Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Норд Эрис
- С храмом все хорошо. – Спокойно ответила Афена, поклонившись сначала Далиану, потом мне. – Нас охраняет пресветлая Меральдерра, по ее приказу мы и прибыли за барьер.
Я растерянно посмотрела на наследника. В это время в зал вошел Ферар, и своим холодным пронизывающим взглядом взглянул на двух женщин. Как отнесется старший наследник Тиалбира к жрицам храма Меральдерры, со страхом подумала я. Они ведь не приняли эту богиню на своем континенте. К моему удивлению, после этого пристального осмотра, маг коротко склонил голову в приветствии.
- Если вам нужно место, чтобы поговорить без свидетелей, можете воспользоваться моим кабинетом. – Произнес он, обращаясь уже к нам с Далианом. – На него наложен самый сильный во дворце защитный барьер.
- Благодарю. – Произнес мой маг уверенно, как будто именно он был императором этого дворца, а не Ферар, и первый направился в нужном направлении. Жрицы молча последовали за нами.
- Потом позвольте мне пригласить вас на завтрак. – Произнес старший наследник нам вслед.
- Будем признательны. – Ответил Далиан не отпуская моей руки.
Дойдя до нужного места, он приложил к сфере входа какой-то артефакт, видимо, выданный Фераром, и барьер перед нами расступился, отворяя дверь. Мы вошли в знакомый кабинет, но теперь Далиан занял место за столом, я устроилась на кресло рядом с ним, а жрицы сели напротив нас. Мы молчали, наконец, Афена в своей спокойной манере произнесла.
- Как я уже и сказала, нас прислала сюда сама светлейшая Меральдерра. Вчера, во время ритуала благодарения, она явилась мне и приказала отправиться за барьер во дворец тени. Сиятельная богиня поздравляет вас с подтверждением брака и передает вот это. – Торжественно жрица достала из сумки, скрытой алой мантией, флакон и осторожно передала его мне. Это чистая сила владычицы Мральдерры. – Пояснила она, перехватив мой непонимающий взгляд. – Богиня сказала что он вам понадобится, чтобы вернуть украденное.
- Украденное? – Взглянув на Далиана, переспросила я. – А что…
Договорить мне не дали, так как внезапно в моей голове раздался радостный голосок Даливики. – Сила Меральдерры самая чистая магия на этой планете, с ее помощью, проведя ритуал призыва хранителя, ты сможешь вернуть мне тело.
Далиан задумчиво кивнул, он тоже слышал голос моего хранителя. Я растерянно переспросила. – Значит, у тебя, как и у Аларта, появится свое тело, ты будешь жить в изнанке и приходить ко нам по зову?
Любопытный дракон Далиана выпорхнул из изнанки, услышав свое имя, и устроился прямо на столе, рассматривая жриц своим немигающим гипнотическим взглядом. – И ты вырастишь в настоящего большого дракона? – Добавила я. - У меня будет свой дракон, свой настоящий дракон, как в сказках?
- Все так. – подтвердила Даливика.
- Тогда давайте как можно скорее проведем этот ритуал! – С воодушевлением произнесла я, сжимая руки от нетерпения. – Сегодня, сейчас.
- Подожди, – спокойно произнес Далиан, накрывая мою ладонь своей. – Меральдерра передала нам что-то еще.
Жрица величественно кивнула. - Сиятельнейшей Меральдерре уже известно, что императором континента стал господин Тилрил, и она также, как и проснувшийся огненный Столп континента, не одобряет его власти. Темные души только загрязняют источник магии, они не должны находиться у власти. Хаграс еще восстанавливается, госпожа Мерадерра ему помогает в этом, и Хранителю континента понадобится еще около месяца для полного вступления в силу. Она предлагает на это время отправить Аларта и Даливику к нему, там подпитываясь его силой, они очень быстро вырастут во взрослых Хранителей.
Я выдохнула. опять переводя взгляд на Далиана.
- А нам что делать в этот месяц?
- Я не знаю что это означает, но сиятельнейшая Меральдерра предложила устроить вам медовый месяц.
Я мягко, но грустно рассмеялась. Она использовала выражение с Земли. Моего дома, в который я теперь никогда не вернусь. Мой дом теперь здесь рядом с Далианом.
- Тебе знакомо это выражение? - Внимательно взглянув на меня, спросил Далиан.
Да, - произнесла я. – Это означает, что мы должны посвятить месяц друг другу. После заключения брака люди с моей…. - Я взглянула на Серру и вспомнила, что она не знает, что я не с этой планеты, она думает, я просто теряла память. - Из моего города посвящают все свободное время друг другу.
Серра совершенно невинно мечтательно улыбнулась.
Наследник кивнул, в его глазах мелькнуло задорное пламя. – Значит, так и поступим. – Уж слишком азартно согласился он. А я, взглянув на него, кажется, опять покраснела как мак.
23.2 А что находится в этом месте?
После разговора со жрицами мы сразу направились на завтрак с Фераром. Поговорить с Серрой лично мне так и не удалось, но жрицы обещали остаться на церемонию призыва моего Хранителя, и я успокоилась - еще успею.
К тому моменту как мы подошли, старший наследник Тиалбира уже ожидал нас за накрытым столом. Он аккуратно отложил в сторону объемистый свиток, который неспешно изучал до нашего прихода. За едой мы опять почти не говорили о делах, и я с удовольствием поела, так как сегодня у меня был просто неутомимый аппетит. Далиан с нежностью смотрел на меня, время от времени обжигая меня своими игривыми невинными ласками. Его пальцы то быстро пробегали по моей спине, то словно невзначай касались лица или руки, заставляя меня на мгновение задержать дыхание.
- Что вы решили ответить на мою вчерашнюю просьбу? – Наконец, закончив завтрак, начал разговор Ферар.
Далиан посмотрел на меня.
- А что находится в этом месте? И как оно выглядит? – Спросила я.
- Это небольшой участок леса, куда никто не может зайти. Сейчас он огорожен защитным барьером. Я долго изучал архивные свитки, и думаю, там вы обнаружите руины дома. Когда-то на этом месте был небольшой город.
- Но почему вам так важно, чтобы мы вошли туда?
Светловолосый мужчина поднял на меня снежный взгляд. - Раньше я надеялся, что там найдутся какие-нибудь свитки или книги с упоминанием точных или примерных координат Брериоза – затонувшего континента. Теперь меня интересует и камень, который стал вашим артефактом, и сейчас не позволяет никому войти в эту область. Я думаю, с помощью его силы попробовать пробудить Хранителя четвертого потерянного континента.
Я сжала ладонь Далиана. - Если мой супруг не будет против, мы это сделаем. Мы сможем туда пройти и усмирить артефакт. Но и у меня есть к вам просьба.
- Какая? – Спокойно спросил Ферар.
- На самом деле их несколько, - смутившись, произнесла я. Далиан мне кивнул. – Господин Ферар, позвольте нам быть гостями в вашем дворце еще месяц, разрешите посетить долину Ре, в которой вы призываете из изнанки своих Хранителей-фамильяров. Помогите по прошествии месяца нам с Далианом добраться до столицы – Ларнэйи. Чтобы оспорить права Тилрида на престол, нам потребуется поддержка боевых магов, которые могли бы противостоять гвардейцам нового императора Преирона.