Янтарный дым (ЛП) - Каст Кристин
— Значит, этому топу говорим нет?
— Определенно. Почему бы не примерить то милое зеленое платье? — Лори указала на стойку с одеждой. — Оно действительно хорошо выглядело бы с цветом твоей кожи.
Ева вылезла из удобного топа и прошлась по огромной гардеробной.
— Это? — Она сняла платье с вешалки и прижала к себе.
— Оно будет выглядеть великолепно. Намного лучше, чем пытаться втиснуться в одежду на пару размеров меньше. Это подчеркнет твои изгибы, и при этом они не будут откровенно бросаться в глаза. Ты же не хочешь, чтобы люди говорили «привет» твоей груди, прежде чем заметят тебя саму?
— Думаю, я хочу выглядеть на свой возраст, а не показывать паспорт каждый раз, когда иду в кино.
— А через десять лет сама захочешь, чтобы у тебя все еще спрашивали паспорт.
Ева остановилась напротив зеркала.
— Но это вечеринка. Не хочу выглядеть, будто собираюсь в церковь.
— Ты не хочешь выглядеть как большая старая потаскуха. Просто примерь. Думаю, ты будешь удивлена. — Лори скрестила ноги и откинулась на спинку кресла.
Ева перебросила длинные темно-каштановые волосы на плечо, надевая платье.
— Кто будет на этой вечеринке? — спросила Лори.
— Несколько девушек, с которыми я иногда тусуюсь, и Бриджит, конечно. Кто-то еще, но я точно не уверена, — ответила Ева, крутясь в платье.
— Какие парни тебя интересуют? Знаю, ты занята, но должен же быть кто-то, на кого ты положила взгляд.
— Может, но не хочу об этом говорить. — Она расправила мягкие лямки на плечах.
— Почему?
— Потому что, мам, — со вздохом ответила Ева, — это всегда превращается в неуклюжий разговор о безопасном сексе.
— Я просто хочу быть уверенной, что ты предохраняешься и знаешь, что можешь со мной говорить обо всем.
— Понимаю, но я выросла. Можешь не беспокоиться о парнях и мне. У меня все под контролем. Обещаю. — Ева улыбнулась маминому отражению. — Ну а теперь момент истины. — Она неловко завела руку за спину, чтобы дотянуться до молнии.
Лори ахнула:
— Потрясающе, Ева.
— Ты совершенно права. — Мягкий шифон щекотал ее бедра, пока она крутилась перед зеркалом. — И высокий воротник выглядит восхитительно. — Она стояла на носочках, чтобы лучше представить, как бы она выглядела на каблуках. — Не такое простенькое, как я себе его представляла.
— Видишь? Я разбираюсь в моде. Теперь позволь найти обувь для тебя.
Ева возбужденно глотнула воздух.
— Обувь?
Лори собрала сумочку и открыла дверь в примерочную.
— Для меня, а не тебя. Позови, когда оденешься.
Ева вздохнула и медленно переоделась обратно в свою одежду.
— Хорошо, что у нас одинаковый размер.
Она повесила платье на вешалку и перекинула его через руку. Бросив еще один взгляд на себя, она пригладила вьющиеся волосы и вышла из примерочной.
— Мам? — Ева вытянула шею и крикнула над стойками с одеждой. — Лори?
— Иди сюда! — Ева заметила, как мама махала рукой возле обувного стенда с сезонной распродажей.
— Иду! — ответила она.
— Что думаешь об этом? — Лори открыла коробку с обувью, когда Ева оказалась в зоне видимости. Внутри, словно в гнездышке из тонкой белой бумаги, лежала пара золотых блестящих танкеток.
— Супер-круто! — прощебетала Ева. — Они на распродаже?
Лори посмеялась.
— Конечно же, нет. Они от Джимми Чу.
— Я думала, что мы выбираем вещи только на распродаже.
— Нет, это ты только выбираешь вещи на распродаже, потому что не работаешь. Я же могу получить, что хочу, — усмехнулась она.
— Но ты же говорила, что моя работа — закончить школу. — Ева последовала за матерью к стенду с сумочками.
— Правильно.
— Хорошо, но это не имеет смысла. Я не могу купить то, что хочу, так как не работаю, потому что ты говорила мне не париться.
— Правильно. — Лори подняла дизайнерскую сумочку и посмотрела на себя в зеркало. Круглая кипа с вьющимися разноцветными кистями напомнила Еве о чем-то, что она вытащила из их забитого пылесоса.
