «госпожа», - она презрительно выплюнула последнее слово, − Она ведь из лордов, так? Правда я не слышала раньше о таком, но нынче все перевернуто с ног на голову! Ничего не известно и о женщинах в связке с демонами, однако вот она – перед нами!
Заметив, что измененный непонимающе моргает глазами, она пояснила:
− За каждым из лордов Грента стоит демон, как и за нею, − она презрительно указала на Циану, лежавшую вполубреду. Покачав головой, женщина тихо добавила:
− Интересно, зачем Госпоже Кукольнице понадобилась эта…магичка? Что Лайла увидела в переплетении судеб мира, так настоятельно требуя вам помочь?
Джуничи не понял ни слова из сказанного, но вот Циана… С трудом вынырнув из навеянного жаром состояния, она ухватила за руку целительницу.
− Вы знаете Лайлу? – с трудом проговорила женщина, − Где она?
− О! Так вы знакомы? Это много объсняет. Госпожа Кукольница не покровительствует кому попало.
− Она, − Циана с трудом сглотнула: от жара в горле совсем пересохло, − Хорошо знакома с моим мужем! Его зовут Венсан Кауф: они работали вместе на ярмарке…
Целительница постучала по губам указательным пальцем.
− Мне знакомо это имя. Меня зовут Джали, моего сына – Майси. Мы тоже работали с Венсаном в его цирке – акробатами. Хорошее было время. А вы в курсе, что ваш муж вампир?
− Ещё бы! – пробормотала Циана, соскальзывая в забытьё.
− Нет, нет! – Джали потрепала её по щеке, − Я не позволю жене человека…вампира, − поправила она саму себя, − В общем я не позволю вам умереть в лихорадке!