Мисс Найт - На краю пропасти
Когда я почувствовала, как тело начинает согреваться, мой разум постепенно приходил в себя, и только через несколько секунд я поняла, что уже нахожусь в школе.
Майкл и Роберт озадачено на меня смотрели, и взволнованно переглянулись, боясь моих приступов.
— Ты чего? — в недоумении спросил Роберт и робко помахал передо мной рукой.
Опомнившись, я слегка встряхнула головой и нерешительно взглянула на парней.
— Что это было? — с неподдельным интересом спросил Майкл.
Я неуклюже усмехнулась, стесняясь своих слабостей.
— Боязнь сильного ветра и всего связанного с ним, — разобидевшись на себя, объяснила я.
— Я думал ты боишься воды, — неуверенно вспомнил Майкл.
— Как видишь не только её, — робко прошептала я. — Стоп, как вы так быстро здесь оказались?!
— Стоит ли нам тебе это объяснять?
Я задумалась, и с отчаянием выдохнула.
— Нет, думаю обойдусь…
— Пора в класс, — вспомнил Роберт, и мы пошли в кабинет на урок английского.
Усевшись по местам, я всё ждала Лору, которая должна была явиться в любую минуту, но её не было.
— Странно, — неожиданно выпалила я, сидящему рядом Майклу.
Он недоуменно на меня посмотрел, опасаясь мистера Кемпорта, который внимательно следил за тишиной в классе.
— Лоры нет, — прошептала я, наклоняясь немного ближе к Майклу.
— Что тут удивительного? Они просто решили сегодня вместе прогулять школу, — предложил самый безобидный вариант Майкл.
— Возможно, но мне почему — то кажется, что что — то не так….
— Не всё что происходит, обязательно связанно с чем — то плохим! — оптимистично воскликнул он.
— Тернор и Доувер! — недовольно вскликнул мистер Кемпорт, пронзив нас недоверчивым взглядом.
— Простите, — словно сговорившись, прошептали мы и инстинктивно нагнулись ближе к тетрадям.
— Следующий урок у нас не вместе, так что будь предельно осторожна, — очень тихо прошептал Майкл.
Решив, что одним кивком я избегу лишних разговоров, я нерешительно кивнула и продолжила слушать лекцию учителя.
На следующей перемене я и Майкл с Робертом разошлись по разным корпусам, договорившись, встретится после урока на улице около двери в пятый корпус.
Как только прозвенел звонок, я сорвалась с места и поспешила к пятому корпусу, но когда я оказалась возле двери, ни Майкла, ни Роберта там не было.
Ждать долго я не могла, ведь погода на улице ни чуть не изменилась, поэтому полная смешанных чувств я пошла на следующий урок.
Астрономия тянулась невозможно долго. Внимательно наблюдая за стрелкой на часах, я в уме просчитывала, сколько осталось минут, и когда, наконец, прозвенел спасительный звонок, я собрала вещи и пошла на литературу.
Шагая по длинному коридору, я наблюдала за подростками.
Удивительно, они ведь даже не подозревают, что ходят среди оборотней! Каждая минута в их жизни может стать последней, а они даже не знают об этой опасности!
— Элизабет, — неожиданно позвал меня Майкл, появившийся словно из — под земли!
Я испуганно вскрикнула и недовольно на него посмотрела.
— Не люблю, когда ко мне подкрадываются! — сердито рявкнула я.
— Надо спешить, — взволновано прошептал он и, взяв меня за руку, потащил к выходу.
— Что случилось?
— Потом расскажу…
— Нет уж! Расскажи сейчас! — изо всех сил пытаясь вырвать руку, прорычала я.
Вдруг Майкл резко остановился и повернулся ко мне, наклонившись так близко, что я даже почувствовала его холодное дыхание.
— Джек превратился в Браина и находился с нами целый день, а настоящий Браин сейчас где — то у Лейлы, — очень тихо прошептал он дрожащим голосом.
Я испуганно на него посмотрела и судорожно вздохнула.
— Но как такое может быть? — истерично выкрикнула я.
— Я услышал разговор Джефери с Джеком в теле Браина, — объяснил он.
— Но где мой брат? — срывающимся голосом спросила я.
— Его подменили, — сквозь стиснутые зубы прорычал он, — Нам надо спешить, — скомандовал он и вновь схватил меня за руку.
На этот раз я не сопротивлялась…
Глава двадцатая
Укус волка
Подбежав к машине, Майкл открыл мне пассажирскую дверь, моего же кабриолета, и как только я запрыгнула в салон, он захлопнул её с такой силой, что стекло задрожало и неприятно зазвенело. Сам он быстро обошел кабриолет спереди и уверенно сел на сиденье, умело, нажав на газ и провернув руль вокруг своей оси.
Машина со скоростью сто двадцать километров в час понеслась к дому, где нас уже должны были ждать остальные.
— Но где Браин? — истерично спросила я уже в сотый раз.
— Не знаю, — категорично ответил Майкл.
— Зачем им было превращать Джека в моего брата, и как вообще такое возможно?
— Ну, отвечая на твой первый вопрос, могу сказать, что они хотели узнать наши планы и действия, ведь они совершенно не ожидали, что со мной вернуться и другие. А вот ответ на второй вопрос волнует меня не меньше, чем тебя, — рассерженно выпалил Майкл и ещё сильней нажал на педаль.
Стрелка спидометра стремительно поползла вверх до ста тридцати, и тогда за окном даже размазанную картинку было тяжело увидеть.
— Где Роберт? — не останавливаясь, спрашивала я.
— Он уже дома, ждет нас, — решительно заявил Майкл.
Когда вдалеке показался дом, я дрожащими пальцами отстегнула ремень безопасности, и робко заправила выбившуюся прядь за ухо.
Майкл, ничуть не волнуясь, припарковал машину, и заглушил двигатель.
Зайдя в дом, мы побежали на кухню, где нас уже ждали столпившиеся возле стола друзья.
— Браин у них, — ещё раз сказал Роберт и неуверенно взглянул в окно.
— Только у них, это где? — усмехнулся Бенжамин.
— Я думаю надо найти Джека, он нас приведет к Лейле…
— Но как мы его отыщем? — удивленно спросила я.
— По запаху! — улыбнулась Мишель, сверкнув белоснежными зубами.
Я робко выдавила улыбку и осторожно присела на стул.
— Надо спешить, ведь Браину угрожает опасность, — тихо напомнил Роберт.
Я нерешительно кивнула.
— Как папа? — дрожащим голосом спросила я Мишель.
— Всё нормально…
Она отвернулась от нас и начала судорожно кашлять, прикрывая рукой свои тонкие губы.
Я обеспокоено нахмурилась и ужаснулась её сильному кашлю.
— Ты как? — взволнованно спросил Бенжамин и подошел ближе к Мишель.