Ева наморщила нос.
— Я бы не пошла с такой, — Лори повесила сумочку обратно.
— Так, я полностью запуталась и чувствую, что меня наказывают за то, что я все еще учусь. — Ева выпятила нижнюю губу.
— Ты же хорошо знаешь, что не наказана. И тебе двадцать три. Твое надутое лицо против меня не работает.
Она пожала плечами.
— Но стоило попробовать.
Лори взяла другой клатч со стенда и покрутилась перед зеркалом.
— Что-то ты давно не говорила об Уильяме, — Ева продемонстрировала лучший акцент в стиле «Аббатства Даунтон», произнося его имя. — По крайней мере, с тех пор как он уехал в Мехико. — Он уже вернулся?
— Билл ненадолго вернулся. Помнишь, мы видели его пару недель назад, когда в Home Depot8 покупали корм для птиц?
Ева безучастно смотрела на мать, пока та рылась в воспоминаниях.
Лори продолжила:
— Он покупал цепи в помощь парням, которые делают ремонт в его подвале.
До этого Ева только раз видела Билла, но от того, как он посмотрел на неё в тот день, у неё по телу побежали мурашки. В его взгляде не было ничего неуместного, но Ева не могла точно определить причину своего дискомфорта. Что-то с ним было не так.
«Уверена, это что-то ты выдумала. Успокойся, дочь-собственница, у твоей матери наконец появился парень».
Она выкинула образы из головы.
— Ну, я видела его пару раз после встречи в магазине, но… — затихла Лори.
— Ты собираешься бросить его? О Боже, уже бросила, — выпалила Ева, удивленная, насколько её обрадовала эта мысль.
— Нет, он никуда не денется. Он все еще нравится мне. Знаю, ты видела его всего лишь пару раз, но он тебе нравится, правда?
Ева отвела взгляд от мамы и пожала плечами.
— Я действительно не знаю его.
Плечи Лори слегка опустились, и она повесила сумку назад на стойку.
— Но, когда я его встретила, он выглядел действительно шикарно, — солгала она, мгновенно пожалев, что не поддерживала свою мать. — И, судя по тому, что ты рассказывала, он действительно милый.
— Правда, но он изменился после командировки. Любой бы подумал, что поездка, во время которой он помогал людям строить дома, сделала его более благодарным, но не странным. — Торговый центр был забит покупателями распродаж на День труда9, и Лори направилась к кассе, чтобы расплатиться. — Я точно не знаю, как это объяснить. — Она поправила обувную коробку, которую держала на бедре, как ребенка.
— А вот теперь меня заинтересовала эта история. Ты должна попытаться объяснить. Ты не можешь вот так просто замолчать. Как он изменился? Мне нужны подробности. — Ева на минуту задумалась о сказанном, затем кивнула. — Но не слишком много подробностей, конечно.
— Ну, он не такой нежный и не настолько джентльмен, каким был раньше. Он держал меня за руку, открывал двери передо мной, массировал ноги. Он перестал это делать с тех пор, как вернулся домой.
— Я бы не стала массажировать твои ноги вообще. — Ева усмехнулась и ухватила её за кончик носа.
— Я серьезно, Ева.
— Хорошо-хорошо. Прости. Он, должно быть, напуган. Разве ты не говорила мне, что ты первая, с кем он начал встречаться после развода? Может, для него все происходит слишком быстро? — Очередь двигалась вперед, и они продвинулись ближе к кассе.
— Да, думаю, он ощутил, что события развиваются слишком быстро.
— Ты должна поговорить с ним вечером, когда уйдёшь. — Ева видела, что её мама расстроена, и пыталась поднять ей настроение. — Куда пойдёте?
— В концертный зал Лортон в университете. У меня есть бесплатные билеты с работы на балет сегодня вечером. Знаю, ты не любишь любые выступления, где не поют, поэтому Билл будет моей парой, — сказала Лори более бодро.
— Я не ненавижу балет. Просто не понимаю, почему они не могут вставлять песню время от времени. Жизнь была бы лучше, будь она мюзиклом. Во сколько Билл заберёт тебя?
— Я возьму машину, но он приедет к моему дому чуть раньше. Билл поедет за мной к концертному залу. Мы оставим его машину там, если куда-то соберёмся после.