KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

Наренгу идет за тобой (СИ) - Медведская Евгения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Медведская Евгения, "Наренгу идет за тобой (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Между ее стройных ног было три дырочки.

— Ничего себе, — сказал мужчина, переводя дыхание.

— Не знаешь, какую выбрать? — томно прошептала Сильвия.

— Как такое возможно? — спросил Витид.

Сильвия притянула его к себе.

— Какая разница? — спросила она хриплым голосом. — Ты можешь войти в них все по очереди и выбрать лучшую.

— Я не понимаю, — растерянно сказал он.

— Особенность с рождения. Мама пренебрегла предупреждением брачного консультанта о рисках развития плода. Предупреждали, что стоит поискать другую пару для деторождения, потому что кровь была плохо совместима.

— Никогда не думал, что могут быть такие последствия, — шокировано произнес он.

— Но ты же не перестанешь меня хотеть из-за этой особенности? — спросила Сильвия и на ее прекрасных глазах навернулись слезы.

— Тебе не будет больно? — осторожно уточнил мужчина.

Девушка выгнулась под ним, приглашая его войти.

— Мне будет очень хорошо, — она облизала губы и жарко посмотрела в его глаза.

Со стоном он проник в нее, наслаждаясь необычными ощущениями. Это было на удивление приятно. Сильвия была узкой и горячей. Витид хотел попробовать все, но стеснялся, боясь обидеть девушку. Ему и так было не по себе, что он потребовал близости с ней. Что если для нее это было повинностью.

Белые волосы взметнулись от взмаха руки. Девушка приподнялась на локте и улыбнулась ему.

— Знаешь, что я люблю больше всего? — спросила она.

— Расскажи, — мужчина с трудом отвлекся от ее роскошного тела.

— Разнообразие, — усмехнулась она. — Ты понимаешь, чего я хочу?

— Не совсем, — Витид с трудом сглотнул слюну. Он не привык откровенничать в постели и сейчас скромность боролась в нем со страстью.

Девушка взяла его за подбородок и повернула к себе.

— Только подумай о том, что происходит, мой сладкий, — ее голос стал глубоким и томным, — ты и я здесь, на полу. Желание настигло нас не оставляя выбора, но выбор все же есть.

Сильвия освободилась из его рук и повлекла за собой к подоконнику.

— Подними меня, — попросила она.

Он подсадил ее, млея от прикосновений к нежной коже.

— Я хочу, чтобы ты сделал кое-что так как я скажу, — девушка вела пальцами по его подбородку, затем по шее, коснулась горла, яремной впадины. Она резко убрала руки за его спину, прижимая к себе.

— Что ты желаешь? — спросил он. — Все сделаю. Только не проси уйти.

— Этого не попрошу.

Она застонала и откинулась назад, прижимаясь спиной к холодному стеклу, судя по тому как пушистые ресницы прикрыли ее глаза, ощущение было невозможно приятным.

— Я буду говорить, где в своем теле хочу чувствовать тебя, а ты будешь делать это.

Витид засмущался еще больше. Он не нашел сил ответить вслух, поэтому лишь кивнул.

Девушка раздвинула ноги уперлась стопами в дерево подоконника.

— Здесь, — прошептала она, захватывая его ладонь и заставляя коснуться себя.

Он с хриплым стоном ворвался в указанное отверстие, наслаждаясь. Сильвия поняла, что надолго его не хватит.

— Теперь здесь, — она прижала ладонь к его груди, заставляя остановиться и поменять положение.

Витид не владел собой. Он, закрыв глаза выполнил ее требование, прижимая девушку к себе и сминая в объятиях.

— Какая же ты… — прошептал он не своим голосом.

Его движения стали резкими, мышцы напряглись, лицо изменилось от желания.

— Держи себя в руках, — приказала Сильвия. — Осталось еще одно местечко. Владей мной здесь!

— Тебе не будет больно? — из вежливости спросил Витид, проникая пальцами в предложенное отверстие.

— Не надейся, — выдохнула она ему прямо в губы. — Я просто обожаю это.

Всего нескольких толчков в ее тесном местечке было достаточно, чтобы мужчина задрожал и остановился. Ноги едва держали его, он оперся о подоконник руками, облокачиваясь на теплое тело девушки.

