KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Молли Харпер, "Забота и пропитание для одиноких вампиров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тут дверь распахнулась, и, раскрасневшаяся и счастливая, Гиги влетела в дом. Когда она увидела свою сестру, играющую в знойные гляделки с нашим гостем, то драматически закатила глаза.

— Вы всё ещё не разобрались с сексуальным напряжением между вами? Не заставляйте меня бежать за шлангом.

Я выпрямилась, пытаясь выглядеть, как авторитетный взрослым, какой мне и предполагается быть. Подойдя к окну, я увидела Бена, бегущего к машине, словно у него ботинки горели.

Кэл откашлялся и поправил рубашку, пытаясь сохранить какое-то подобие респектабельности.

— Мы могли бы поговорить на эту тему, Гиги. Или же мы можем обсудить тот факт, что я слышала, как Бен припарковал машину в подворотне примерно минут пятнадцать назад. — Его губы изогнулись. — Что вы делали всё это время?

Разинув рот, я повернулась к Гиги, которая выглядела потрясенной.

Очевидно, что слух вампира может быть очень полезным в воспитании детей.

— Ой, что-то я так сильно устала. — Гиги широко зевнула и бросилась к лестнице. — Всем спокойной ночи! Веселой скачки.

— Ты действительно разбираешься во всей этой подростковой ерунде, — удивилась я.

— Все дело в устранении конфликта. — Он вздохнул. — Ты унижаешь их, прежде чем они успеют унизить тебя. Они ищут, где можно было бы укрыться.

— Лао Цзы?

Покачав головой, он поднял со стола один из журналов Гиги:

— «Космогерл».

Глава 12

«Просто потому, что совет даёт древний вампир, ещё не говорит о том, что совет дельный. Иногда древние вампиры выживают благодаря чистому везению».

Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров»

Тяжело вздохнув, я вылезла из ботаномобиля и остановилась, чтобы полюбоваться потрясающим видом большого плантаторского дома мистера Маршана.

Учитывая, что мистера Маршана увековечили в памятной скульптуре Гражданской войне в центре города, я могла предположить, что он жил здесь в течение нескольких сотен лет. В то время, как имение Джейн — под названием Ривер-Оукс — больше походило на сельский дом в Англии, чем на имение Тара, а Габриель не торопился добавлять современные удобства в виде водостоков и алюминиевых сайдингов, мистер Маршан прекрасно сохранил его маленький довоенный кусочек неба в подлинном стиле штата Джорджия — высокие белые колонны, крылечко с куполом и свежевыбеленные стены.

Если исключить припаркованный маленький и элегантный седан на подъездной, усыпанной гравием дорожке, то дом выглядел бы, как картинка из книги по истории мистера Джеймсона.

На самом деле я никогда не видела дом мистера Маршана, который обычно просил завести ему всё необходимое в офис Совета. И для меня было очень странно посещать дом вампира после наступления темноты, но мне как можно быстрее нужна была его подпись на бланке Совета.

Ранее, на закате, Офелия позвонила мне и сообщила, что в бумагах департамента финансов Совета что-то напутали, где казалось, всегда была полная неразбериха.

Мистер Маршан был главой финансового комитета. Если он не подпишет расходный и не отправит на следующий день почтой, я не смогу выставить счет Совету приблизительно за шесть месяцев работы.

В действительности, я получила его подпись несколько месяцев назад, но в форме указали мистера Маршана, как главу бюджетного комитета, что — хотите, верьте, хотите, нет — было очень серьезной опечаткой.

И Всемирный Совет просто обоооооожал, находить причины и не платить по счетам, основываясь на технические формальности. Это вызывало у них чувство превосходства над нами — простолюдинами.

Поскольку мистер Маршан не работал в местном Совете, я подъехала к его дому по пути домой с родительского собрания.

Офелия сказала, что сама бы завезла ему документы, но у нее были планы с Джейми и это «не ее проблемы». А я не стала возражать. Мне нравился мистер Маршан. Он был одним из немногих вампиров, которых я встречала, кто до сих пор относился ко мне, как к человеку, а не как к Хэппи Милу на ножках.

Я постучала в дверь, но мне никто не ответил. В доме горел свет. И автомобиль стоял у дома: несомненно, мистер Маршан дома.

— На заднем дворе! — послышался звонкий с акцентом голос. Обогнув угол дома, я остановилась под впечатлением от размеров двора мистера Маршана.

Он высадил свои клумбы на подвижных островках, которые беспорядочно передвигались по газону, так что независимо, где ты стоял, механизмы с растениями на разной высоте создавали слой цвета на горизонте.

Со всех сторон двор был украшен деревьями гинкго с нежно-зелеными и в форме веера листьями. Осенью они станут красивыми ярко-золотистыми, и я думаю, они будут настолько яркими, что вполне смогут напоминать солнечный закат даже в ночное время.

Я нашла мистера Маршана на заднем крыльце, растянувшегося в старом плетеном кресле-качалке, он читал копию «Принца» в кожаном переплете. Мистер Маршан встал и улыбнулся мне.

— Мисс Айрис, как у тебя дела, моя дорогая?

— Очень хорошо, спасибо, мистер Маршан.

— Что тебя привело ко мне?

— Прошу прощения, что беспокою вас дома, мистер Маршан. Я просто завезла документы, о которых мы ранее разговаривали.

Он улыбнулся, и, взяв меня под локоть, подвел к элегантному креслу.

— Ты никогда не беспокоишь меня. Могу предложить тебе что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо. — Он сел рядом со мной и достал из кармана роскошную глянцевую ручку, чтобы перепроверить подсчеты необходимые для утверждения. Я встала, любуясь покровом из растений, которые обрамляли его крыльцо.

— Я в восторге от того, как вы оформили ваш сад, мистер Маршан.

Он не поднял головы, пока что-то там чертил и подписывал. 

— О спасибо, моя дорогая. Мило с твоей стороны, что ты заметила, — рассеяно сказал он.

— Умно с вашей стороны посадить ночные цветы, так вы сможете наслаждаться ими. Особенно распускающимися ночью лилейниками, которые я всегда считала своего рода идиотски-неуклюжими, — сказала я, наклоняясь чтобы коснуться носом и втянуть слегка лимонный аромат лепестков лилейника.

— У меня умный ландшафтный дизайнер, — сказал он, его достаточно снисходительный тон, говорил мне, чтобы я продолжила беседу. — Мне никогда не везло с растениями. Все, чего я касаюсь — умирает. Если бы у меня не было талантливого персонала по озеленению, никто не знает, как бы выглядело это место.

Я прошлась по двору, пока он дважды проверял документы. Я остановилась перед внушительной коллекцией роз, оттенком от белого до персикового и далее к красному.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*