KnigaRead.com/

Алисия Дэй - Сердце Атлантиды (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алисия Дэй, "Сердце Атлантиды (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он презрительно ухмыльнулся и захохотал, но его зубы изменились, заострились, а лицо исказилось на её глазах. Если она когда-либо сомневалась в его утверждении, мол, он – демон, то теперь убедилась.

— Ты ничего не знаешь о моих мечтах, приятель. – Она нашла глубоко в себе свет магии Аларика и потрёпанную, но не сломленную смелость. Квинн подыграла ужасному монстру прежде. Она могла бы сделать это снова, пока не достигнет своей цели. Будет настолько убедительной, что заслужит чёртову премию американской киноакадемии.

— Ты не понимаешь, что это за радостный день, – сказал Птолемей, таща пленницу за собой. Его смех становился всё более зловещим, потеряв в итоге всё человеческое, но даже не это самое плохое. Вовсе нет. Из руин выбрались ужасные серо-оранжевые существа. У них не было ничего похожего на конечности. Эти отродья состояли в основном из зубов.

Множества зубов.


***


Неизвестно, сколько прошло, часы или минуты, потому что время, казалось, тянулось как-то отстранённо. Птолемей и Квинн добрались до места назначения: здания, напоминающего странную пародию на греческий или атлантийский храм, но по крайней мере целого. Ублюдок втащил Квинн в каменный проём и наконец отпустил её руку.

Она потёрла запястье и настороженно осмотрелась, в основном чтобы не глядеть на демона. Пока они шли, Птолемей становился всё омерзительнее, и теперь на него без дрожи не глянешь. В нём было что-то неправильное. Тёмное и жутко искривлённое, как и его магия. Квинн бросила взгляд через плечо – проверить, не последовали ли те гротескные отродья в храм, но никто в дверях не появился.

Помещение было потрясающим. Квинн не верила своим глазам. Красиво оформленная комната напоминала дворцовые покои. Ярко-синие мраморные мозаики на стенах – картинки океанских волн, рыб, русалок и фантастических цветов, исполненных древними мастерами с удивительной художественной точностью. На полу лежала холодная плитка жёлто-зелёного цвета.

— Ну, что скажешь? – спросил Птолемей скрипучим голосом, будто его язык больше не работал, как надо.

— Чудесно, – честно ответила она.

— Ты надо мной насмехаешься? – рявкнул он, и Квинн настороженно отступила

— Нет. Поверь, если я стану насмехаться над тобой, ты узнаешь, – горько сказала она. – Например «Эй, троллья морда, классные зубы» или «Эй, какой ты смелый – убиваешь беззащитных стариков».

На его лице промелькнула непонятная эмоция, и не иди речь о Птолемее, то Квинн решила бы, что это стыд.

— Это комната принадлежала моей матери, – наконец произнёс он, отвернувшись, и кивком указал куда-то в угол.

Квинн пошла туда и увидела спрятанный в нише портрет. Он казался невероятно старым, но почему-то краски выглядели всё ещё свежими и яркими. На нём была изображена женщина, явно атлантийка, с младенцем, похожая на Серай, будто сестра.

— Она прекрасна, – сказала Квинн, чувствуя нежеланный всплеск сочувствия к монстру. Красавица родила Чудовище. Какую же боль это причинило им обоим?

Птолемей наверное почувствовал искренность Квинн, потому что немного расслабился, а его черты стали более человеческими. По крайней мере теперь она могла на него смотреть.

— Да, правда. Она также была анэшей, эмпатом, как ты.

Квинн оглянулась на Птолемея.

— Поэтому ты?..

— Мой вид не в состоянии размножаться без женщины, способной читать эмоции. Дело ли в старинном забытом проклятии или просто из-за жестокой шутки судьбы, нам приходится похищать женщин из других измерений, чтобы иметь детей. Я узнал о тебе, когда изучал твой мир, и взял бы тебя просто из-за способностей, но твои приключения в роли лидера повстанцев очаровали меня, доведя до одержимости. Твоей силой и храбростью. Лидерскими качествами. Эти качества я хочу увидеть в своих наследниках.

От его искренности заныли зубы, но Квинн попробовала себя уверить, что просто имеет дело с мужчиной с серьёзным эдиповым комплексом.

— Ты же понимаешь, что нельзя похищать женщин, чтобы потом использовать в качестве племенных кобыл?

Он улыбнулся, демонстрируя слишком острые зубы. Квинн сдержала дрожь.

— Именно это я и сделал, моя дорогая жена.

— Не называй меня так. – Квинн тоскливо вспомнила о ноже в ботинке и решила сменить тему. – Что здесь случилось?

Он медленно обошёл комнату.

— То же самое, что всегда случается с воинственными созданиями. Мы уничтожили друг друга и наше измерение. Нам приходится забираться всё дальше и дальше в поисках суженых, и многие из нас по понятным причинам так и не вернулись в эту пустынную реальность.

— А почему ты остался? Что тебя тут держит? – Она указала на пейзаж за окном. В кривой раме даже не осталось стекла.

— Ну там мои братья, – сказал он, а потом запрокинул голову и засвистел так долго и пронзительно, что у Квинн едва кровь не пошла из ушей.

Она заткнула их руками и чуть не пропустила следующие слова.

— Когда мы с тобой будем править с Атлантидой, а потом и остальным твоим миром, они станут моими наиболее доверенными советниками и слугами.

Она разинула рот. Птолемей совершенно безумен.

— Не думаю, что Анубиза согласится с твоим планом.

Он презрительно ухмыльнулся.

— Анубиза – сумасшедшая старуха из древнего прошлого. Я с ней без проблем управлюсь. Покорю её вампиров или уничтожу их. Мне как-то всё равно.

У неё не хватило времени ответить, так как прибыли его братья. И если она думала, что Птолемей ужасен, то явно просчиталась. Он был настоящим Прекрасным принцем по сравнению со своей семьей.

Квинн стиснула зубы и очень постаралась не закричать.

Глава 25

Первым порывом Аларика было стереть статую Свободы в пыль вместе со всеми на острове. В нём снова вспыхнула берсеркская ярость, и, с недавно усилившимися способностями, он, скорее всего, уничтожил бы весь штат Нью-Йорк.

Его останавливало лишь то, что он ощущал Квинн. Где-то так далеко, что жрец понятия не имел, как до неё добраться. Либо поблизости, но её присутствие заблокировано самозванцем. Смешение душ много дало Аларику. Квинн жива и невредима, по крайней мере сейчас. И он её найдет.

Как только демон исчез, полиция и другие официальные лица быстро приблизились к месту событий. Пора исчезнуть. Аларик обратился в туман и материализовался на факеле леди Свободы. Ему было плевать даже на потрясающий вид.

Внизу сновали спасатели, помогая оставшимся людям и, без сомнения, в поисках улик на Птолемея. Аларик почувствовал минутное сочувствие к человеческой полиции, которой пришлось сильно измениться, когда вампиры и другие паранормальные создания дали о себе знать. Обычные наручники не сдерживали волка-оборотня в бешенстве; вряд ли оружие смертных оказало бы хоть какой-то эффект на демона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*