— Не спеши уходить, — хитро сказала она. — Мне кажется, мы еще не до конца насладились друг другом.

Витид покинул комнату лишь через пару часов.

— Наренгу, я твой должник. Эта девушка просто… Просто невероятная. Откуда она здесь? Скажи мне, я смогу встретиться с ней снова. Что нужно? Деньги? Женитьба… Я готов.

— Для начала точно и аккуратно выполни мои распоряжения, — задумчиво произнес маг. — А дальше посмотрим. Сильвия сама решает, с кем ей хочется увидеться.

— Я пришлю ей цветы завтра, — сказал Витид. — Надеюсь, что вы еще будете здесь.

— Посмотрим, — неопределенно ответил Наренгу.

Офицер ушел.

Исида встревоженно взглянула на своего мужчину, но он опять зашелся в приступе смеха и пошел на второй этаж. Ему надо было еще многое организовать. И первым делом нужно было связаться с Изабель.

Корень сомнений

Исида закончила с длинной нитью золотого ожерелья. Наренгу выплавил для нее полые бусины нужного размера и толщины, она нанизала их на нитку, не соединяя концы. При соприкосновении разных элементов получалась новая вариация иллюзии. Исида работала почти всю ночь — к ней пришло вдохновение. Сейчас она все проверила и осталась страшно довольна результатом.

Магию кошмаров она тоже заготовила заранее. К сожалению, для правильного эффекта ей был нужен долгий личный контакт с жертвой.

В целом, она считала, что готова к визиту в Михеллу. Долгие разговоры с Наренгу навели ее на новые мысли о том, что произошло почти два года назад. Исида плохо разбиралась в интригах, оставляя все склоки на долю Наренгу, который потом рассказывал ей смысл того или иного действия высокопоставленных лиц, последствия того или иного хода. Иногда он загадочно улыбался и оставлял секреты при себе. Сейчас девушка жалела, что так пренебрежительно относилась к кулуарным сплетням, витая в мире своих иллюзий.

Наренгу, как всегда, знал больше, но не делился с ней. Исида внутренне была согласна. Предположениям своего мужчины она доверяла абсолютно, значит действительно могла не сдержать эмоций в адрес главного подозреваемого.

Вдруг Исида вспомнила, как однажды беспричинно по-настоящему разозлилась на Наренгу. Повод был ничтожным — они были приглашены на траурный ужин после похорон графа. Пинатири уже занял свой высокий пост. Исида не являлась столь важной персоной, чтобы присутствовать на событии, но она была дружна с Бьёккой и ее братом. К тому же Наренгу являлся той самой персоной, которую нельзя было не пригласить, а она была его плюс один.

Застолье шло хорошо, пока Наренгу не упомянул о поездке в Сорон. Исида уже видела документ, в котором было сказано, что в Сороне отметился Этви, ложь кольнула ее в сердце. Но она отмахнулась от этой мысли — у мага могло быть секретное задание.

Но следующее событие вывело ее из себя.

Бьёкка опрокинула на себя бокал вина. Оно почти бесследно впиталось в черную ткань ее платья. Пинатири презрительно смерил сестру взглядом.

— Позвать прислугу помочь тебе привести себя в порядок после этой нелепой неловкости? — спросил он свысока.

Магия Бьёкки всегда была очень слабой. Ей часто была нужна помощь в элементарных бытовых вопросах.

Матери Пинатири и его сестры были разными. Первый брак старый граф заключил по всем правилам высоких семей. Жена идеально подходила ему по статусу. Их кровь сочеталась в лучшем смысле этого слова. Наследник должен был быть сильным и щедро одаренным. Но спустя несколько лет графиня заболела. Врачи могли помочь ей, но она с сумасшедшим упорством избегала их. Приближенные говорили, что она начала бояться любого медика без видимой причины.

К удивлению общественности, после ее смерти граф горевал меньше положенного приличиями времени. Он быстро взял вторую жену, игнорируя генетический прогноз.

— У меня уже есть наследник, — заявил он в пресс-конференции. — В жизни любого человека должно быть место настоящей любви, когда его долг перед обществом исполнен.

С этим общественность согласилась. Некоторое время шепотки за спиной графа и его новой жены звучали, а потом нашлись более интересные темы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*